Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraag verwijst zoals " (Nederlands → Duits) :

Met betrekking tot de verantwoording van de kennisgeving post factum verwijst de bestreden bepaling, zoals in B.12.4 is vermeld, naar artikel 322, § 4, van het WIB 1992, dat bepaalt dat de vraag van de buitenlandse Staat wordt gelijkgesteld met een aanwijzing van belastingontduiking.

Was die Rechtfertigung der Notifizierung post factum betrifft, wird in der angefochtenen Bestimmung, wie in B.12.4 angeführt wurde, auf Artikel 322 § 4 des EStGB 1992 verwiesen, in dem vorgesehen ist, dass das Ersuchen des ausländischen Staats mit einem Indiz der Steuerhinterziehung gleichgesetzt wird.


Aangezien de prejudiciële vraag betrekking heeft op artikel 81 van de wet van 4 augustus 1996 en die bepaling met name verwijst naar de artikelen 86 en 87, die, zoals in B.4.3 tot B.4.5 is vermeld, gedragingen strafbaar stellen die de beklaagde voor de verwijzende rechter worden verweten, dient de prejudiciële vraag ontkennend te worden beantwoord om redenen die identiek zijn aan die van het voormelde arrest nr. 77/2013.

Da die Vorabentscheidungsfrage sich auf Artikel 81 des Gesetzes vom 4. August 1996 bezieht und in dieser Bestimmung insbesondere auf die Artikel 86 und 87 verwiesen wird, mit denen, wie in B.4.3 bis B.4.5 angeführt wurde, Verhaltensweisen unter Strafe gestellt werden, die dem Angeklagten vor dem vorlegenden Richter zur Last gelegt werden, ist die Vorabentscheidungsfrage verneinend zu beantworten aus Gründen, die identisch sind mit denjenigen des vorerwähnten Entscheids Nr. 77/2013.


Hoewel de vraag verwijst naar een eigen recht op verschoonbaarheid dat wordt toegekend aan de echtgenoot en de voormalige echtgenoot van de gefailleerde bij het in het geding zijnde artikel 82, tweede lid, zoals gewijzigd bij de wet van 18 juli 2008 (terwijl die wet zich ertoe beperkt de regel die de wet van 2 februari 2005 ten gunste van de echtgenoot had ingevoerd, uit te breiden tot de voormalige echtgenoot, en dus niet de situatie van de echtgenoot wijzigt), en hoewel de motivering van het verwijzingsvonnis verwijst ...[+++]

Obwohl in der Frage auf ein eigenes Recht auf Entschuldbarkeit verwiesen wird, das dem Ehepartner und dem ehemaligen Ehepartner des Konkursschuldners durch den fraglichen Artikel 82 Absatz 2 gewährt werde, der durch das Gesetz vom 18. Juli 2008 abgeändert wurde (während dieses Gesetz sich darauf beschränkt, auf den ehemaligen Ehepartner die Regel auszudehnen, die durch das Gesetz vom 2. Februar 2005 zugunsten des Ehepartners eingeführt worden war, und somit nicht dessen Situation ändert), und obwohl in der Begründung des Verweisungsurteils auf die Hypothese der Ehescheidung Bezug genommen wird (während im vorliegenden Fall der vorlegende ...[+++]


Overigens, ook al is het juist, zoals de Ministerraad opmerkt, dat artikel 73, vijfde lid, verwijst naar de « beslissing waarbij de gefailleerde verschoonbaar wordt verklaard » terwijl te dezen de gefailleerde niet verschoonbaar werd verklaard bij de beslissing naar aanleiding waarvan het Hof wordt ondervraagd, blijft het feit dat, wat de mogelijkheid betreft om een beslissing betreffende de verschoonbaarheid te betwisten, de twee ...[+++]

Obwohl es zutrifft, wie der Ministerrat bemerkt, dass Artikel 73 Absatz 5 sich auf den « Beschluss über die Entschuldbarkeit des Konkursschuldners » bezieht, während im vorliegenden Fall mit der Entscheidung, aus deren Anlass der Hof befragt wird, der Konkursschuldner für nicht entschuldbar erklärt wurde, gilt im Ubrigen dennoch, dass hinsichtlich der Möglichkeit zur Anfechtung einer Entscheidung über die Entschuldbarkeit, die beiden Kategorien von Personen, auf die sich die präjudizielle Frage bezieht, unterschiedlich behandelt werden.


