Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden

Vertaling van "voorwaarden moet geschieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden

die Annaeherung muss moeglichst regelmaessig erfolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verwerking moet geschieden overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens , met name de artikelen 6, 7, 10, 11, 12 en 17, zodat de verwerking eerlijk en wettig verloopt en het grondrecht op bescherming van de persoonsgegevens in acht wordt genomen, in het bijzonder wat betreft de algemene voorwaarden van noodzakelijkheid en evenredighei ...[+++]

Eine solche Verarbeitung sollte gemäß der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr , insbesondere aber der Artikel 6, 7, 10, 11, 12 und 17 erfolgen, um sicherzustellen, dass die Verarbeitung fair und rechtmäßig vonstattengeht und das Grundrecht auf den Schutz personenbezogener Daten gewahrt wird, vor allem was die allgemeinen Anforderungen an Erforderlichkeit und Verhältnismäßigkeit und den Zugang der betroffenen Person zu ihren eigenen Daten, die Berichtigung, Eliminierung oder Blockade unko ...[+++]


voorwaarden waaronder tot vereffening van de beleggingsmaatschappij kan worden besloten en wijze waarop zulks moet geschieden, in het bijzonder ten aanzien van de rechten van de deelnemers

— Voraussetzungen, unter denen die Auflösung der Investmentgesellschaft beschlossen werden kann, und Einzelheiten der Auflösung, insbesondere in Bezug auf die Rechte der Anteilinhaber


voorwaarden waaronder tot vereffening van het beleggingsfonds kan worden besloten en wijze waarop zulks moet geschieden, in het bijzonder ten aanzien van de rechten van de deelnemers

— Voraussetzungen, unter denen die Auflösung des Investmentfonds beschlossen werden kann, und Einzelheiten der Auflösung, insbesondere in Bezug auf die Rechte der Anteilinhaber


voorwaarden waaronder tot vereffening van de beleggingsmaatschappij kan worden besloten en wijze waarop zulks moet geschieden, in het bijzonder ten aanzien van de rechten van de deelnemers

Voraussetzungen, unter denen die Auflösung der Investmentgesellschaft beschlossen werden kann, und Einzelheiten der Auflösung, insbesondere in Bezug auf die Rechte der Anteilinhaber


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als antwoord op de vraag van de Court of Appeal herinnert het Hof eraan dat een merkhouder het gebruik van een teken dat gelijk is aan of overeenstemt met zijn merk kan verbieden indien aan vier voorwaarden is voldaan: dit gebruik moet plaatsvinden in het economisch verkeer; het moet geschieden zonder toestemming van de merkhouder; het moet betrekking hebben op dezelfde of soortgelijke waren of diensten als die waarvoor het merk is ingeschreven; en ...[+++]

In seiner Antwort auf die vom Court of Appeal vorgelegte Frage ruft der Gerichtshof in Erinnerung, dass ein Inhaber einer Marke die Benutzung eines seiner Marke ähnlichen Zeichens verbieten kann, wenn vier Voraussetzungen vorliegen: Die Benutzung muss im geschäftlichen Verkehr stattfinden, sie muss ohne die Zustimmung des Markeninhabers erfolgen, sie muss für Waren oder Dienstleistungen erfolgen, die mit denjenigen identisch sind, für die die Marke eingetragen wurde, und sie muss die Hauptfunktion der Marke, den Verbrauchern die Herkunft der Waren oder Dienstleistungen zu garantieren, beeinträchtigen oder beeinträchtigen können, weil für ...[+++]


13. wijst erop dat de bescherming van de mariene biotopen en de instandhouding van de visbestanden onder bevredigende voorwaarden moet geschieden, teneinde een duurzame ontwikkeling van de visserij en een rationele exploitatie ervan te garanderen, overeenkomstig het criterium van economische doelmatigheid en de instandhouding van de coherentie van het mariene milieu, beginselen zijn die ten grondslag moeten liggen aan het communautaire visserijbeleid;

