Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
Afwijking verleend door de minister
Centraal toegelaten
Centraal verleend
Maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Traduction de «voortaan worden verleend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afwijking verleend door de minister

vom Minister gewährte Abweichung


aan reizigers verleende vrijstellingen

Reisefreigrenzen (1) | Zollfreigrenzen (2)


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


centraal toegelaten | centraal verleend

zentral zugelassen


vergoedingen voor het verkrijgen en in stand houden van een Gemeenschapsvergunning voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor humaan en diergeneeskundig gebruik en voor andere diensten verleend door het Agentschap

Gebühren für die Erteilung und Aufrechterhaltung von Gemeinschaftsgenehmigungen für das Inverkehrbringen von Human- oder Tierarzneimitteln und für andere Leistungen der Agentur


maximumvlieghoogte waarvoor vergunning is verleend

Dienstgipfelhöhe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daar voortaan tijdelijke mandaten kunnen worden verleend aan bepaalde ambtenaren, werd verder geoordeeld dat het verantwoord is, dergelijke mandaten gelijk te stellen met benoemingen in vast verband.

Im Übrigen erwies es sich, da bestimmten Beamten künftig zeitweilige Mandate erteilt werden können, als gerechtfertigt, solche Mandate endgültigen Ernennungen gleichzustellen.


(10) De titel van culturele hoofdstad van Europa moet ook voortaan worden verleend op basis van een speciaal voor de culturele hoofdstad van Europa opgezet cultureel programma met een sterke Europese dimensie.

(10) Der Titel „Kulturhauptstadt Europas“ sollte weiterhin auf der Grundlage eines speziell für die Kulturhauptstadt ausgearbeiteten Programms mit starker europäischer Dimension verliehen werden.


(10) De titel van culturele hoofdstad van Europa moet ook voortaan worden verleend op basis van een speciaal voor het jaar als culturele hoofdstad opgezet cultureel programma met een zeer sterke Europese dimensie, dat evenwel deel moet uitmaken van een strategie op langere termijn.

(10) Der Titel „Kulturhauptstadt Europas“ sollte weiterhin auf der Grundlage eines speziell für das Kulturhauptstadtjahr ausgearbeiteten Programms mit sehr starker europäischer Dimension verliehen werden, dieses Programm muss jedoch in eine Langzeitstrategie eingebunden werden.


(10) De titel van culturele hoofdstad van Europa moet ook voortaan worden verleend op basis van een speciaal voor het jaar als culturele hoofdstad opgezet cultureel programma met een zeer sterke Europese dimensie, gericht op het uitvoeren van het beleid en de programma’s van de Unie en gebaseerd op actuele Europese thema’s en vraagstukken met brede maatschappelijke gevolgen.

(10) Der Titel „Kulturhauptstadt Europas“ sollte weiterhin auf der Grundlage eines speziell für die Kulturhauptstadt ausgearbeiteten Programms mit sehr starker europäischer Dimension verliehen werden, dessen Schwerpunkt auf den Maßnahmen und Programmen der Union liegt und das auf aktuellen europäischen Themen und Fragestellungen von besonderer sozialer Bedeutung beruht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De strikte tijdsbeperking van de procedure voor een nationaal verbod op de teelt van een ggo vormt een bijkomende belemmering van de rechten van de lidstaten: voortaan zou een land slechts twee jaar de tijd hebben om stappen te nemen tegen een op communautair niveau verleende vergunning.

Eine weitere Einschränkung des Rechts der Mitgliedstaaten besteht in dem engen Zeitrahmen des Verfahrens für ein nationales Verbot des Anbaus eines GVO, da ein Land danach künftig innerhalb von zwei Jahren ab der Zulassung auf Gemeinschaftsebene tätig werden müsste.


Consumenten zouden voortaan slechts in zeer beperkte mate – maximaal 50 EUR (tegen thans 150 EUR) – voor verliezen moeten opdraaien bij kaartbetalingen waarvoor geen toestemming is verleend.

Bei nicht autorisierten Kartenzahlungen werden sich die Verluste der Verbraucher künftig sehr in Grenzen halten und nicht über 50 EUR hinausgehen (gegenüber derzeit 150 EUR).


Na de goedkeuring van de nieuwe OO-richtsnoeren in 1994 moest steun uit hoofde van een OO-regeling voortaan worden verleend overeenkomstig de nieuwe regels.

Nach der Annahme eines neuen FuE-Leitfadens im Jahr 1994 musste die Gewährung von Beihilfen im Rahmen einer FuE-Regelung von da an stets im Einklang mit den neuen Vorschriften erfolgen.


(4)de exploitatiebeperking die sinds maart 2007 geldt voor Pakistan International Airlines (PIA) is gewijzigd; naast de vloot van Boeing 777's, waarvoor eerder al toestemming was verleend, mag deze maatschappij voortaan ook naar de Gemeenschap vliegen met specifieke Boeing 747's en Airbus 310's;

(4) Die der Pakistan International Airlines (PIA) bereits seit März 2007 auferlegte Beschränkung wird dahingehend geändert, dass der Betrieb in die Gemeinschaft mit bestimmten Boeing 747 und Airbus 310 neben der bereits bewilligten Boeing 777 - Flotte zugelassen wird.


C. overwegende dat het Reglement van het Parlement op 23 oktober 2002 zodanig werd gewijzigd dat voortaan kwijting moet worden verleend aan de Voorzitter en niet langer aan de secretaris-generaal,

C. in der Erwägung, dass die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments am 23. Oktober 2002 dahingehend abgeändert wurde, dass die Entlastung dem Präsidenten und nicht dem Generalsekretär erteilt wird,


Er zou geen relevant motief zijn om te verantwoorden dat de titel van « licentiaat » voortaan wordt verleend aan de studenten die een door een hogeschool georganiseerde studie in de kinesitherapie hebben gevolgd.

Es gebe keinen triftigen Grund, zu rechtfertigen, dass der Titel eines « Lizentiaten » nunmehr jenen Studenten verliehen werde, die das an einer Hochschule organisierte Heilgymnastikstudium absolviert hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voortaan worden verleend' ->

Date index: 2022-01-07
w