Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen aan het denkproces van de programmator
Dienst voor vroegtijdige hulp
Financiële vooruitzichten
Financiën van de programmering opvolgen
Meerjarig financieel kader
Programmatie opvolgen
Programmering monitoren
Programmering van de communautaire uitgaven
Programmering volgen
Toezicht houden op de financiën van de programmering
Vroegtijdig waarschuwingssysteem
Vroegtijdige afsluiting
Vroegtijdige dood
Vroegtijdige hulp
Vroegtijdige interventie
Vroegtijdige ondertekening
Vroegtijdige waarschuwingssysteem

Traduction de «vroegtijdige programmering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vroegtijdig waarschuwingssysteem | vroegtijdige waarschuwingssysteem

Frühwarnsystem


vroegtijdige afsluiting | vroegtijdige ondertekening

frühe Unterschrift








vroegtijdige interventie

Maßnahmen (Präventionsmaßnahmen) )in der frühen Kindheit


financiën van de programmering opvolgen | toezicht houden op de financiën van de programmering

Projektfinanzierung überwachen


programmering monitoren | programmatie opvolgen | programmering volgen

Programmgestaltung überwachen


bijdragen aan het denkproces van de programmator

zu Überlegungen von Programmgestaltern/Programmgestalterinnen beitragen


meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]

Mehrjähriger Finanzrahmen [ Finanzielle Vorausschau | MFR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De toegevoegde waarde van deze strategie voor "de koppeling van Phare aan de Structuurfondsen" wordt onder meer versterkt door een vroegtijdige programmering van ESC- en CBC-acties in het kader van Phare 2003 en een nauwere betrokkenheid van de met de Structuurfondsen belaste DG's bij de programmering van Phare voor 2003 teneinde de activiteiten zoveel mogelijk af te stemmen op de strategieën van de ophanden zijnde programma's in het kader van de Structuurfondsen.

Zusätzlich zum Nutzen hinsichtlich der "Überbrückung zwischen PHARE und den Strukturfonds" ermöglicht diese Strategie eine frühzeitige Programmierung der PHARE-Maßnahmen 2003 für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und für die grenzübergreifende Zusammenarbeit sowie eine engere Einbeziehung der Strukturfonds-Generaldirektionen in die PHARE-Programmierung 2003, so dass die Maßnahmen so weit wie möglich an die Strategien der künftigen Strukturfondsprogramme angepasst werden können.


104. steunt de aanbeveling van de Rekenkamer die inhoudt dat de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) bij de programmering van de ontwikkelingshulp van de Unie een gestructureerde evaluatie zouden moeten verrichten van de voedselzekerheidssituatie in elk land, waarbij zij systematisch de potentiële ruimte voor relevante steun van de Unie op dit terrein zouden moeten beoordelen; roept het directoraat-generaal voor Ontwikkeling en Samenwerking EuropeAid van de Commissie op te waarborgen dat gegevens en analyses van de plaatselijke kantoren van het directoraat-generaal voor Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming en v ...[+++]

104. unterstützt die Empfehlung des Rechnungshofs, wonach die Kommission und der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) für den Programmplanungszeitraum nach 2013 für jedes Land eine strukturierte Bewertung der Lage in Bezug auf die Ernährungssicherheit vornehmen und die Möglichkeiten für eine Unterstützung der Union in diesem Bereich systematisch prüfen sollten; fordert die Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit ‐ EuropeAid der Kommission auf, sicherzustellen, dass Daten und Analysen aus den Büros der Generaldirektion für humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz vor Ort und aus anderen Quellen einbezogen werden und dass dafür gesorgt wird, dass wirksame Frühwarnsysteme für Ernährungsunsicherheit e ...[+++]


