Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afpersing
Bedrijf voor vorming door arbeid
E-learning
E-opleiding
E-vorming
Gemeenschapsminister van Onderwijs en Vorming
On-line opleiding
On-line vorming
Racketeering en afpersing
Visum in de vorm van een visumverklaring

Traduction de «vorm van afpersing » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-learning | E-opleiding | E-vorming | On-line opleiding | On-line vorming

ELearning | E-Learning








racketeering en afpersing

Erpressung und Schutzgelderpressung


Minister van Sociale Zaken, van Vorming en van Toerisme

Minister der Sozialen Angelegenheiten, der Ausbildung und des Tourismus


Gemeenschapsminister van Onderwijs en Vorming

Gemeinschaftsminister des Unterrichts- und Bildungswesens


Raad voor onderwijs en vorming van de Franse Gemeenschap (élément)

Ausschuss für Erziehungsfragen (élément) | Erziehungsrat (élément) | Konferenz für Erziehungsfragen (élément)


Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)

UAA (élément) | Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit (élément)


visum in de vorm van een visumverklaring

Genehmigung, die als Sichtvermerk gilt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij deze eis gaat het niet alleen om een vorm van afpersing, hij is bovendien illegaal omdat het in feite neerkomt op een inhouding op de directesteunbetaling, terwijl de desbetreffende verordening elke inhouding verbiedt aangezien de kosten voor het beheer van de uniforme steun een overheidsuitgave zijn.

Abgesehen davon, dass diese Forderung eine Erpressung darstellt, ist sie auch illegal und unrechtmäßig, da damit im Grunde Direkthilfen zurückgehalten werden, obwohl nach Maßgabe der einschlägigen Verordnung jede derartige Praxis untersagt ist und die im Zuge der Auszahlung der landwirtschaftlichen Betriebsprämien anfallenden Kosten öffentliche Ausgaben darstellen.


Ik verzoek u met klem dit amendement te aanvaarden en te ondersteunen en ik zou bereid zijn het te wijzigen door meer aanvaardbare termen te gebruiken, zoals “vorm van afpersing die de terroristische organisatie ETA revolutionaire belasting noemt”, maar waar het hier om gaat, is de solidariteit met de Baskische en Spaanse ondernemers die onder deze vorm van afpersing te lijden hebben.

Ich bitte Sie herzlich, diesen Änderungsantrag zu akzeptieren und zu unterstützen und einen Änderungsantrag zu unterstützen, in dem akzeptablere Formulierungen wie beispielsweise „Form der Erpressung, die die Terrororganisation ETA als Revolutionssteuer bezeichnet“ verwendet werden, denn ich spreche von der Solidarität mit den baskischen und spanischen Geschäftsleuten, die unter dieser Art von Erpressung leiden.


Ik verzoek u met klem dit amendement te aanvaarden en te ondersteunen en ik zou bereid zijn het te wijzigen door meer aanvaardbare termen te gebruiken, zoals “vorm van afpersing die de terroristische organisatie ETA revolutionaire belasting noemt”, maar waar het hier om gaat, is de solidariteit met de Baskische en Spaanse ondernemers die onder deze vorm van afpersing te lijden hebben.

Ich bitte Sie herzlich, diesen Änderungsantrag zu akzeptieren und zu unterstützen und einen Änderungsantrag zu unterstützen, in dem akzeptablere Formulierungen wie beispielsweise „Form der Erpressung, die die Terrororganisation ETA als Revolutionssteuer bezeichnet“ verwendet werden, denn ich spreche von der Solidarität mit den baskischen und spanischen Geschäftsleuten, die unter dieser Art von Erpressung leiden.


Het is de meest grootschalige vorm van afpersing die in de Europese Unie bekend is en die erop neerkomt dat de ETA Baskische ondernemers aanschrijft en verzoekt om financiering van hun criminele, misdadige activiteiten.

Sie ist die schlimmste Form der Erpressung in der Europäischen Union; sie ist eine Form der Erpressung, die darin besteht, baskischen Geschäftsleuten zu schreiben und von ihnen eine Finanzierung ihrer kriminellen Aktivitäten zu verlangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is de meest grootschalige vorm van afpersing die in de Europese Unie bekend is en die erop neerkomt dat de ETA Baskische ondernemers aanschrijft en verzoekt om financiering van hun criminele, misdadige activiteiten.

Sie ist die schlimmste Form der Erpressung in der Europäischen Union; sie ist eine Form der Erpressung, die darin besteht, baskischen Geschäftsleuten zu schreiben und von ihnen eine Finanzierung ihrer kriminellen Aktivitäten zu verlangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorm van afpersing' ->

Date index: 2025-05-19
w