Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrijwilligerswerk en erkent de mogelijke bijdrage ervan » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) De UKIP bewondert vrijwilligerswerk en erkent de mogelijke bijdrage ervan aan de samenleving.

– Die United Kingdom Independence Party (UKIP) bewundert die Freiwilligentätigkeit und erkennt dessen möglichen Beitrag für die Gesellschaft an.


? – (EN) De UKIP bewondert vrijwilligerswerk en erkent de mogelijke bijdrage ervan aan de samenleving.

– Die United Kingdom Independence Party (UKIP) bewundert die Freiwilligentätigkeit und erkennt dessen möglichen Beitrag für die Gesellschaft an.


(2) Het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen, dat op 19 oktober 1996 in het kader van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht werd gesloten ("het verdrag"), levert een waardevolle bijdrage aan de bescherming van kinderen op internationaal niveau en het is bijgevolg wenselijk dat de bepalingen ervan zo snel mogelijk ...[+++]

(2) Das Übereinkommen über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern, das am 19. Oktober 1996 im Rahmen der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht geschlossen wurde (im Folgenden "Übereinkommen" genannt), leistet einen wertvollen Beitrag zum Schutz von Kindern auf internationaler Ebene und sollte daher so schnell wie möglich angewendet werden.


erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht h ...[+++]

stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten ...[+++]


6. herinnert eraan dat vrijwilligerswerk een belangrijk instrument is om meer mogelijkheden te creëren voor de betrokkenheid van elke burger bij de maatschappij, burgers te leren over actief burgerschap en hen in staat te stellen dit te beoefenen, sociaal kapitaal te creëren en een sterker gevoel van Europese identiteit te bevorderen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de belemmeringen voor vrijwilligerswerk te verwijderen, strategieën te ontwikkelen om het te bevorderen en de bijdrage ervan ...[+++] de bevordering van Europees burgerschap te erkennen;

6. weist darauf hin, dass die Freiwilligentätigkeit ein wichtiges Mittel zur Verbesserung der Möglichkeiten der gesellschaftlichen Einbeziehung aller Bürgerinnen und Bürger, zur Einübung und Ausübung der aktiven Bürgerschaft, zur Schaffung von Sozialkapital und Entwicklung eines stärkeren europäischen Zugehörigkeitsgefühls ist, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Hindernisse für die Freiwilligentätigkeit zu beseitigen, Strategien für ihre Förderung zu entwickeln und ihren Beitrag zur Förderung der Unionsbürgerschaft anzuerkennen;


23. neemt kennis van het overleg dat tussen Rusland en de Verenigde Staten wordt gevoerd over het geplande Amerikaanse raketafweersysteem, erkent de substantiële bijdrage ervan aan de bescherming van de EU tegen ballistische langeafstandsraketten, moedigt de Russische Federatie ertoe aan om gebruik te maken van de voorstellen voor samenwerking op het gebied van de raketafweer en roept alle bij het project betrokken partijen op om een begin te maken met de koppeling van de raketafweersystemen van de VS, de NAVO en Rusland;

23. nimmt die laufenden Konsultationen zwischen Russland und den Vereinigten Staaten über das geplante Raketenabwehrsystem der USA zur Kenntnis; erkennt den beträchtlichen Beitrag zum Schutz der EU vor ballistischen Langstreckenflugkörpern an; legt der Russischen Föderation nahe, sich die Vorschläge für eine Zusammenarbeit in der Raketenabwehr zu Nutze zu machen, und fordert alle an dem Projekt beteiligten Parteien dazu auf, die Arbeit an einer Verknüpfung der Raketenabwehrsysteme der USA, der NATO und Russlands aufzunehmen;


Europa mag zijn ambitieuze sociale beleid niet opgeven, maar moet de mogelijke bijdrage ervan tot economische prestaties en levenskwaliteit ten volle benutten, met name door:

Europa sollte seine ambitiösen Sozialpolitiken nicht aufgeben, sondern sollte vollen Gebrauch von ihrem potenziellen Beitrag zu wirtschaftlicher Leistung und Lebensqualität machen.


Het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen, dat op 19 oktober 1996 in het kader van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht werd gesloten, (hierna „het verdrag” te noemen), levert een waardevolle bijdrage aan de bescherming van kinderen op internationaal niveau en het is bijgevolg wenselijk dat de bepalingen ervan zo snel ...[+++]

Das Übereinkommen über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern, das am 19. Oktober 1996 im Rahmen der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht geschlossen wurde (nachstehend „Übereinkommen“ genannt), leistet einen wertvollen Beitrag zum Schutz von Kindern auf internationaler Ebene.


De lidstaten vergewissen zich ervan dat de verantwoordelijke instantie het volledige bedrag van de bijdrage uit overheidsmiddelen zo snel mogelijk aan de eindbegunstigden laat overmaken.

Die Mitgliedstaaten vergewissern sich, ob die zuständige Behörde dafür sorgt, dass die Endbegünstigten den Gesamtbetrag der öffentlichen Beteiligung so schnell wie möglich erhalten.


De lidstaten vergewissen zich ervan dat de verantwoordelijke instantie het volledige bedrag van de bijdrage uit overheidsmiddelen zo snel mogelijk aan de eindbegunstigden laat overmaken.

Die Mitgliedstaaten vergewissern sich, ob die zuständige Behörde dafür sorgt, dass die Endbegünstigten den Gesamtbetrag der öffentlichen Beteiligung so schnell wie möglich erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijwilligerswerk en erkent de mogelijke bijdrage ervan' ->

Date index: 2021-03-17
w