Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorige onderzoek vastgestelde » (Néerlandais → Allemand) :

Na de mededeling betoogde een partij dat het winstdoel van 8 % was vastgesteld aan de hand van de marktvoorwaarden die niet overeenkomen met de huidige situatie en dat de Commissie niet naar behoren had gerechtvaardigd waarom het in het vorige onderzoek vastgestelde winstdoel (zie overweging 5) nog altijd gerechtvaardigd is.

Im Anschluss an die Unterrichtung machte eine Partei geltend, die Zielgewinnspanne von 8 % sei zu Marktbedingungen festgelegt worden, die nicht mehr der derzeitigen Lage entsprächen, und die Kommission habe nicht angemessen begründet, warum die Zielgewinnspanne, die in der im Erwägungsgrund 5 erwähnten vorausgegangenen Untersuchung festgelegt wurde, immer noch gerechtfertigt sei.


4. onderstreept hoe belangrijk het is dat voor het berekenen van de maximale duurzame opbrengst – de hoeksteen van duurzame visserij – grondig en onafhankelijk onderzoek wordt gedaan naar de precieze staat van de visserijbestanden, en dat er eveneens onderzoek moet worden gedaan naar de sociaal-economische effecten van de aangenomen maatregelen op gemeenschappen die afhankelijk zijn van visserij; wijst erop dat in de nieuwe GVB-verordening die vorig jaar werd vastgesteld bijzondere nadruk wordt gelegd op duurzaamheid met het oog op e ...[+++]

4. unterstreicht die Bedeutung strenger und unabhängiger Untersuchungen zur Beurteilung des genauen Zustands der Fischereibestände und damit zur Berechnung des höchstmöglichen Dauerertrags – Merkmale einer nachhaltigen Fischerei, wobei ferner Studien über die sozioökonomischen Auswirkungen der beschlossenen Maßnahmen auf die von der Fischerei abhängigen Gemeinschaften erforderlich sind; weist darauf hin, dass in der neuen grundlegenden Verordnung für die GFP besonderes Augenmerk auf die Nachhaltigkeit in Hinblick auf einen möglichst hohen Dauerertrag gelegt wird; betont, dass dieses Ziel eines der Kernelemente der neuen GFP ist und ein ...[+++]


Bij het vorige nieuwe onderzoek werd net als bij het oorspronkelijke onderzoek vastgesteld dat het betrokken product en de door de producenten-exporteurs vervaardigde producten die deze op de binnenlandse markt van India verkoopt, alsook de door de producenten in de Unie vervaardigde en in de Unie verkochte producten dezelfde fysieke en technische basiskenmerken hebben en voor dezelfde doeleinden worden gebruikt; zij worden derhalve als soortgelijk product in de zin van artikel 2, onder c), van de basisverordening beschouwd.

Die Untersuchungsergebnisse bestätigten, dass, wie in der vorangegangenen Überprüfung die betroffene Ware und die vom ausführenden Hersteller hergestellten und auf dem indischen Inlandsmarkt verkauften Waren sowie die von den Unionsherstellern hergestellten und auf dem Unionsmarkt verkauften Waren dieselben grundlegenden materiellen und technischen Eigenschaften und dieselben Verwendungen aufweisen; daher werden sie als gleichartige Waren im Sinne des Artikels 2 Buchstabe c der Grundverordnung angesehen.


Aangezien de dumpingmarge kleiner is dan de tijdens het vorige onderzoek vastgestelde schademarge, moet het recht op het niveau van de dumpingmarge worden vastgesteld.

Da die festgestellte Dumpingspanne niedriger ist als die in der vorausgegangenen Untersuchung ermittelte Schadensspanne, sollte der Zollsatz in Höhe dieser Dumpingspanne festgesetzt werden.


De indiener van het verzoek behoorde tot de ondernemingen waarvoor bij het vorige onderzoek werd vastgesteld dat hij niet aan de voorwaarden voor een individuele behandeling voldeed en deze conclusie blijft geldig, ook voor het onderzoektijdvak van onderhavig onderzoek.

Der Antragsteller zählte zu den Unternehmen, die die Voraussetzungen für eine individuelle Behandlung im Rahmen der vorausgegangenen Untersuchung nicht erfüllten, und die Ergebnisse jener Untersuchung gelten auch für den UZ dieser Untersuchung.