Ten slotte kan ik op uw derde vraag antwoorden dat de recente beslissingen van Oostenrijk en België over het verbod op clustermunitie, waarnaar de heer Borrell in zijn vraag verwijst, zoals u weet op zuiver nationale basis genomen zijn.

Zu Ihrer dritten Frage kann ich abschließend sagen, dass die jüngsten Entscheidungen Österreichs und Belgiens zum Verbot von Streumunition, auf die sich Herr Borrell in seiner Frage bezogen hat, wie Sie wissen rein einzelstaatlicher Natur sind.


De Raad pleegt niet in te gaan op onbevestigde berichten in de media, zoals de niet nader omschreven berichten over een luchtaanval in Oost-Soedan afgelopen januari waarnaar het geachte Parlementslid in zijn vraag verwijst.

Der Rat folgt dem Grundsatz, unbestätigte Medienberichte nicht zu kommentieren. Dazu gehören auch unspezifische Berichte über einen Luftangriff im östlichen Sudan im Januar dieses Jahres, auf die sich der Herr Abgeordnete in seiner Anfrage bezieht.


De nationale toezichthoudende autoriteiten op het gebied van de gegevensbescherming zijn bevoegd om de legitimiteit te beoordelen van de verwerking van persoonsgegevens waarnaar de geachte afgevaardigde in haar vraag verwijst. Die beoordeling vindt plaats aan de hand van de toepasselijke voorschriften zoals vastgelegd in de richtlijn en de nationale wetgeving voor de bescherming van persoonsgegevens.

Es ist Sache der jeweiligen nationalen Datenschutzbehörden, die Rechtmäßigkeit der Verarbeitung personenbezogener Daten von Arbeitnehmern, wie sie die Frau Abgeordnete angesprochen hat, anhand der einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie und der innerstaatlichen Datenschutzvorschriften zu beurteilen.


De geachte afgevaardigde wijst op de hoge tarieven voor mobiele telefonie en op het ontbreken van werkelijke concurrentie in de markt voor mobiele telefonie in Ierland, zoals wordt aangetoond door de winstmarges van bepaalde exploitanten waarnaar hij in zijn vraag verwijst.

Der Herr Abgeordnete macht auf hohe Mobiltelefongebühren und das Fehlen eines wirklichen Wettbewerbs auf dem Mobilfunkmarkt in Irland aufmerksam, was durch die in seiner Anfrage erwähnten Gewinnspannen bestimmter Betreiber veranschaulicht wird.


Deze vraag is echter complex en laat ruimte voor misverstanden, met dien verstande dat de term "terugvordering", zoals gebruikt in de boekhoudkunde, naar vier verschillende realiteiten verwijst:

Dieser Punkt ist jedoch recht vielschichtig und kann zu Missverständnissen führen, da der Begriff "Einziehung", wie er in der Rechnungslegung verwendet wird, auf vier unterschiedliche Begebenheiten verweist:


In de zaak nr. 3061 is, zoals de Ministerraad opmerkt, de prejudiciële vraag niet ontvankelijk, in zoverre zij verwijst naar algemene rechtsbeginselen die zij in samenhang leest met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, maar die zij niet preciseert en die op grond van de motivering van de verwijzende rechter niet kunnen worden bepaald.

In der Rechtssache Nr. 3061 ist die präjudizielle Frage, wie der Ministerrat anführt, nicht zulässig, da sie auf allgemeine Rechtsgrundsätze verweist, die mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verbunden werden, ohne sie zu präzisieren, und die Begründung des Verweisungsurteils es nicht ermöglicht, sie zu bestimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag verwijst zoals' ->

Date index: 2024-08-21
w