Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3D-animaties maken
3D-vormen animeren
3D-vormen maken
Categorieën betonnen vormen
Decoratief ontwerp vormen
Decoratieve motieven vormen
Een feitelijk gezin vormen
Een melkachtige oplossing vormen
Emulgeren
Extreme vormen van kinderarbeid
Meest uitbuitende vormen van kinderarbeid
Organische 3D-vormen animeren
Ornamenten vormen
Pers voor het vormen
Schending van de vormen
Soorten betonnen vormen
Stansapparaat met boven-en onderstempel
Typen betonnen vormen

Traduction de «vormen van cybercriminaliteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
3D-animaties maken | 3D-vormen animeren | 3D-vormen maken | organische 3D-vormen animeren

digitale 3-D-Modelle animieren | organische 3D-Form animieren | organische 3D-Formen animieren | organische 3-D-Modelle animieren


categorieën betonnen vormen | soorten betonnen vormen | typen betonnen vormen

Arten von Betonbautechniken


ornamenten vormen | decoratief ontwerp vormen | decoratieve motieven vormen

Zierstücke formen


snijden en vormen,stansen en vormen | stansapparaat met boven-en onderstempel

Lochwerkzeug mit Stempel und Matrize | zweiteiliges Stanzwerkzeug


Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid

Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999


extreme vormen van kinderarbeid | meest uitbuitende vormen van kinderarbeid

die schlimmsten Auswüchse der Kinderarbeit






een feitelijk gezin vormen

eine eheähnliche Gemeinschaft bilden


emulgeren | een melkachtige oplossing vormen

emulgieren | in Emulsion umwandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op deze wijzigende leefwereld moeten dringend maatregelen worden getroffen – zowel op nationaal als op Europees niveau – tegen alle vormen van cybercriminaliteit, die steeds grotere bedreigingen vormen voor kritieke infrastructuur, samenleving, ondernemingen en burgers.

Angesichts dieser sich rasch ändernden Entwicklung ist es dringend erforderlich, sowohl auf nationaler Ebene als auch auf EU-Ebene gegen sämtliche Formen der Internetkriminalität vorzugehen, welche eine wachsende Bedrohung für kritische Infrastrukturen, die Gesellschaft, die Wirtschaft und die Bürger darstellen.


Het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) moet met eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel meerwaarde bieden en daarom wordt voorgesteld dat het EC3 zich bezighoudt met de volgende belangrijke vormen van cybercriminaliteit:

Damit das Europäische Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität unter Wahrung des Subsidiaritätsgrundsatzes einen zusätzlichen Nutzen bewirken kann, wird vorgeschlagen, dass sich das Zentrum vorrangig mit folgenden Deliktformen der Cyberkriminalität befassen sollte:


Dit vereist ook hooggekwalificeerd personeel van de rechtshandhavingsinstanties om gelijke tred te kunnen houden met de aanzienlijke toename van de omvang, complexiteit en vormen van cybercriminaliteit.

Da das Ausmaß, die Raffinesse und die Formen der Cyberkriminalität beträchtlich zunehmen, bedarf es zudem hochqualifizierter Strafverfolgungsbediensteter, um mit dieser Entwicklung Schritt halten zu können.


Er dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de bescherming van kinderen, aangezien zij zeer kwetsbaar zijn voor opkomende vormen van cybercriminaliteit en misbruik.

Dem Schutz von Kindern ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen, da sie durch neu aufkommende Formen von Cyberkriminalität und Missbrauch stark gefährdet sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In september 2010 heeft de Europese Commissie een voorstel voor een richtlijn ingediend betreffende de aanpak van nieuwe vormen van cybercriminaliteit, zoals grootschalige cyberaanvallen.

Im September 2010 legte die Europäische Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Bekämpfung neuer Formen von Cyberkriminalität wie Cyber-Großangriffen vor.


Daarom moet Europa reactiemechanismen ontwikkelen om in te grijpen tegen de opkomst van nieuwe vormen van cybercriminaliteit, zoals kindermisbruik, identiteitsdiefstal en cyberaanvallen.

Europa muss deshalb dem Aufkommen neuer Verbrechensformen („Cyberkriminalität“) – vom Kindesmissbrauch über Identitätsdiebstahl bis zu Cyberangriffen – entgegentreten und reaktionsfähige Mechanismen entwickeln.


Daarom moet Europa absoluut reactiemechanismen ontwikkelen om in te grijpen tegen de opkomst van nieuwe vormen van cybercriminaliteit, zoals kindermisbruik, identiteitsdiefstal en cyberaanvallen.

Deshalb muss dem Aufkommen der „Cyberkriminalität“ – vom Kindesmissbrauch über Identitätsdiebstahl bis zu Cyberangriffen – entgegengetreten werden und müssen reaktionsfähige Mechanismen entwickelt werden.


6) vindt het van wezenlijk belang om op te roepen tot een spoedige invoering in alle landen van juridische instrumenten ter bestrijding van alle vormen van cybercriminaliteit;

6. Er hält es für unverzichtbar, zur raschen Umsetzung der Rechtsinstrumente zur Bekämpfung sämtlicher Formen der Internetkriminalität in allen Ländern aufzurufen.


Maatregelen ter bestrijding van nieuwe vormen van cybercriminaliteit, in het bijzonder grootschalige cyberaanvallen, maken de kern uit van het wetgevingsvoorstel dat de Commissie bij de Raad heeft ingediend (14436/10).

Maßnahmen zur Bekämpfung von neuen Formen der Cyberkriminalität, insbesondere von massiven Cyberangriffen, stehen im Mittelpunkt eines Gesetzgebungsvorschlags (Dok. 14436/10), den die Kommission dem Rat unterbreitet hat.


Bestrijding van nieuwe vormen van cybercriminaliteit

Bekämpfung von neuen Formen der Cyberkriminalität


w