Zoals in het vorige onderzoek heeft de Commissie vastgesteld dat in de vier eerste segmenten (A tot en met D), waar normaal een grote mededinging zou worden verwacht vanwege het groot aantal modellen van verschillende concurrenten, de gemiddelde prijsverschillen binnen de eurozone veel groter zijn (ruim boven de 20%) dan in de segmenten E, F en G.

Wie in der vorhergehenden Erhebung hat die Kommission festgestellt, dass in den ersten vier Segmenten (A bis D), in denen aufgrund der großen Zahl von Modellen verschiedener Hersteller von einem regen Wettbewerb auszugehen wäre, der durchschnittliche Preisunterschied innerhalb der Eurozone mit weit über 20 % viel größer als in den Segmenten E, F und G ist.


(45) Op grond van artikel 13, lid 1, van de basisverordening moet het bestaan van dumping worden vastgesteld ten aanzien van de normale waarden die zijn vastgesteld in het vorig onderzoek voor soortgelijke producten; het is echter niet vereist een nieuwe dumpingmarge vast te stellen.

(45) Gemäß Artikel 13 Absatz 1 der Grundverordnung ist bekanntlich nachzuweisen, dass im Verhältnis zu den früher für gleichartige oder ähnliche Waren festgestellten Normalwerten Dumping vorliegt, aber es muss keine neue Dumpingspanne ermittelt werden.


Uiterlijk vier jaar na het vorige onderzoek door de Raad onderzoekt de Raad, op basis van een verslag en, in voorkomend geval, een voorstel van de Commissie, de totale minimumaccijns zoals deze is vastgesteld in artikel 2 en artikel 3, lid 2, evenals de structuur van de accijns als bepaald in artikel 16 van richtlijn 95/59/EG van de Raad van 27 november 1995 betreffende de belasting, andere dan omzetbelasting, op het verbruik van tabaksfabrikaten, en neemt hij, na raadpleging van het Europees ...[+++]

Mindestens alle vier Jahre nach der letzten Prüfung nimmt der Rat anhand eines Berichts und gegebenenfalls eines Vorschlags der Kommission eine Prüfung der globalen Mindestverbrauchsteuer gemäß Artikel 2 und Artikel 3 Absatz 2 sowie der Struktur der Verbrauchsteuern gemäß Artikel 16 der Richtlinie 95/59/EG des Rates vom 27. November 1995 über andere Verbrauchsteuern auf Tabakwaren als die Umsatzsteuer vor und beschließt nach Anhörung des Europäischen Parlaments einstimmig die erforderlichen Maßnahmen.


Zoals bekend zijn de Raad en de Commissie vorig jaar, toen de specifieke onderzoeksprogramma's uit hoofde van het zesde EG-kaderprogramma voor wetenschappelijk onderzoek (2003-2006) werden aangenomen, in een politieke verklaring overeengekomen dat vóór 31 december 2003 gedetailleerde uitvoeringsbepalingen dienen te worden vastgesteld voor onderzoeksactiviteiten waarbij menselijke embryo's en menselijke embryonale stamcellen worden gebruikt die uit hoofde van het zesde kade ...[+++]

Bekanntlich wurde letztes Jahr zum Zeitpunkt der Annahme der spezifischen Forschungsprogramme im Rahmen des 6. Forschungsrahmenprogramms der Europäischen Gemeinschaft (2003-2006) von Rat und Kommission im Wege einer politischen Erklärung vereinbart, dass detaillierte Durchführungsvorschriften betreffend Forschungstätigkeiten unter Verwendung humaner Embryonen und humaner embryonaler Stammzellen, die unter dem 6.


Deze maatregelen waren vastgesteld om te voldoen aan een verzoek van de Raad van Visserijministers in december vorig jaar, dat gebaseerd was op wetenschappelijke adviezen van de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee (ICES) waaruit bleek dat verscheidene kabeljauwbestanden en het bestand van noordelijke heek op het punt stonden in te storten.

Mit Verabschiedung dieser Maßnahmen entsprach die Kommission einer Aufforderung des Rates der Fischereiminister vom Dezember letzen Jahres im Anschluss an wissenschaftliche Gutachten des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES), wonach mehrere Kabeljaubestände und der nördliche Seehechtbestand unmittelbar vom Zusammenbruch bedroht waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorige onderzoek vastgestelde' ->

Date index: 2021-11-17
w