Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzien deze verdere scheiding alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Met het oog op een betere bescherming van de activa van hun deelnemers en die van hun cliënten, moeten CSD’s bij deze verordening wel worden verplicht de effectenrekeningen die voor elke deelnemer worden aangehouden, van elkaar te scheiden, en desgevraagd ook de rekeningen van de cliënten van de deelnemer gescheiden te houden, waarbij in de mogelijkheid wordt voorzien deze verdere scheiding alleen ter beschikking te stellen tegen een hoger tarief, dat ten laste komt van de cliënten van de deelnemer die om verdere scheiding verzoeken.

Für einen besseren Schutz der Vermögenswerte ihrer Teilnehmer und ihrer Kunden sollten Zentralverwahrer allerdings durch diese Verordnung verpflichtet werden, die Depotkonten der einzelnen Teilnehmer zu trennen und auf Wunsch eine weitergehende Trennung der Konten der Kunden der Teilnehmer anzubieten; diese weitergehende Trennung kann in einigen Fällen möglicherweise nur zu höheren Kosten vorgenommen werden, die von den Kunden der Teilnehmer, die diese weitere Trennung wünschen, zu tragen sin ...[+++]


De Commissie beveelt de leiders vandaag aan om te zorgen voor snelle vooruitgang met de hervorming van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel, verdere versterking van het partnerschap met derde landen, voortzetting van het beleid om te voorzien in legale migratiemogelijkheden naar Europa en adequate financiering met het oog op de toekomst. Alleen een integ ...[+++]

Die Kommission empfiehlt den EU-Führungsspitzen heute, die laufenden Arbeiten zu beschleunigen und für rasche Fortschritte bei der Reform des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems zu sorgen, Partnerschaften mit Drittländern auszubauen, weiterhin legale Wege nach Europa zu schaffen und eine angemessene Finanzierung künftiger Maßnahmen zu sichern.


In deze zaak is de beslissing van het gerechtshof van Riga tot toewijzing van de door eisers gevorderde voorziening exemplair van aard, want zij gaat veel verder dan alleen compenseren van de beweerdelijke schade ten gevolge van de uitspraken van Mirsky.

Im vorliegenden Fall hat die Entscheidung des Bezirksgerichts Riga, der Klage stattzugeben, Strafcharakter, da sie deutlich über das Ziel der Behebung des Schadens, der angeblich durch die Äußerungen von Alexander Mirsky verursacht wurde, hinausgeht.


Wanneer in een oproep tot het indienen van voorstellen in een evaluatieprocedure in twee fasen wordt voorzien, gaan alleen de voorstellen die op grond van de toetsing aan een beperkt aantal criteria door de eerste fase komen, door voor verdere evaluatie.

Sieht die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ein zweistufiges Bewertungsverfahren vor, so werden nur die Vorschläge, die die speziellen Bewertungskriterien der ersten Stufe erfüllen, in der zweiten Stufe eingehend bewertet.


Wanneer in een oproep tot het indienen van voorstellen in een evaluatieprocedure in twee fasen wordt voorzien, gaan alleen de voorstellen die op grond van de toetsing aan een beperkt aantal criteria door de eerste fase komen, door voor verdere evaluatie.

Sieht die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen ein zweistufiges Bewertungsverfahren vor, so werden nur die Vorschläge, die die speziellen Bewertungskriterien der ersten Stufe erfüllen, in der zweiten Stufe eingehend bewertet.


Gezien het bovenstaande kan ik de voorziening voor grotere rechtszekerheid met het oog op jurisdictieconflicten in het familierecht, met name met betrekking tot het ontbinden van huwelijken en de scheiding van tafel en bed, alleen maar beschouwen als een belangrijke stap in de richting van de verwezenlijking van een omgeving van vrijheid en rechtszekerheid waarin het vrije verkeer van personen werkel ...[+++]

Aus diesen Gründen betrachte ich die Gewährleistung größerer Rechtssicherheit in Bezug auf die Lösung von Konflikten zwischen internationalen Rechtsvorschriften im Bereich des Familienrechts, insbesondere im Bereich Ehescheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes, eindeutig als wichtigen Schritt hin zur Schaffung eines Raumes aus Freiheit und Gerechtigkeit, in dem freier Personenverkehr gewährleistet ist.


Vrijhandelsovereenkomsten kunnen alleen een positieve uitwerking hebben wanneer zij een zeer ruim gebied bestrijken, in liberalisering van vrijwel alle handel voorzien en verder gaan dan de WTO-regels.

Um eine positive Wirkung zu erzielen, müssen solche Abkommen einen breiten Anwendungsbereich haben, den Handel in praktisch allen Bereichen liberalisieren und über die WTO-Regeln hinausgehen.


De muur, die in de toekomst de scheiding zal vormen tussen de staat Israël en de Palestijnse staat, rukt elke dag verder op en hier en daar zelfs binnen de groene lijn, d.w.z. de grenzen van 1967, met als gevolg dat het gebied dat uiteindelijk aan de Palestijnen zal worden gegeven voor hun eigen staat minder dan 22% bedraagt van hun historische grondgebied zoals voorzien in de "road map".

An dieser Mauer, die den Staat Israel künftig vom Staat Palästina trennen soll, wird weiter gebaut, in vielen Fällen sogar innerhalb der grünen Linie, das heißt der Grenze von 1967, so dass das Territorium, das die Palästinenser am Ende zur Gründung ihres Staates tatsächlich erhalten, kleiner ist als 22 % ihres historischen Landes, wie in der Roadmap vorgesehen.


24. stelt met tevredenheid de betoonde voortvarendheid vast bij de oprichting van het Europees Defensieagentschap (EDA) in afwachting van de formele aanname van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa; verwacht dat de Unie veel baat zal hebben bij de activiteiten van het EDA, niet alleen door de verdere ontwikkeling van de defensiecompetenties voor crisismanagement, maar ook door de teweeggebrachte rationalisatie van onderzoeks- en ontwikkelingskosten binnen de lidstaten en - op langere termijn - door zijn bijdrage aan de verwezenlijking van een Europese bewapeningsmarkt; is van mening dat het bewapeningsagentschap bijzondere aand ...[+++]

24. stellt mit Genugtuung fest, dass zügige Maßnahmen zur Errichtung der Europäischen Verteidigungsagentur (EVA) vor der offiziellen Annahme des Vertrags über eine Verfassung für Europa ergriffen werden; nimmt zur Kenntnis, dass die Tätigkeit der EVA der Europäischen Union nicht nur bei der weiteren Entwicklung der Verteidigungsfähigkeiten im Bereich des Krisenmanagements zugute kommen dürfte, sondern auch bei der Rationalisierung der Forschungs- und Entwicklungskosten innerhalb der Mitgliedstaaten und langfristig bei der Schaffung eines europäischen Rüstungsmarktes; vertritt die Auffassung, dass die Rüstungsagentur der Ausrüstung und ...[+++]


Of er nu wel of geen scheiding komt tussen regulerende en controlerende instanties, of u nu liberaliseert of privatiseert, zolang de politieke wil er niet is om te accepteren dat het Europese luchtruim alleen op Europese schaal kan worden beheerd, hebben verdere verslagen ook geen effect.

Egal ob eine Trennung der Gremien für Regulierung und Überwachung erfolgt, ob Sie liberalisieren oder privatisieren, solange der politische Wille nicht vorhanden ist zu akzeptieren, daß der europäische Luftraum nur im gesamteuropäischen Maßstab zu behandeln ist, helfen auch keine weiteren zehn Berichte!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien deze verdere scheiding alleen' ->

Date index: 2022-07-17
w