Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen voorts moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Voorts moeten we goed beseffen dat vrouwen en jongeren het zwaarst getroffen worden door recessies of economische crises zoals we die vandaag doormaken, en zij de eersten zijn wier baankansen, loon en arbeidsomstandigheden verslechteren.

Darüber hinaus gilt es zu berücksichtigen, dass Frauen und Jugendliche von einer Rezession oder Wirtschaftskrise, wie sie derzeit zu verzeichnen ist, am stärksten betroffen sind und als erste Einschränkungen bei den Beschäftigungsmöglichkeiten, dem Arbeitsentgelt und den Arbeitsbedingungen hinnehmen müssen.


31. onderstreept dat vrouwen zeggenschap moeten hebben over hun seksuele en reproductieve rechten, met name door gemakkelijke toegang tot anticonceptie en abortus; stelt dat het recht op reproductieve gezondheid een integraal onderdeel is van de mensenrechten; onderstreept dat de reproductieve rechten berusten op de erkenning van het basisrecht van alle stellen en individuele personen om zelfstandig en in volle verantwoordelijkheid te beslissen hoeveel kinderen zij wensen, met welk leeftijdsverschil en op welk moment, en om over de nodige informatie en middelen daarvoor te beschikken, alsook op ...[+++]

31. bekräftigt die Tatsache, dass die Kontrolle über ihre sexuellen und reproduktiven Rechte stets bei den Frauen verbleiben muss, insbesondere mit Hilfe eines ungehinderten Zugangs zu Verhütung und Abtreibung; hebt hervor, dass das Recht auf reproduktive Gesundheit ein integraler Bestandteil der Menschenrechte ist sowie dass die reproduktiven Rechte auf der Anerkennung des Grundrechts aller Paare und Personen beruhen, frei und verantwortungsvoll über die Zahl, den Altersabstand und den Zeitpunkt der Geburt ihrer Kinder zu entscheiden sowie über die Informationen und Mittel dazu zu verfügen, dazu gehört auch der Anspruch auf den höchste ...[+++]


24. merkt op dat verschillende fasen in het leven van een vrouw - waaronder zwangerschap - specifieke uitdagingen meebrengen die in goede banen moeten worden geleid en dat vrouwen met een handicap in deze fasen dezelfde rechten en kansen moeten genieten als vrouwen zonder een handicap, zodat zij niet worden ontmoedigd om zwanger te worden; benadrukt voorts dat vrouwen met een handicap, gezien alle andere uitdagingen waarvoor zij staan, recht moeten kr ...[+++]

24. weist darauf hin, dass die verschiedenen Phasen im Leben einer Frau – darunter die Schwangerschaft – mit spezifischen zu bewältigenden Herausforderungen einhergehen, und dass Frauen mit Behinderungen dabei die gleichen Rechte und Möglichkeiten haben sollten wie Frauen ohne Behinderungen, damit jede Art der Entmutigung, schwanger zu werden, vermieden wird; hebt zudem hervor, dass sie in Anbetracht der zusätzlichen Herausforderungen, denen sie sich gegenübersehen, Anspruch auf einen längeren Mutterschaftsurlaub haben sollten, damit ...[+++]


overwegende dat de Commissie in haar voortgangsverslagen 2010 en 2011 over Turkije benadrukt heeft dat aanhoudende extra inspanningen noodzakelijk zijn om dit bestaande juridische kader om te zetten in politieke, sociale en economische praktijk; overwegende dat de Commissie voorts verklaard heeft dat gendergelijkheid, het bestrijden van geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden en de strijd tegen huwelijken op jonge leeftijd of gedwongen huwelijken, nog steeds grote uitdagingen zijn voor Turkije; overwegende dat gendergelijk ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kommission in ihren Fortschrittberichten 2010 und 2011 über die Türkei mit Nachdruck darauf hingewiesen hat, dass weitere nachhaltige Anstrengungen erforderlich sind, um die rechtlichen Vorgaben zu politischer, gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Realität werden zu lassen; in der Erwägung, dass die Kommission ferner erklärt hat, dass die Gleichstellung der Geschlechter, die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, auch von Ehrenmorden, sowie die Bekämpfung von Früh- und Zwangsehen nach wie vor große Herausforderungen für die Türkei darstellen; in der Erwägung, dass die Gleichstellung der Ge ...[+++]


