Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Traduction de «voorwaarden ingevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

Bedingungen für den Offenen Netzzugang


patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


eenvormige bepaling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen | eenvormige vaststelling van de douanewaarde van de ingevoerde goederen

einheitliche Zollwertermittlung der eingefuehrten Waren


parallel ingevoerde farmaceutische specialiteit

parallel importierte Fertigarzneimittel


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

Verarbeitungsbedingungen überwachen


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Bedingungen für die Erteilung der EWG-Bauartgenehmigung






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten slotte wijst het Hof erop dat een nieuwe beperking kan worden ingevoerd voor zover die wordt gerechtvaardigd door een dwingende reden van algemeen belang, geschikt is om de verwezenlijking van het legitieme doel te waarborgen en niet verder gaat dan nodig is voor het bereiken daarvan, maar dat in dit geval niet aan die voorwaarden is voldaan.

Schließlich kann zwar die Einführung einer neuen Beschränkung zugelassen werden, sofern sie durch einen zwingenden Grund des Allgemeininteresses gerechtfertigt und geeignet ist, die Erreichung des angestrebten legitimen Zieles zu erreichen, und nicht über das zu dessen Erreichung Erforderliche hinausgeht, doch hält der Gerichtshof diese Voraussetzungen im vorliegenden Fall nicht für gegeben.


Commissaris, u hebt beloofd dat wij zullen bestuderen of er in het kader van de volgende financiële vooruitzichten in 2014 striktere voorwaarden ingevoerd kunnen worden.

Sie, Herr Kommissar, haben zugesagt, dass wir prüfen, ob bis zur nächsten Finanziellen Vorausschau 2014 strengere Bedingungen eingeführt werden können.


(13) Daar voor de Unie gelijke voorwaarden dienen te gelden als voor haar handelspartners moet een gelijkwaardige wetgeving worden ingevoerd die er tevens toe zal bijdragen dat valse of misleidende claims inzake de oorsprong van bepaalde ingevoerde goederen worden voorkomen.

(13) Die Union sollte in die gleiche Ausgangsposition wie ihre Handelspartner versetzt werden, indem gleichwertige Rechtsvorschriften geschaffen werden, die auch dazu beitragen, eine falsche oder irreführende Ursprungskennzeichnungen bestimmter Einfuhrwaren zu verhindern.


De oorsprong van ingevoerde of op de markt gebrachte goederen wordt aangeduid op de bij deze verordening vastgestelde voorwaarden.

Für die Einfuhr oder das Inverkehrbringen der Waren ist eine Ursprungskennzeichnung nach Maßgabe dieser Verordnung erforderlich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (LT) Bij de uitbreiding van de EU in 2004 met tien nieuwe lidstaten werden discriminerende voorwaarden ingevoerd voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).

– (LT) Bei der Erweiterung der EU um zehn neue Mitgliedstaaten wurden 2004 diskriminierende Bedingungen in Bezug auf die Umsetzung der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) beschlossen.


Allereerst hebben we het scala van de politieke doelstellingen die verbonden zijn met de fondsen van het nabuurschaps- en partnerschapsbeleid, verbreed. Ook hebben we voorwaarden ingevoerd die de hulpverlening afhankelijk maken van de eerbiediging van de mensenrechten en de democratische grondbeginselen.

Vor allem haben wir die Palette politischer Zielsetzungen für die Finanzierungsinstrumente der Nachbarschafts- und Partnerschaftspolitik erweitert und Klauseln eingeführt, die die Hilfeleistung von der Achtung der Menschenrechte und demokratischer Standards abhängig machen.


Bij het nemen van haar beslissing heeft de Commissie geverifieerd dat de parafiscale heffing in kwestie zal blijven voldoen aan de voorwaarden die voor de verenigbaarheid van door parafiscale heffingen gefinancierde steunregelingen zijn vastgesteld, namelijk : de uitsluiting van individuele steun aan ondernemingen; de afwezigheid van heffingen op produkten die worden ingevoerd uit andere Lid-Staten; en de uitsluiting van rechtstreekse bijstand voor intracommunautaire uitvoer.

Vor ihrer Entscheidung hat die Kommission festgestellt, daß diese parafiskalische Abgabe weiterhin die Voraussetzungen für die Vereinbarkeit der durch parafiskalische Abgaben finanzierten Beihilferegelungen erfüllt, d. h. keine individuellen Beihilfen an Unternehmen, keine Belastung von Einfuhrerzeugnissen aus anderen Mitgliedstaaten und keine direkte Unterstützung von Intra-EG-Exporten.


Bij haar beoordeling was de Commissie van oordeel dat: - wat de deelneming en de lening van 45 miljoen BFR betreft, is het argument dat het Waalse Gewest is opgetreden als een particulier investeerder die onder de gebruikelijke markteconomische voorwaarden opereert, gerechtvaardigd; - wat de twee subsidiaire garanties over de door de banksector verstrekte leningen betreft, gaat het om steun die een geval van toepassing is van een bestaande regeling, welke is ingevoerd bij artikel 21 van de wet van 30 december 1970 en bij beschikking ...[+++]

Bei der Prüfung des Beihilfevorhabens ist die Kommission davon ausgegangen, daß - im Fall der Kapitalbeteiligung und des Darlehens von 45 Mio. BFR der Grundsatz, wonach die Regierung der wallonischen Region sich wie ein unter normalen marktwirtschaftlichen Bedingungen handelnder privater Kapitalgeber zu verhalten hat, erfüllt ist, - und die beiden Ausfallbürgschaften zur Deckung der Bankdarlehen Beihilfen darstellen, die im Rahmen einer bestehenden, gemäß Artikel 21 des Gesetzes vom 30. Dezember 1970 eingeführten und am 9. Juli 1991 von der Kommission genehmigten Beihilferegelung gewährt werden.


Op initiatief van mevr. Scrivener, en in overeenstemming met Sir Leon Brittan, heeft de Commissie besloten bij de Raad een voorstel voor een verordening in te dienen tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 636/82 tot instelling van een regeling voor economische passieve veredeling van textiel en kleding. Het voorstel heeft betrekking op de voorwaarden waarop textiel en kleding weer in de Gemeenschap kunnen worden ingevoerd na in een derde land een be- of verwerking te hebben ondergaan.

Auf Veranlassung von Frau Scrivener und im Einvernehmen mit Sir Leon Brittan hat die Kommission beschlossen, dem Rat eine Verordnung zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 636/82 zur Schaffung eines wirtschaftlichen passiven Veredelungsverkehrs für bestimmte Textil- und Bekleidungserzeugnisse vorzuschlagen.


Het systeem dat onlangs werd ingevoerd, voltrekt zich in fases die als volgt kunnen worden samengevat: - vaststelling van de transfer-rechten (ter compensatie van derving van opbrengsten uit export), transfer-besluit en transfer-overeenkomst, onderhandeling over het protocol van wederzijdse verplichtingen (PWV) waarin de Commissie en de ACS-Staat de voorwaarden voor het gebruik van de transfers vastleggen.

Das neueingerichtete System ist in mehrere Phasen unterteilt, die sich wie folgt kennzeichnen lassen: Ermittlung der Transferansprüche (zum Ausgleich der Ausfuhrerlöseinbußen), Transferbeschluß mit Transferabkommen, Aushandlung des Rahmens gegenseitiger Verpflichtungen (RGV), in dem die Bedingungen für die Verwendung der transferierten Mittel zwischen Kommission und AKP-Staat vereinbart werden.


w