Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
De betwistingen betreffende de verkiezingen
Debt equity swap
Inruilen van vorderingen tegen activa
Overdracht van vorderingen
Samenhangende vorderingen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland
Vorderingen opvolgen

Traduction de «vorderingen of betwistingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de betwistingen betreffende de verkiezingen

die Wahleinsprüche


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

Forderungsabtretung


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

Auslandaktiva | Auslandsforderungen


samenhangende vorderingen

zusammenhängende Schuldforderungen




Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

Debt equity swap | Schuldenswap


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij een arrest van 1 december 2005 (C. 03.0030.N/2) heeft het Hof van Cassatie geoordeeld dat de betwistingen betreffende de invordering van de belasting geen betwistingen zijn betreffende de toepassing van een belastingwet in de zin van de voormelde bepaling, terwijl de beslagrechter op grond van de artikelen 1395, eerste lid, en 1498 van het Gerechtelijk Wetboek bevoegd is voor de vorderingen inzake de middelen tot tenuitvoerlegging op de goederen van de schuldenaar.

In einem Entscheid vom 1. Dezember 2005 (C. 03.0030.N/2) hat der Kassationshof geurteilt, dass Streitfälle bezüglich der Eintreibung von Steuern keine Streitfälle bezüglich der Anwendung eines Steuergesetzes im Sinne der vorerwähnten Bestimmung sind, während der Pfändungsrichter aufgrund der Artikel 1395 Absatz 1 und 1498 des Gerichtsgesetzbuches für Klagen betreffend das Vollstreckungsverfahren in Bezug auf die Güter der Schuldner zuständig ist.


Het verwijzende rechtscollege interpreteert artikel 31, tweede lid, van de Loonbeschermingswet - met verwijzing naar een arrest van het Hof van Cassatie van 10 november 1983 - in die zin dat de vrederechter bij wie een vordering tot bekrachtiging van de loonoverdracht aanhangig is, in laatste aanleg uitspraak doet over alle voor hem opgeworpen betwistingen betreffende de vorm en de grond van zowel de loonoverdracht als de hoofdschuldvordering, ook wanneer die vorderingen - zoals te dezen - bij afzonderlijke akten voor de vrederechter ...[+++]

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan legt Artikel 31 Absatz 2 des Gesetzes über den Schutz der Entlohnung - unter Bezugnahme auf ein Urteil des Kassationshofes vom 10. November 1983 - in dem Sinne aus, dass der Friedensrichter, bei dem ein Antrag auf Gültigerklärung der Lohnabtretung anhängig sei, in letzter Instanz über alle ihm unterbreiteten Streitsachen bezüglich der Form und des Inhaltes sowohl der Lohnabtretung als auch der Hauptverbindlichkeit urteile, auch wenn diese Anträge - wie im vorliegenden Fall - mit separaten Urkunden beim Friedensrichter eingereicht, jedoch auf Antrag der Parteien verbunden worden seien.


In hoofdorde dient men vast te stellen dat artikel 582, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek inderdaad, in tegenstelling tot alle andere artikelen die betrekking hebben op de materiële bevoegdheid van de arbeidsrechtbank, spreekt over beroepen tegen beslissingen van de Minister, terwijl overal elders sprake is van geschillen, vorderingen of betwistingen.

Hauptsächlich müsse man feststellen, dass Artikel 582 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches tatsächlich - im Gegensatz zu allen anderen, auf die materielle Zuständigkeit des Arbeitsgerichts sich beziehenden Artikeln - über Klagen gegen Entscheidungen des Ministers spreche, während sonst überall die Rede sei von Rechtsstreitigkeiten, Anträgen oder Beanstandungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorderingen of betwistingen' ->

Date index: 2025-05-26
w