Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag wat we decennialang fout hebben " (Nederlands → Duits) :

Dit tot gevolg heeft dat een automatische, persoonlijke en hoofdelijke aansprakelijkheid voor de zaakvoerders, gewezen zaakvoerders en alle andere personen die ten aanzien van de vennootschap werkelijke bestuursbevoegdheid hebben gehad in het leven wordt geroepen, zonder dat aan de rechtbank enige beoordelingsbevoegdheid wordt gelaten over het werkelijk voorhanden zijn van een grove fout en over de vraag of de faillissementen zich hebben voorgedaan onafhankelijk van hun wil, zodat dit (onder m ...[+++]

er dazu führt, dass eine automatische, persönliche und gesamtschuldnerische Haftung für die Geschäftsführer, die ehemaligen Geschäftsführer und alle anderen Personen, die effektiv befugt gewesen sind, die Gesellschaft zu verwalten, eingeführt wird, ohne dass dem Gericht die Befugnis überlassen wird, zu beurteilen, ob wirklich ein schwerwiegender Fehler vorliegt und ob sich die Konkurse unabhängig von ihrem Willen ereignet haben, und dies somit (unter anderem und nicht ausschließlich) nicht im Verhältnis zu dem steht, was zum Erreichen des angestrebten Ziels erforderlich ist, und demzufolge zu unverhältnismäßigen Folgen führt, indem diese ...[+++]


Niet alleen voor Europa rijst nu de vraag wat we decennialang fout hebben gedaan door ons actieve of passieve beleid. Ook de Verenigde Staten, die geografisch dichter bij liggen, moeten zich deze vraag stellen.

Nicht nur wir Europäer - erst recht auch die Amerikaner, die geographisch noch näher liegen - müssen uns die Frage stellen, was wir mit unserer Politik über viele Jahrzehnte durch Tun oder durch Unterlassen eigentlich falsch gemacht haben.


Wat hebben we aan de meest krachtige kerncentrale als de geringste fout voldoende is om niet alleen de directe omgeving maar hele regio's decennialang onbewoonbaar te maken?

Was nutzt das leistungsstärkste AKW, wenn ein kleiner Fehler reicht, um nicht nur die unmittelbare Umgebung, sondern ganze Regionen auf Jahrzehnte unbewohnbar zu machen?


We hebben daarin een correctie moeten aanbrengen en ik vraag de heer Schöpflin en andere leden vóór te stemmen omdat er een fout zat in de oorspronkelijke tekst.

Wir haben da ein Minus, und ich bitte den Herrn Schöpflin und die Kollegen, dafür zu stimmen, weil das, was im ursprünglichen Text steht, falsch ist.


Punt 3: De grootste fout is de huidige situatie: we hebben het niet over het ENB, maar over de vraag of de Balkanlanden, Oekraïne en Turkije – al dan niet met een duidelijke reeks criteria – in aanmerking moeten kunnen komen voor het EU-lidmaatschap.

Punkt 3: Der größte Fehler besteht in der gegenwärtigen Situation: Wir diskutieren nicht über die ENP, sondern darüber, ob die Balkanstaaten, die Ukraine und die Türkei – ganz gleich, ob bereits klare Kriterien vorliegen – als Beitrittskandidaten in Frage kommen sollten oder nicht.


Daarom vraag ik mij af in hoeverre de voortschrijdende privatisering van openbare diensten, zoals bijvoorbeeld de spoorwegen en de post, die niet de gehoopte resultaten hebben opgeleverd, een grote fout zal blijken te zijn.

In diesem Zusammenhang stellt sich für mich auch die Frage, inwieweit die fortschreitende Privatisierung öffentlicher Dienste, wie Bahn und Post beispielsweise, die teilweise wohl nicht zu den erhofften Resultaten geführt hat, sich noch als schwerer Fehler erweisen wird.




Anderen hebben gezocht naar : over de vraag     grove fout     werkelijke bestuursbevoegdheid hebben     vraag wat we decennialang fout hebben     hele regio's decennialang     geringste fout     wat hebben     vraag     fout     hebben     grootste fout     daarom vraag     grote fout     gehoopte resultaten hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag wat we decennialang fout hebben' ->

Date index: 2025-07-21
w