Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzitterschap wil erg graag concrete vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

We zien dat de tijd begint op te raken en het voorzitterschap wil erg graag concrete vooruitgang bewerkstelligen in de onderhandelingen op basis van het reeds gedane werk.

Wir stellen fest, dass die Zeit knapp wird, und der Präsidentschaft ist daran gelegen, konkrete Fortschritte in den Verhandlungen auf Grundlage der bereits geleisteten Arbeit sicherzustellen.


Sinds het begin van de onderhandelingen zijn tal van beloften gedaan, maar is er erg weinig concrete vooruitgang geboekt.

Seit der Aufnahme der Verhandlungen wurden viele Versprechungen gemacht, aber wirklich nur wenige konkrete Fortschritte erzielt.


Dankzij het eerder verrichte werk en vooral de inspanningen van het Duitse voorzitterschap, dankzij het feit dat we zo'n concrete vooruitgang hebben kunnen boeken, kunnen we zeggen dat de mate van detaillering van deze opdracht haar weerga niet kent.

Dank der bereits geleisteten Arbeit, der Bemühungen vor allem des deutschen Ratsvorsitzes, die ich auch loben möchte, und der Tatsache, dass wir so deutliche Fortschritte erreicht haben, können wir sagen, dass dieses Mandat detaillierter ist als je zuvor.


Dat weten we allemaal en daar is vandaag ook al over gesproken. De twee verslagen stemmen met elkaar ook overeen op een fundamenteel punt: het is erg belangrijk dat vooruitgang wordt geboekt op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, vooral als het gaat om de implementatie van de hervormingen van het justitiële apparaat, om betere grenscontroles en de strijd tegen corruptie. Vooral dat laatste punt is essentieel, en het Parlement wil graag resultaten zien op dit terrein.

Die beiden Berichte stimmen auch in einem grundlegenden Punkt überein: Es ist sehr wichtig, dass Fortschritte in den Bereichen Justiz und Inneres erreicht werden, insbesondere im Hinblick auf die Implementierung der Reform des Justizwesens, die Verbesserung der Grenzkontrollen und die Bekämpfung der Korruption, die einen wichtigen Aspekt darstellt und bei der das Parlament Ergebnisse sehen will.


De Commissie heeft in een mededeling aan de Raad en het Parlement voorstellen voor concrete vooruitgang geschetst voor drie gebieden die voor de toekomst van de regio erg belangrijk zijn: onderwijs, duurzame economische groei en mensenrechten en democratie.

In einer Mitteilung an den Rat und das Parlament unterbreitete die Kommission Vorschläge für konkrete Fortschritte in drei Bereichen, die die Zukunft der Region entscheidend beeinflussen werden: Bildung, nachhaltiges Wirtschaftswachstum sowie Menschenrechte und Demokratie.


Wat opvalt is dat in het bijzonder de gegevens over de concrete vooruitgang op het terrein van de bevordering van een gelijke behandeling van mannen en vrouwen erg ontoereikend zijn.

Insbesondere sind die Angaben über konkrete Fortschritte im Bereich der Förderung der Gleichbehandlung von Männern und Frauen auffallend unzureichend.


De Commissie stelt voor dat het voorzitterschap van de EU een bijzondere sociale top organiseert om concrete maatregelen vast te stellen om vooruitgang te boeken op alle in deze mededeling genoemde terreinen en met name wat betreft de mondialisering en de vergrijzing.

Die Kommission schlägt der EU-Ratspräsidentschaft vor, einen außerordentlichen Sozialgipfel abzuhalten, der konkrete Schritte ausarbeiten soll, wie bei allen in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Aktionen Fortschritte erzielt werden können, und der sich vor allem mit den Auswirkungen der Globalisierung und der demografischen Entwicklung auf mehr und bessere Jobs befasst.


De Commissie stelt voor dat het voorzitterschap van de EU een bijzondere sociale top organiseert om concrete maatregelen vast te stellen om vooruitgang te boeken op alle in deze mededeling genoemde terreinen en met name wat betreft de mondialisering en de vergrijzing.

Die Kommission schlägt der EU-Ratspräsidentschaft vor, einen außerordentlichen Sozialgipfel abzuhalten, der konkrete Schritte ausarbeiten soll, wie bei allen in dieser Mitteilung vorgeschlagenen Aktionen Fortschritte erzielt werden können, und der sich vor allem mit den Auswirkungen der Globalisierung und der demografischen Entwicklung auf mehr und bessere Jobs befasst.


Hij verzoekt de Commissie aan de komende Europese Raden verslag uit te brengen over de vorderingen die de Gemeenschap maakt om aan deze verdragsvereiste te voldoen en juicht toe dat het Oostenrijkse, Duitse en Finse voorzitterschap hebben toegezegd verdere concrete vooruitgang te boeken.

Er ersucht die Kommission, dem Europäischen Rat auf seinen künftigen Tagungen über die Fortschritte der Gemeinschaft im Hinblick auf die Einhaltung dieser Forderung des Vertrags Bericht zu erstatten, und begrüßt, daß sich der österreichische, der deutsche und der finnische Vorsitz um weitere praktische Fortschritte bemühen wollen.


Het Italiaanse Voorzitterschap is dus voornemens alles in het werk te stellen opdat in dit halfjaar concrete vooruitgang kan worden geboekt met de verschillende ter tafel liggende dossiers.

Der italienische Vorsitz ist daher entschlossen, jedwede Anstrengung zu unternehmen, damit im Laufe dieses Halbjahres in bezug auf die verschiedenen zur Prüfung vorliegenden Dossiers konkrete Fortschritte erzielt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap wil erg graag concrete vooruitgang' ->

Date index: 2021-04-27
w