Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Eenheidskosten
Gerechtelijke eenheid
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Kosten per eenheid
Kosten per eenheid product
Kosten per prestatie-eenheid
PNUR
Partij van Roemeense Nationale Eenheid
Partij voor Nationale Eenheid
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Roemeense Partij van Nationale Eenheid
Territoriale eenheid
Totstandbrenging van de vrede
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces

Vertaling van "vrede en eenheid " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

Herbeiführung des Friedens [ Friedensprozess | Wiederherstellung des Friedens ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]


vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

Frieden in der Gesellschaft | innerer Frieden






partnerlanden voor de vrede

Mitgliedstaaten der Partnerschaft für den Frieden


eenheidskosten | kosten per eenheid product | kosten per eenheid | kosten per prestatie-eenheid

Kosten je Leistungseinheit | Kosten je Produkteinheit | Stückkosten


Partij van Roemeense Nationale Eenheid | Partij voor Nationale Eenheid | Roemeense Partij van Nationale Eenheid | PNUR [Abbr.]

Partei der nationalen Einheit der Rumänien | Partei der Nationalen Einheit Rumäniens | PUNR [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. herhaalt het belang van de Overeenkomst van Arusha voor duurzame vrede en eenheid in Burundi; dringt er bij alle politieke groeperingen op aan naar oplossingen te zoeken die voldoen aan de overeenkomst;

3. weist erneut auf die Bedeutung des Abkommens von Arusha für dauerhaften Frieden und Einheit in Burundi hin; fordert alle politischen Kräfte auf, es zu achten und Lösungen zu finden, die mit dem Abkommen im Einklang stehen;


De EU ziet ernaar uit samen te werken met president sjeik Sharif Sjeik Ahmed, het uitgebreide federale overgangsparlement en de nog aan te stellen regering van nationale eenheid, teneinde vrede en eenheid in Somalië te herstellen.

Sie hofft auf eine gute Zusammenarbeit mit Präsident Scheich Sharif Scheich Ahmed, dem erweiterten Übergangs-Bundesparlament und der noch zu ernennenden Regierung der Nationalen Einheit im Hinblick auf die Wiederherstellung des Friedens in Somalia und der Einheit des Landes.


Collega’s, dames en heren, laten we ons samen verheugen in de vrijheid, vrede en eenheid van ons Europese continent dat wij mogen dienen.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, meine sehr verehrten Damen und Herren, freuen wir uns gemeinsam darüber, der Freiheit, dem Frieden und der Einheit unseres europäischen Kontinents dienen zu dürfen!


Onze Europese nalatenschap wordt levend gehouden in de vrede en eenheid van onze landen die zijn samengekomen om de Europese Unie te vormen.

Unser europäisches Erbe ist in der Freiheit und Einheit unserer Völker aufgehoben, die sich in der Europäischen Union verbunden haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laat de opening van Ledra Street in Nicosia weer een symbool worden voor vrede en eenheid voor het Europese volk en de katalysator voor de oplossing van de Cyprus-kwestie.

Lassen Sie die Öffnung der Ledra-Straße in Nikosia zu einem weiteren Symbol des Friedens und der Einheit für die Völker Europas und zu einem Katalysator für die Lösung der Zypern-Frage werden.


Wij Polen en andere volkeren van Midden-Europa zijn van mening dat er geen sprake kan zijn van vrede en eenheid in Europa als de volkeren tussen Duitsland en Rusland daarvan zijn uitgesloten.

Das polnische Volk und die anderen Völker Mitteleuropas glauben, dass Frieden und Aussöhnung in Europa nicht erreicht werden können, wenn die zwischen Deutschland und Russland liegenden Nationen auf diese Weise ausgeschlossen werden.


Hiermee kon een nieuw tijdperk van democratie, vrede en eenheid aanbreken, dat met het Handvest van Parijs voor een nieuw Europa werd ingeluid. 2. Tot vreugde van de Europese Unie is het continent veiliger en stabieler geworden, is de situatie van de Mensenrechten verbeterd en zijn de economische betrekkingen tot ontwikkeling gebracht.

Ein neues Zeitalter der Demokratie, des Friedens und der Einheit, das in der Charta von Paris für ein neues Europa begrüßt worden ist, konnte damit seinen Anfang nehmen. 2. Die Europäische Union empfindet Genugtuung über die Fortschritte auf dem Weg zu Sicherheit und Stabilität in Europa, einer verstärkten Achtung der Menschenrechte und einem Ausbau der Wirtschaftsbeziehungen.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie betreffende de uitslag van het referendum over eenheid en vrede in Algerije

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zum Ergebnis des Referendums über bürgerliche Eintracht und Frieden in Algerien


BOODSCHAP VAN DE EUROPESE RAAD AAN DE 31e OAE-TOP De Europese Raad zendt de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid, die van 26 tot en met 28 juni voor een Top te Addis Abeba bijeen is, een boodschap van vriendschap en steun voor de inspanningen die zij levert ten behoeve van de vrede en de ontwikkeling in Afrika.

BOTSCHAFT DES EUROPÄISCHEN RATES AN DAS 31. GIPFELTREFFEN DER OAU Der Europäische Rat möchte die Organisation der Afrikanischen Einheit anläßlich ihres Gipfeltreffens vom 26. bis 28. Juni in Addis Abeba seiner Freundschaft versichern und ihr gegenüber bekunden, daß er die Bemühungen dieser Organisation um Frieden und Entwicklung in Afrika unterstützt.


Zo zijn de vrede en de stabiliteit onder druk komen te staan van zeer reële gevaren voor de economische fundamenten van Europa. Deze dreigingen hebben gaandeweg ons zelfvertrouwen ondermijnd en hebben tot een bijna surrealistische paniekstemming geleid die, eenmaal verwoord, zo bleef rondgalmen dat de paniek om zich heen sloeg en het weefsel van de Europese eenheid tot in de diepste vezels in gevaar bracht.

Frieden und Stabilität, weil die sehr realen Bedrohungen der wirtschaftlichen Fundamente Europas letztendlich unser Selbstvertrauen untergraben und zu einer fast surrealen und sich selbst bewahrheitenden Panik geführt haben, die das Gefüge der europäischen Einigung als solches gefährdet.


w