13. weist darauf hin, dass der Schutz der Meeresbiotope und die Erhaltung der Fischressourcen unter Bedingungen, die die dauerhafte Entwicklung der Fischerei, ihre rationelle Bewirtschaftung nach Effizienzkriterien und die Beibehaltung der Kohärenz für die Meeresumwelt gewährleisten, Prinzipien sind, die die Gemeinsame Fischereipolitik leiten müssen;


P. onderstrepende dat begrotingssteun een van de vele instrumenten is die de EU kan inzetten om de in overweging M. bedoelde doelstellingen te bereiken; erop wijzende dat de keuze van een instrument weloverwogen moet geschieden en dat begrotingssteun gepaard moet gaan met hulp en een politieke dialoog met de landen in kwestie en aan strikte voorwaarden moet zijn gebonden om een maximaal effect op te leveren;

P. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass die Finanzhilfe eines aus einer Reihe von Instrumenten ist, welche die Union zur Erreichung der in Erwägung M genannten Ziele einsetzen kann, und dass die Wahl des jeweiligen Instruments durchdacht erfolgen muss und dass Finanzhilfen mit den sonstigen Hilfen und dem politischen Dialog mit den betreffenden Ländern koordiniert werden und einer strikten Konditionalität unterliegen müssen, um optimale Wirkung zu erzielen,


2. onderstreept dat begrotingssteun een van de vele instrumenten is die de EU kan inzetten om deze doelstellingen te bereiken; wijst erop dat de keuze van een instrument weloverwogen moet geschieden en dat begrotingssteun gepaard moet gaan met hulp en een politieke dialoog met de landen in kwestie en aan strikte voorwaarden moet zijn gebonden om een maximaal effect op te leveren;

2. betont, dass die Finanzhilfe eines aus einer Reihe von Instrumenten ist, welche die EU einsetzen kann; betont, dass die Wahl des jeweiligen Instruments durchdacht erfolgen muss und dass Finanzhilfen mit den sonstigen Hilfen und dem politischen Dialog mit den betreffenden Ländern koordiniert werden müssen, um optimale Wirkung zu erzielen;


P. onderstrepende dat begrotingssteun een van de vele instrumenten is die de EU kan inzetten om deze doelstellingen te bereiken; erop wijzende dat de keuze van een instrument weloverwogen moet geschieden en dat begrotingssteun gepaard moet gaan met hulp en een politieke dialoog met de landen in kwestie en aan strikte voorwaarden moet zijn gebonden om een maximaal effect op te leveren;

P. unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass die Finanzhilfe eines aus einer Reihe von Instrumenten ist, welche die EU einsetzen kann, und dass die Wahl des jeweiligen Instruments durchdacht erfolgen muss und dass Finanzhilfen mit den sonstigen Hilfen und dem politischen Dialog mit den betreffenden Ländern koordiniert werden müssen, um optimale Wirkung zu erzielen,


Wat betreft de mogelijkheid voor een bevoegde autoriteit om bepaalde specifieke taken te delegeren of te externaliseren, heeft de Raad besloten dat de lidstaten hun bevoegde autoriteit mogen toestaan taken te delegeren maar dat dit op specifieke wijze moet geschieden, waarbij melding wordt gemaakt van de te vervullen taken en de voorwaarden waaronder deze taken dienen te worden uitgevoerd.

Was die Möglichkeit anbelangt, dass die zuständigen Behörden bestimmte spezielle Aufgaben übertragen oder auslagern, so beschloss der Rat, dass die Mitgliedstaaten ihrer zuständigen Behörde gestatten können, Aufgaben zu übertragen, dass dies jedoch in einer besonderen Weise, nämlich unter genauer Angabe der betreffenden Angaben und der Bedingungen ihrer Ausübung geschehen muss.




Anderen hebben gezocht naar : voorwaarden moet geschieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorwaarden moet geschieden' ->

Date index: 2024-09-30
w