Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrede en welstand kunnen leven " (Nederlands → Duits) :

46. stelt voor aan de Raad om, zonder zich in het wetgevend werk te mengen, de nodige impulsen aan de Europese Unie te geven en de beleidslijnen en overkoepelende politieke prioriteiten voor de versterking van de Europese industriële en technologische defensiebasis (EDITB) te bepalen, aangezien deze een essentieel instrument is om de volkeren van Europa, verenigd in een gemeenschappelijke lotsbestemming, te garanderen dat zij in vrede en veiligheid kunnen leven zodat zij zich gezamenlijk kunnen inzetten voor de wa ...[+++]

46. schlägt dem Europäischen Rat, ohne sich in die Rechtsetzung einzumischen, vor, der Europäischen Union die notwendigen Impulse zu verleihen und die allgemeinen politischen Ausrichtungen und Prioritäten festzulegen, um die europäische verteidigungstechnologische und -industrielle Basis (EDTIB) zu stärken, die gewährleistet, dass die in einer Schicksalsgemeinschaft verbundenen europäischen Völker in Frieden und Sicherheit leben und gemeinsam für die Werte und den Platz Europas in der Welt eintreten können.


Algehele vrede door onderhandelingen, hetgeen zowel voor de Europese Unie als voor de partijen in de regio van fundamenteel belang is, moet en kan worden bewerkstelligd op basis van een tweestatenoplossing, met de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aaneengesloten en levensvatbare Palestijnse staat die beide de grenzen erkennen en in vrede en veiligheid kunnen leven ...[+++]

Ein auf dem Verhandlungsweg erzielter umfassender Frieden, der im elementaren Interesse der EU wie auch der Parteien in der Region liegt, muss und kann erreicht werden auf der Grundlage einer Zweistaatenlösung mit dem Staat Israel und einem souveränen, demokratischen, zusammenhängenden und lebensfähigen Staat Palästina, die beide inner­halb vereinbarter Grenzen in Frieden und Sicherheit leben.


Vandaag, dankzij de inzet en de overtuiging van onze voorgangers, is Europa een continent waar de bewoners in vrede en relatieve welvaart kunnen leven.

Dank des Einsatzes und der Überzeugung unserer Vorgänger ist Europa heute ein Kontinent, wo die Menschen in Frieden und relativem Wohlstand leben können.


Er is nu echter een probleem met landen waar de Roma naar worden teruggestuurd en waar de omstandigheden niet zodanig zijn dat ze daar in vrede en veiligheid kunnen leven of een menswaardig bestaan kunnen leiden.

Aber es gibt mit einigen Ländern ein Problem. Da werden Roma zurückgeführt, ohne dass die Bedingungen dafür gegeben sind, dass die Roma dort in Frieden und in Sicherheit und unter den entsprechenden menschenwürdigen Bedingungen leben können.


Met andere woorden: de begroting moet de zorgen van de Europese burgers verlichten en hun het vertrouwen teruggeven dat ze werk hebben, in hun onderhoud kunnen voorzien en in vrede en veiligheid kunnen leven.

In anderen Worten, der Haushalt soll die Befürchtungen der europäischen Bürger verringern und ihr Vertrauen wieder herstellen, dass sie Arbeitsplätze haben und in der Lage sein werden, sich den Lebensunterhalt zu verdienen, und dass sie in Frieden und Sicherheit leben können.


Door middel van een door onder­handelingen overeengekomen regeling moeten de twee staten in vrede en veiligheid naast elkaar kunnen leven.

Eine ausgehandelte Einigung muss es beiden Staaten ermöglichen, Seite an Seite in Frieden und Sicherheit zu leben.


Dayton was het wondermiddel voor vrede en verzoening. Het is weliswaar een inefficiënte en kostbare structuur, maar die komt voort uit de noodzaak tot verzoening tussen sterk uiteenlopende wensen. Daarom moeten we die gebrekkige Dayton-structuur niet zomaar weggooien, maar gebruiken voor de opbouw van een federale structuur waarin allen duurzaam in vrede met elkaar kunnen leven.

Der Dayton-Vertrag galt als Allheilmittel, das Frieden und Versöhnung bringen sollte. Zwar handelt es sich um ein ineffizientes und kostspieliges Regelwerk, das aber aus der Notwendigkeit heraus geboren wurde, die weit auseinander gehenden Bestrebungen in Einklang zu bringen. Daher sollte dieses Abkommen trotz all seiner Mängel nicht einfach abgetan, sondern vielmehr genutzt werden, um eine föderale Struktur aufzubauen, in der alle dauerhaft in Frieden miteinander leben können ...[+++]


Voor dit doel moet een zeer groot deel van het Europese continent zich gezamenlijk inspannen, hetgeen ertoe zou bijdragen dat onze volkeren in een verenigd Europa duurzaam in vrede en welstand kunnen leven en gezamenlijk de problemen van deze wereld te lijf kunnen gaan.

Diese Anstrengung wird den Großteil des europäischen Kontinents einigen und dazu beitragen, dass unsere Völker in diesem vereinten Europa dauerhaft in Frieden und Wohlstand leben können und gemeinsam erfolgreich die Herausforderungen in dieser Welt annehmen können.


De Europese Unie moedigt de Nationale Congrespartij en de Bevrijdingsbeweging van het Sudanese volk aan, samen te werken om de doelstellingen van het CPA te bereiken en er daarbij rekening mee te houden dat een vreedzaam, democratisch, welvarend en verenigd Sudan, waar alle inwoners zonder discriminatie en met de volledige eerbiediging van hun rechten, in vrede kunnen leven, meer omvat dan de betrekkingen tussen het noorden en het zuiden van het land.

Die Europäische Union ermutigt die Nationale Kongresspartei und die Sudanesische Volksbefreiungsbewegung, zur Erreichung der Ziele des Umfassenden Friedensabkommens zusammenzuarbeiten und dabei im Auge zu behalten, dass die Verwirklichung von Frieden, Demokratie, Wohlstand und Einheit in Sudan – damit alle Menschen dort in Freiheit, ohne Diskriminierung und unter voller Achtung ihrer Rechte zusammenleben können – über den Aspekt de ...[+++]


· Wij willen er daadwerkelijk toe bijdragen de omstandigheden te scheppen waaronder alle Irakezen in vrijheid, waardigheid en welvaart kunnen leven onder een representatieve regering, in vrede met haar buren en als actief lid van de internationale gemeenschap.

Wir möchten wirksam dazu beitragen, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass alle Iraker in Freiheit, Würde und Wohlstand unter einer repräsentativen Regierung leben können, die mit ihren Nachbarn in Frieden und ein aktives Mitglied der internationalen Gemeinschaft ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrede en welstand kunnen leven' ->

Date index: 2021-08-03
w