Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onregelmatigheden die tot misbruik kunnen leiden

Vertaling van "voorzitterschap kunnen leiden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden

auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte


onregelmatigheden die tot misbruik kunnen leiden

Unregelmaessigkeiten,die zu Missbraeuchen fuehren koennen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. beklemtoont het wederzijdse belang voor Rusland en de EU van samenwerking op energiegebied, daar hierdoor namelijk de mogelijkheid wordt geboden van nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland op handels- en economisch gebied; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament moeten zijn van een dergelijke samenwerking, evenals non-discriminatoire toegang tot markten, infrastructuur en investeringen; verzoekt het Zweedse voorzitterschap, de Raad en de Commissie de Top te gebruiken om de Russische partners er duidelijk op te wijzen dat de Unie steeds verdergaande maatregelen op het gebied van ...[+++]

8. unterstreicht die Bedeutung einer Zusammenarbeit im Energiebereich sowohl für Russland als auch für die Europäische Union, da diese eine potenzielle Gelegenheit für eine weitere Handelskooperation und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen ihnen bietet; betont, dass die Grundsätze der Interdependenz und der Transparenz die Grundlage dieser Zusammenarbeit bilden sollten, ebenso wie ein gleichberechtigter Zugang zu Märkten, Infrastrukturen und Investitionen; fordert die schwedische Präsidentschaft, den Rat und die Kommission auf, das Gipfeltreffen dafür zu nutzen, die russische Seite deutlich auf die verstärkten Maßnahmen der Union für eine innere Solidarität im Energiesektor sowie die langfristigen negativen Auswirkungen, die die Probl ...[+++]


8. beklemtoont het wederzijdse belang voor Rusland en de EU van samenwerking op energiegebied, daar hierdoor namelijk de mogelijkheid wordt geboden van nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland op handels- en economisch gebied; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament moeten zijn van een dergelijke samenwerking, evenals non-discriminatoire toegang tot markten, infrastructuur en investeringen; verzoekt het Zweedse voorzitterschap, de Raad en de Commissie de Top te gebruiken om de Russische partners er duidelijk op te wijzen dat de Unie steeds verdergaande maatregelen op het gebied van ...[+++]

8. unterstreicht die Bedeutung einer Zusammenarbeit im Energiebereich sowohl für Russland als auch für die EU, da diese eine potenzielle Gelegenheit für eine weitere Handelskooperation und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen ihnen bietet; betont, dass die Grundsätze der Interdependenz und der Transparenz die Grundlage dieser Zusammenarbeit bilden sollten, ebenso wie ein gleichberechtigter Zugang zu Märkten, Infrastrukturen und Investitionen; fordert die schwedische Präsidentschaft, den Rat und die Kommission auf, das Gipfeltreffen dafür zu nutzen, die russische Seite deutlich auf die verstärkten Maßnahmen der Union für eine innere Solidarität im Energiesektor sowie die langfristigen negativen Auswirkungen, die die Probleme in der Ener ...[+++]


7. beklemtoont het wederzijdse belang voor Rusland en de EU van samenwerking op energiegebied , daar hierdoor namelijk de mogelijkheid wordt geboden van nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland op handels- en economisch gebied; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament moeten zijn van een dergelijke samenwerking, evenals non-discriminatoire toegang tot markten, infrastructuur en investeringen; verzoekt het Zweedse voorzitterschap, de Raad en de Commissie de Top te gebruiken om de Russische partners er nadrukkelijk op te wijzen dat de Unie steeds verdergaande maatregelen op het gebied ...[+++]

7. unterstreicht die Bedeutung einer Zusammenarbeit im Energiebereich sowohl für Russland als auch für die EU, da diese eine potenzielle Gelegenheit für eine weitere Handelskooperation und wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland bietet; betont, dass die Grundsätze der Interdependenz und der Transparenz Grundlage dieser Zusammenarbeit sein sollten, ebenso wie ein gleichberechtigter Zugang zu Märkten, Infrastrukturen und Investitionen; fordert die schwedische Präsidentschaft, den Rat und die Kommission auf, das Gipfeltreffen dafür zu nutzen, die russischen Partner deutlich auf die verstärkten Maßnahmen der Union für eine innere Solidarität im Energiesektor sowie die langfristigen negativen Auswirkungen, die die Probleme ...[+++]


Het Finse voorzitterschap zal proberen internationaal debatten te stimuleren die kunnen leiden tot het doel van de Europese Unie om te komen tot een ambitieuze aanpak van de klimaatverandering dat alle belangrijke landen omvat.

Der finnische Ratsvorsitz wird sich im internationalen Maßstab um die Förderung einer Diskussion bemühen, die zur Erreichung des EU-Ziels beiträgt, eine ehrgeizige Regelung in Bezug auf den Klimawandel herbeizuführen, der sich alle wichtigen Länder anschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een brief aan het voorzitterschap van 7 juni 2005 stelt de openbaar aanklager van het ICTY vast dat Kroatië door de uitvoering van zijn actieplan vorderingen heeft gemaakt die tot een volledige samenwerking met het ICTY kunnen leiden, maar dat pas over drie tot vier maanden kan worden beoordeeld of die nieuwe inspanningen concrete resultaten hebben opgeleverd.

