Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrouwen en hun economische onafhankelijkheid hierdoor beperkt » (Néerlandais → Allemand) :

iv) gelijkheid van vrouwen en mannen, economische onafhankelijkheid van vrouwen en mannen en combinatie van beroeps- en privéleven van mannen en vrouwen;

(iv) Gleichstellung von Frauen und Männern, wirtschaftliche Unabhängigkeit von Frauen und Männern sowie Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben für Frauen und Männer;


24. benadrukt de belangrijke rol die de gelijkheid tussen mannen en vrouwen en de zelfbeschikking van vrouwen hebben in de ontwikkeling en het bereiken van alle MDO’s; dringt aan op de ontwikkeling van speciale programma’s die de zelfbeschikking van vrouwen, hun sociaal-economische onafhankelijkheid en non-discriminatie ten doel hebben om gelijkheid tussen mannen en vrouwen te verwezenlijken en de MDO’s te bereiken;

24. unterstreicht die wichtige Rolle, die die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Position von Frauen bei der Entwicklung und dem Erreichen aller MEZ spielen; betont, dass spezifische Programme zur weiteren Stärkung der Position von Frauen, ihrer sozioökonomischen Unabhängigkeit und zur weiteren Bekämpfung von Diskriminierungen ausgearbeitet werden müssen, um die Gleichstellung der Geschlechter und die Umsetzung der MEZ zu erreichen;


10. benadrukt dat een inkomen en hoogwaardig betaald werk voor vrouwen de sleutel blijven vormen voor hun economische onafhankelijkheid en voor grotere gelijkheid van mannen en vrouwen in de maatschappij als geheel; herinnert eraan dat de meeste deeltijdwerkers vrouwen zijn, hetgeen, wanneer zij hier niet voor hebben gekozen, hun economische onafhankelijkheid sterk beperkt, en e ...[+++]

10. unterstreicht, dass Einnahmen sowie die bezahlte und qualitativ hochwertige Beschäftigung von Frauen der Schlüssel zu ihrer wirtschaftlichen Autonomie und zu einem höheren Maß an Gleichstellung von Männern und Frauen in der Gesellschaft insgesamt sind; erinnert daran, dass es meistens Frauen sind, die in Teilzeitbeschäftigung arbeiten, was – wenn dies nicht freiwillig geschieht – ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit einschränkt und Frauen in prekären Situationen, wie alleinerziehende Mütter, besonders stark trifft; fordert daher ...[+++]


Daarbij hoort ook het garanderen van de rechten van vrouwen en hun economische onafhankelijkheid.

Dazu gehört die Bekräftigung der Rechte und der wirtschaftlichen Unabhängigkeit von Frauen.


merkt op dat met betrekking tot de gelijke economische onafhankelijkheid van vrouwen en mannen de arbeidsparticipatie van vrouwen bijna 60 % bedraagt, zoals vastgelegd in de Lissabondoelstellingen voor werkgelegenheid; betreurt echter het ontbreken van bindende maatregelen voor de aanpak van de onverminderd bestaande salariskloof tussen mannen en vrouwen, en wijst op de noodzaak van dringende maatregelen om de situatie van vrouwen in precaire arbeidsomstandigheden te verbeteren, met name immigrantenvrouwen en vro ...[+++]

stellt fest, dass im Bereich der gleichen wirtschaftlichen Unabhängigkeit von Frauen und Männern die Beschäftigungsquote der Frauen entsprechend den im Vertrag von Lissabon festgelegten Beschäftigungszielen fast 60 % erreicht hat; bedauert jedoch den Mangel an verbindlichen Maßnahmen zur Bekämpfung des anhaltenden Lohngefälles zwischen Männern und Frauen und verweist auf die dringend notwendige Einführung von Maßnahmen zur Verbesserung der unter prekären Arbeitsbedingungen beschäftigten Frauen, insbesondere von Migrantinnen und An ...[+++]