verzoekt de lidstaten rekening te houden met de specifieke behoeften van vrouwelijke immigranten op het gebied van gezondheidszorg en met name te garanderen dat hun gezondheidsstelsels over passende vertaalvoorzieningen beschikken; is van mening dat de gezondheidsstelsels scholingsinitiatieven moeten ontplooien om artsen en ander medisch personeel in staat te stellen een interculturele aanpak te hanteren op basis van de herkenning en eerbiediging van de verscheidenheid en de gevoeligheden van mensen afkomstig uit verschillende geografische regio's; meent voorts dat er pr ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, den besonderen Bedürfnissen von Migrantinnen in Bezug auf den Gesundheitsschutz Rechnung zu tragen und insbesondere dafür zu sorgen, dass die Gesundheitseinrichtungen angemessene Sprachmittlerdienste anbieten; ist der Ansicht, dass in diesen Einrichtungen Weiterbildungsinitiativen durchgeführt werden müssen, damit die Ärzte und die Angehörigen anderer medizinischer Berufe interkulturelle Vorgehensweisen praktizieren, die auf der Anerkennung und Achtung der Vielfalt und der Sensibilität der Menschen aus unterschiedlichen Ländern und Regionen beruhen; weist ferner darauf hin, dass Informationsmaßnahmen un ...[+++]


29. verzoekt de lidstaten overeenkomstig de doelen die zijn bepaald door de Europese Raad van Barcelona in 2002, waarin werd verklaard dat uiterlijk in 2010 de lidstaten kinderopvang moeten bieden aan tenminste 90 % van de kinderen tussen de leeftijd van 3 jaar en de schoolplichtige leeftijd en aan tenminste 33 % van de kinderen onder de 3 jaar; beklemtoont dat deze maatregelen vrouwen in staat moeten stellen hun participatie aan de arbeidsmarkt aan hun leefritme aan te passen; verzoekt de lidstaten ...[+++]

29. fordert die Mitgliedstaaten auf, in Übereinstimmung mit den auf der Tagung des Europäischen Rates im Jahre 2002 in Barcelona festgelegten Zielen, wonach die Mitgliedstaaten bis 2010 Kinderbetreuungseinrichtungen für wenigstens 90 % der Kinder zwischen drei Jahren und dem schulpflichtigen Alter und für mindestens 33 % der Kinder unter drei Jahren zur Verfügung stellen sollten, ähnliche Ziele in Bezug auf Einrichtungen für die Betreuung älterer und behinderter Menschen zu setzen;


Voorts moeten deze wetten in het dagelijks leven van vrouwen en mannen, dat wil zeggen in de thuissituatie, op de werkplek en in het openbaar leven, in de praktijk ten uitvoer worden gelegd.

Zusätzlich müssen diese Gesetze im täglichen Leben der Frauen und Männer zu Hause, am Arbeitsplatz und im öffentlichen Leben umgesetzt werden.


In de praktijk moet veel meer aandacht worden besteed aan de sensibilisering van de autoriteiten en van de publieke diensten die zich met de betrokken vrouwen bezighouden en hen attenderen op de specifieke behoeften van deze vrouwen. Voorts moeten degenen die zijn belast met de aanpak van aan het geslacht verbonden schendingen van de rechten van de mens, beter worden opgeleid.

In der Praxis muß jetzt der Steigerung des Bewußtseins für die besonderen Bedürfnisse von Frauen sowohl bei den Behörden als auch den öffentlichen Diensten, die für die betroffenen Frauen zuständig sind, sowie einer verbesserten Schulung für den Umgang mit geschlechtsspezifischen Menschenrechtsverletzungen sehr viel mehr Aufmerksamkeit gewidmet werden.


Voorts werd er daarin op gewezen dat "de sociale partners moeten worden aangemoedigd initiatieven te nemen om de integratie van jongeren, langdurig werklozen en werkloze vrouwen in de arbeidsmarkt te verbeteren, permanente educatie te bevorderen en de arbeidsorganisatie en de arbeidsduur verder te versoepelen".

Des weiteren betonte er, daß "die Sozialpartner zu Initiativen ermutigt werden sollten, die darauf abzielen, die Integration von jungen Menschen, Langzeitarbeitslosen und arbeitslosen Frauen in den Arbeitsmarkt zu begünstigen, die lebensbegleitende Ausbildung zu fördern sowie Arbeitsorganisation und Arbeitszeit zu flexibilisieren".


"Voorts moeten maatregelen worden ontwikkeld waardoor mannen en vrouwen hun beroeps- en gezinstaken met elkaar kunnen verenigen".

"Auch sind die Maßnahmen auszubauen, die es Männern und Frauen ermöglichen, ihre beruflichen und familiären Pflichten besser miteinander in Einklang zu bringen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrouwen voorts moeten' ->

Date index: 2024-10-06
w