Die Chefanklägerin des ICTY hat in ihrem Schreiben vom 7. Juni 2005 an den Vorsitz festgestellt, dass Kroatien durch die Umsetzung seines Aktionsplans Fortschritte auf dem Weg zu einer uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem ICTY erzielt habe, dass jedoch drei bis vier Monate erforderlich seien, um zu beurteilen, ob diese neuerlichen Anstrengungen konkrete Ergebnisse gezeitigt haben.


Het voorzitterschap organiseerde tevens een werkdiner teneinde samen met de ministers tot een algemene beoordeling van de stand van de onderhandelingen te komen en meer in het bijzonder hun reacties te horen op een aantal beginselen die het voorzitterschap kunnen leiden bij het streven naar een definitief akkoord.

Der Vorsitz hat auch ein Arbeitsessen ausgerichtet, um zusammen mit den Ministern eine allgemeine Einschätzung des Stands der Verhandlungen vorzunehmen und insbesondere ihre Standpunkte zu einer Reihe von Grundsätzen in Erfahrung zu bringen, die den Vorsitz bei seiner Suche nach einer abschließenden Einigung leiten könnten.


In het document van het voorzitterschap wordt er met name op gewezen dat de omstandigheden die ertoe kunnen leiden dat iemand in de marge van de maatschappij terecht komt, niet noodzakelijkerwijs dezelfde zijn voor een man als voor een vrouw.

Im Arbeitspapier des Vorsitzes wird betont, dass die Umstände, die zur sozialen Ausgrenzung von Männern und Frauen führen, nicht zwangsläufig dieselben sind.


4. hoopt dat dit onderzoek onder het Zweedse Voorzitterschap nog diepgaander zal worden voortgezet, opdat we onder Belgisch voorzitterschap kunnen komen tot een Europese samenwerking inzake pensioenen die, vertrekkende vanuit een aantal gemeenschappelijke doelstellingen, moet leiden tot een open coördinatiestrategie met betrekking tot het hele gebied van de sociale bescherming; verzoekt de Commissie dan ook, op grond van zowel de ...[+++]

4. hofft, dass die Arbeiten noch unter der schwedischen Präsidentschaft vertieft werden, um unter der belgischen Präsidentschaft zu einer europäischen Zusammenarbeit in Rentenfragen zu gelangen, die von einer Reihe gemeinschaftlicher Zielsetzungen ausgehend zu einer offenen Koordinierungsstrategie, die den gesamten Bereich des Sozialschutzes umfasst, führen muss; ersucht die Kommission daher, auf der Grundlage der Mitteilung sowie der Berichte Entwürfe für Leitlinien für den Sozialschutz, einschließlich der Renten, vorzulegen;


De voorstellen van het voorzitterschap voor een ad hoc procedure die tot een besluit zou kunnen leiden zijn eveneens besproken, zonder dat overeenstemming werd bereikt.

Die Vorschläge des Vorsitzes für ein Ad-hoc-Beschlußverfahren, das eine Entscheidung ermöglichen würde, wurden ebenfalls erörtert, ohne daß jedoch Einvernehmen hätte erzielt werden können.


Op 2 juni 2004 heeft de Raad nota genomen van een informatieve nota van het Ierse voorzitterschap over de mogelijkheden voor een Europese diabetesstrategie ; Op 15 maart 2005 heeft de Europese Commissie een EU-platform op het gebied van eetgewoonten, lichaamsbeweging en gezondheid opgericht; Op 8 december 2005 heeft de Europese Commissie een Groenboek "Bevorderen van gezonde voeding en lichaamsbeweging: een Europese dimensie voor de preventie van overgewicht, obesitas en chronische ziekten" aangenomen, dat ingaat op de factoren die tot type 2 diabetes kunnen leiden ...[+++]Op 3 april 2006 heeft het Europees Parlement een schriftelijke verklaring over diabetes aangenomen.

der Rat am 2. Juni 2004 Kenntnis von einem informatorischen Vermerk des irischen Vorsitzes zum Potenzial einer europäischen Diabetes-Strategie genommen hat ; die Europäische Kommission am 15. März 2005 die EU-Plattform für Ernährung, Bewegung und Gesundheit ins Leben gerufen hat; die Europäische Kommission am 8. Dezember 2005 das Grünbuch "Förderung gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung: eine europäische Dimension zur Verhinderung von Übergewicht, Adipositas und chronischen Krankheiten" angenommen hat, das sich mit den Faktoren beschäftigt, die dem Ausbruch von Typ-II-Diabetes zu Grunde liegen; das Europäische Parlament am ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : voorzitterschap kunnen leiden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzitterschap kunnen leiden' ->

Date index: 2024-01-08
w