Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorige sprekers dat eveneens hebben betreurd " (Nederlands → Duits) :

Zoals ook door de vorige sprekers is gezegd, hebben werknemers die het recht op vrij verkeer willen uitoefenen nog steeds te maken met veel moeilijkheden, ondanks de richtlijn betreffende de erkenning van beroepskwalificaties uit 2005.

Wie in allen bisherigen Reden erwähnt wurde, stoßen Fachkräfte trotz der Annahme der Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen im Jahr 2005 bei ihrem Wunsch auf Ausübung ihrer Freizügigkeit weiterhin auf zahlreiche Schwierigkeiten.


Onder dezelfde voorwaarden zoals voorzien in de vorige alinea, kunnen de Partijen eveneens op een geautomatiseerde wijze toegang bekomen tot de gegevens ingeschreven in de Kruispuntbank van ondernemingen die voldoen aan criteria die zij voorafgaandelijk geselectionneerd hebben.

Unter denselben Voraussetzungen wie im vorigen Absatz können die Parteien - ebenfalls auf automatische Weise - Zugang zu den in der Zentralen Datenbank der Unternehmen enthaltenen Daten bekommen, die die von ihnen vorher ausgewählten Kriterien erfüllen.


Iedereen herinnert zich de omstandigheden van de benoeming van de heer Wolfowitz aan het hoofd van de Wereldbank – ze werden bovendien aangestipt door de vorige spreker die ertoe hebben geleid dat de heer Wolfowitz zich hier moest verantwoorden voor de vertegenwoordigers van de Europese Unie binnen Ecofin.

Zwei Jahre nach dem Amtsantritt von Herrn Wolfowitz als Weltbankpräsident – und wir alle entsinnen uns noch der Umstände seiner Ernennung, an die uns ja auch mein Vorredner erinnert hat, wo Herr Wolfowitz verpflichtet war, hier auf der Tagung der EU-Vertreter im Ecofin-Rat Rede und Antwort zu stehen – könnte man sagen, die Europäer hätten leider zu früh Recht gehabt.


Het verheugt mij dat de vorige sprekers dat eveneens hebben betreurd, vooral omdat zij de meest toegewijde leden van dit Parlement zijn.

Andererseits freue ich mich aber, daß alle, die hier das Wort ergriffen haben, dies ebenso wie ich bedauern und zu den ausdauerndsten Abgeordneten dieses Parlaments gehören.


– (NL) Voorzitter, natuurlijk hebben wij allemaal onze afschuw uitgesproken over de gruwelijke aanslagen die vorige week in Pakistan hebben plaatsgevonden, en die, zoals de vorige spreker zei, een niet-stoppend verhaal zijn.

– (NL) Herr Präsident, wir haben natürlich alle die tragischen Anschläge in Pakistan in der vorigen Woche verurteilt, die, wie mein Vorredner sagte, eine nicht enden wollende Geschichte sind.


De vorige sprekers hebben wel echter wel bewezen dat er nog heel veel ruimte voor interpretatie over is gebleven, al hebben we nu een omvangrijke tekst.

Dass nach wie vor, obwohl ein umfangreicher Text vorliegt, eine sehr breite Auslegung möglich ist, haben meine Vorredner bewiesen.


Hij bespreekt eveneens het beleid van de gemeentebedrijven, intercommunales, V. Z.W'. s en verenigingen die een beheersplan of -contract zoals bedoeld in Titel V hebben, alsmede de evaluatierapporten van de uitvoering van de plannen of contracten van het vorige dienstjaar.

Er bespricht ebenfalls die Politik der Regien, Interkommunalen, V. o.E. und Vereinigungen, die über einen Geschäftsführungsplan oder -vertrag, so wie in Titel V erwähnt, verfügen, sowie die Bewertungsberichte bezüglich der Durchführung der Pläne oder Verträge des vorigen Geschäftsjahres.


Zoals eveneens gold voor het vorige verslag over de tenuitvoerlegging, hebben relatief weinig lidstaten in 1998-2000 de mogelijkheid voor het verlenen van vrijstellingen ten aanzien van de vergunningsvereisten geïmplementeerd en door de lidstaten die dit wel hebben gedaan, werden geen redenen of voordelen genoemd.

Für den Zeitraum 1998-2000 ist erneut festzustellen, dass relativ wenige Mitgliedstaaten die Möglichkeit zur Befreiung von der Genehmigungspflicht wahrgenommen haben.


* Zoals eveneens gold voor het vorige verslag voor de tenuitvoerlegging, hebben relatief weinig lidstaten de mogelijkheid voor het verlenen van vrijstellingen ten aanzien van de vergunningsvereisten in 1998-2000 geïmplementeerd.

* Wie im Falle des vorangegangenen Umsetzungsberichts haben verhältnismäßig wenige Mitgliedstaaten im Zeitraum 1998-2000 die Möglichkeit der Befreiung von der Genehmigungspflicht in nationales Recht umgesetzt.


4.156. Rubriek D.92 omvat niet alleen eenmalige betalingen voor de financiering van investeringen in dezelfde periode, maar eveneens in de tijd gespreide betalingen die betrekking hebben op investeringen die in een vorige periode hebben plaatsgevonden.

4.156. Die Position D.92 umfaßt nicht nur einmalige Zahlungen für die Finanzierung von Investitionen während des gleichen Zeitraums, sondern auch zeitlich gestaffelte Zahlungen, die sich auf Anlageinvestitionen beziehen, die im Laufe früherer Perioden durchgeführt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige sprekers dat eveneens hebben betreurd' ->

Date index: 2025-04-28
w