Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag willen stellen hoe wij het europese defensiebeleid vorm denken » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zou de vraag willen stellen hoe wij het Europese defensiebeleid vorm denken te geven als we er niet eens in slagen onze partners te dwingen zulke duidelijke verplichtingen in verband met gebieden die zo dicht bij de Unie liggen, na te komen?

Für mich stellt sich nun folgende Frage: Wir wollen wir eine Europäische Verteidigungspolitik formulieren, wenn wir es nicht schaffen, unsere Partner dazu bringen, dass sie sich an solche eindeutigen Verpflichtungen zu Gebieten halten, die so nahe gelegen sind?


Ik zou u dan ook de volgende vraag willen stellen: hoe wil de Europese Commissie ten tijde van een financiële crisis de werknemersrechten van mensen met een beperking, het behoud van hun banen en het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk aanpakken?

Ich möchte daher folgende Frage stellen: Was gedenkt die Europäische Kommission in einer Finanzkrise hinsichtlich der Arbeitnehmerrechte von Menschen mit Behinderungen, dem Erhalt von Arbeitsplätzen für diese Menschen und dem Grundsatz „gleicher Lohn für gleiche Arbeit“ zu tun?


Ik zou daarom de volgende vraag willen stellen aan de Europese Commissie, die beslist of er nog meer genetisch gemodificeerde gewassen worden toegelaten in de Europese Unie: wat zijn de resultaten van de onderzoeken en hoe wordt het probleem van de impact van ggo’s op de gesteldheid van de bijen in Europa gezien?

Deshalb möchte ich der Europäischen Kommission, die den Anbau gentechnisch veränderter Pflanzen in der Europäischen Union genehmigt, folgende Frage stellen: Wie lauten die einschlägigen Testergebnisse, und was weiß man im Allgemeinen über den Einfluss von GVO auf den Zustand der Bienen in Europa?


Iedere Europese burger die naar dit debat luistert, zou willen dat wij weer naar deze verslagen kijken, waarin enkele ernstige zorgen zijn verwoord over de manier waarop wij beslissingen nemen, over de regels, over de vraag hoe we deze Europese Unie democratischer kunnen laten werken, en de vr ...[+++]

Jeder Europäer, der dieser Debatte zuhört, würde wünschen, dass wir zu diesen Berichten zurückgehen würden, die tatsächlich einige ernsthafte Bedenken darüber wiedergeben, wie wir Entscheidungen treffen, über die geltenden Regeln, darüber, wie man die demokratische Funktionsweise dieser Europäischen Union stärken kann, darüber, wie man das Budget richtig verwenden kann, um die Ressourcen unseren politischen Prioritäten zukommen zu lassen.


Dat klinkt natuurlijk erg pessimistisch maar wij mogen niet vergeten dat ook in de veertien Europese landen - of, pardon, in de vijftien Europese landen; als Oostenrijkse struikel je daar soms over en vraag je je af of wij nu met zijn veertienen of met zijn vijftienen zijn, maar wij zijn nog steeds met zijn vijftienen - de motorisering toeneemt. Als wij dan ook nog aan de uitbreiding o ...[+++]

Das mag sehr pessimistisch sein, aber wenn wir uns überlegen, daß auch in den europäischen Staaten der 14 - pardon, 15 sind wir - als Österreicherin stolpert man manchmal darüber und fragt sich: sind wir 14 oder 15, wir sind also nach wie vor 15 - die Motorisierung weiterhin ansteigt, und wenn wir an die Osterweiterung denken, und wenn wir daran denken, daß auch Menschen in China und Indien so leben wollen wie wir, dann sollt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag willen stellen hoe wij het europese defensiebeleid vorm denken' ->

Date index: 2022-09-29
w