betreurt dat het genderperspectief onvoldoende tot zijn recht komt in de door de Commissie voorgestelde EU-strategie voor 2020 en verzoekt de Raad en de Commissie derhalve ervoor te zorgen dat het genderperspectief systematisch aan bod komt in de „EU 2020”-strategie, onder meer door een specifiek genderhoofdstuk, dat voorziet in mechanismen voor gendermainstreaming en streefdoelen voor de arbeidsparticipatie van vrouwen, gekoppeld aan indicatoren voor ...[+++]

bedauert, dass in der Strategie Europa 2020 der Kommission das Gender Mainstreaming nicht in zufrieden stellender Art und Weise einbezogen wurde, und fordert daher den Rat und die Kommission auf, zu gewährleisten, dass die Dimension der Geschlechtergleichstellung in der Strategie Europa 2020 systematisch berücksichtigt wird und auch ein Gleichstellungskapitel darin aufgenommen wird, das Mechanismen für Gender Mainstreaming und Ziele hinsichtlich der Beschäftigung von Frauen zusammen mit Indikatoren zur Beurteilung wirtschaftlicher Unabhängigkeit umfasst, wobei sowohl die Ausw ...[+++]


Bovendien heeft de zorg voor kinderen en afhankelijke personen een negatieve invloed op de gelijke kansen van mannen en vrouwen aangezien de toegang tot werk voor vrouwen en hun economische onafhankelijkheid hierdoor beperkt kunnen worden.

Zudem wirkt sich die Betreuung von Kindern und pflegebedürftigen Personen negativ auf die Chancengleichheit von Männern und Frauen aus, da dieser Betreuungsbedarf dazu führt, dass für Frauen der Zugang zum Arbeitsmarkt und zur wirtschaftlichen Eigenständigkeit erschwert wird.


28. beklemtoont dat ondanks de vooruitgang die de lidstaten geboekt hebben wat betreft het aantal werkende vrouwen, andere soorten van discriminatie die te maken hebben met de arbeidsparticipatie van vrouwen nog altijd bestaan of zelfs toenemen; dringt er in dit verband met name op aan dat de lidstaten Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 over het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijk en vrouwelijke werknemers, adequaat toepassen [5]; beklemtoont dat de salariskloof tussen mannen en vrouwen en de hardnekkigheid waarmee vrouwen ...[+++]

28. betont, dass ungeachtet der von den Mitgliedstaaten bei der Steigerung der Frauenerwerbsquote erzielten Fortschritte andere mit der Frauenbeschäftigung zusammenhängende Ungleichheiten fortbestehen bzw. sich verschärfen; fordert in diesem Zusammenhang insbesondere die Mitgliedstaaten auf, die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen [5] ordnungsgemäß umzusetzen; betont, dass das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen sowie die fortgesetzte Besetzung von schlecht bezahlten Stellen mit ...[+++]


2. onderstreept het belang van een betere toegang van vrouwen tot onderwijs, economische onafhankelijkheid en besluitvorming, als fundamentele rechten en voor de ontwikkeling noodzakelijke voorwaarden, om zodoende de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen en de armoede door "empowerment" van vrouwen te verminderen;

2. betont die Notwendigkeit, den Zugang von Frauen zu Ausbildung, wirtschaftlicher Unabhängigkeit und Entscheidungsprozessen als wesentliche Rechte und Voraussetzungen für Entwicklung zu verbessern und so die geschlechtsbezogenen Ungleichheiten und die Armut durch das Empowerment von Frauen zu verringern;


De beleidsvormen en de programma's moeten de nadruk leggen op maatregelen ten behoeve van de erkenning van de fundamentele rol die vrouwen in de sociale, economische en politieke processen spelen, de deelneming van vrouwen aan de politieke besluitvorming en de verwerving van economische onafhankelijkheid.

2. Im Rahmen politischer Strategien und Programme sind Maßnahmen vorzusehen, die abstellen auf die Anerkennung der grundlegenden Rolle der Frauen in gesellschaftlichen, wirtschaftlichen und politischen Prozessen, auf die Mitwirkung der Frauen in Regierung und Verwaltung und auf die Förderung der wirtschaftlichen Unabhängigkeit von Frauen.


w