3. De omvang van de aan het Kozloduy-programma toegewezen kredieten wordt in de periode 1 januari 2010 tot 31 december 2013 herzien om rekening te houden met de voortgang die wordt geboekt bij de uitvoering van het programma en met de gevolgen op de lange termijn en de consequenties voor het milieu, de economie en de voorzieningszekerheid van de vroegtijdige sluiting van de eenheden 1 tot en met 4 van de kerncentrale van Kozloduy, en om ervoor te zorgen dat de programmering en de toewijzing van middelen in overeenstemming blijft met d ...[+++]

3. Die Höhe der für das Kosloduj-Programm bereitgestellten Mittel wird im Laufe des Zeitraums vom 1. Januar 2010 bis 31. Dezember 2013 revidiert, um den bei der Durchführung des Programms erreichten Fortschritten und den langfristigen Auswirkungen bzw. Folgen in Bezug auf die Umwelt, die Wirtschaft und die Versorgungssicherheit, die sich aus der frühzeitigen Abschaltung der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj ergeben, Rechnung zu tragen und zu gewährleisten, dass Finanzplanung und Mittelzuweisung tatsächlich nach Maßgabe des Finanzbedarfs und der Aufnahmekapazität erfolgen.


3. De omvang van de aan het Kozloduy-programma toegewezen kredieten wordt in de periode 1 januari 2010 tot 31 december 2013 ieder jaar herzien om rekening te houden met de voortgang die wordt geboekt bij de uitvoering van het programma en met de gevolgen op de lange termijn en de consequenties voor het milieu, de economie en voorzieningszekerheid van de vroegtijdige sluiting van de eenheden 1 t/m 4 van de kerncentrale Kozloduy, en om ervoor te zorgen dat de programmering en de toewijzing van middelen in overeenstemming blijft met de f ...[+++]

3. Die Höhe der für das Kosloduj-Programm bereitgestellten Mittel wird im Laufe des Zeitraums vom 1. Januar 2010 bis 31. Dezember 2013 jährlich revidiert, um den bei der Durchführung des Programms erreichten Fortschritten und den langfristigen Auswirkungen bzw. Folgen in Bezug auf die Umwelt, die Wirtschaft und die Versorgungssicherheit, die sich aus der frühzeitigen Abschaltung der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj ergeben, Rechnung zu tragen und zu gewährleisten, dass Finanzplanung und Mittelzuweisung tatsächlich nach Maßgabe des Finanzbedarfs und der Aufnahmekapazität erfolgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De omvang van de aan het Kozloduy-programma toegewezen kredieten wordt in de periode 1 januari 2010 tot 31 december 2013 herzien om rekening te houden met de voortgang die wordt geboekt bij de uitvoering van het programma en met de gevolgen op de lange termijn en de consequenties voor het milieu, de economie en de voorzieningszekerheid van de vroegtijdige sluiting van de eenheden 1 t/m 4 van de kerncentrale van Kozloduy, en om ervoor te zorgen dat de programmering en de toewijzing van middelen in overeenstemming blijft met de feite ...[+++]

3. Die Höhe der für das Kosloduj-Programm bereitgestellten Mittel wird im Laufe des Zeitraums vom 1. Januar 2010 bis 31. Dezember 2013 revidiert, um den bei der Durchführung des Programms erreichten Fortschritten und den langfristigen Auswirkungen bzw. Folgen in Bezug auf die Umwelt, die Wirtschaft und die Versorgungssicherheit, die sich aus der frühzeitigen Abschaltung der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj ergeben, Rechnung zu tragen und zu gewährleisten, dass Finanzplanung und Mittelzuweisung tatsächlich nach Maßgabe des Finanzbedarfs und der Aufnahmekapazität erfolgen.


De nadruk moet liggen op de integratie van risicobeperking, paraatheid en vroegtijdige waarschuwing in de ontwikkelingsprogrammering, onder andere door betere radarsystemen voor weersvoorspelling, preventie en mitigatiemaatregelen, alsmede op de programmering met betrekking tot het beheersen van de gevolgen van rampen.

Der Schwerpunkt sollte darauf gelegt werden, Risikominderung, Katastrophenvorsorge und Frühwarnung in die Entwicklungsplanung aufzunehmen, unter anderem durch bessere Radarsysteme zur Wettervorhersage, durch Prävention und Wirkungsabmilderung; ein weiterer Schwerpunkt sollte die Planung für die Katastrophennachsorge sein.


De toegevoegde waarde van deze strategie voor "de koppeling van Phare aan de Structuurfondsen" wordt onder meer versterkt door een vroegtijdige programmering van ESC- en CBC-acties in het kader van Phare 2003 en een nauwere betrokkenheid van de met de Structuurfondsen belaste DG's bij de programmering van Phare voor 2003 teneinde de activiteiten zoveel mogelijk af te stemmen op de strategieën van de ophanden zijnde programma's in het kader van de Structuurfondsen.

Zusätzlich zum Nutzen hinsichtlich der "Überbrückung zwischen PHARE und den Strukturfonds" ermöglicht diese Strategie eine frühzeitige Programmierung der PHARE-Maßnahmen 2003 für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und für die grenzübergreifende Zusammenarbeit sowie eine engere Einbeziehung der Strukturfonds-Generaldirektionen in die PHARE-Programmierung 2003, so dass die Maßnahmen so weit wie möglich an die Strategien der künftigen Strukturfondsprogramme angepasst werden können.


12. is van opvatting dat vroegtijdige vaststelling van politieke prioriteiten en systematische follow-up van de uitvoering van het wetgevingsprogramma door de commissies cruciaal is voor het succes van interinstitutionele programmering; herhaalt in dit verband zijn eerder gedane verzoek om een door elk van de Commissarissen opgesteld document over de hoofdlijnen van de programmering met de politieke prioriteiten voor het komende jaar op elk specifiek wetgevingsterrein als basis voor de dialoog op sectoraal niveau;

12. vertritt die Ansicht, dass eine frühzeitige Festlegung der politischen Prioritäten und systematische Folgemaßnahmen zur Durchführung des Legislativprogramms auf der Ebene der parlamentarischen Ausschüsse für eine erfolgreiche interinstitutionelle Planung von wesentlicher Bedeutung sind; wiederholt in diesem Zusammenhang seine frühere Forderung, jedes Kommissionsmitglied solle ein Planungsdokument mit Orientierungscharakter ausarbeiten, das die politischen Prioritäten jedes spezifischen legislativen Bereichs für das kommende Jahr als Grundlage für den Dialog auf sektoraler Ebene enthält;


Ook benadrukten de ministers de noodzaak om de doeltreffendheid, consistentie en coherentie van de externe betrekkingen van de EU te verbeteren, teneinde de capaciteit van de EU als "global player" te ontwikkelen, o.a. door de coördinerende rol van de Raad (Algemene Zaken) te versterken en het besluitvormingsproces binnen de Raad (Algemene Zaken) te verbeteren, alsmede door de nieuwe instrumenten van het Verdrag van Amsterdam volledig te benutten: het gebruik van de gemeenschappelijke strategieën als instrument voor de programmering van het GBVB-optreden, de rol die de secretaris-generaal van de Raad als Hoge Vertegenwoordiger voor het G ...[+++]

Die Minister betonten ferner, daß die Wirksamkeit, die Konsistenz und die Kohärenz der Außenbeziehungen der EU im Hinblick auf die Entwicklung ihrer Kapazitäten als "Global Player" verstärkt werden müssen, u.a. durch eine Stärkung der koordinierenden Rolle des Rates "Allgemeine Angelegenheiten" und durch eine Verbesserung der Arbeitsweise bei der Entscheidungsfindung, sowie durch die vollständige Umsetzung der neuen Möglichkeiten des Vertrags von Amsterdam: Einsatz der Gemeinsamen Strategien als Instrument zur Planung von GASP-Maßnahmen, Rolle des Generalsekretärs des Rates als Hoher Vertreter der GASP sowie Einrichtung der Strategieplanungs- und Frühwarneinheit ...[+++]


w