Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voort te zetten gedurende de volgende » (Néerlandais → Allemand) :

De onmiddellijke uitvoering van artikel 13 van het bestreden decreet blijkt een moeilijk te herstellen ernstig nadeel te kunnen berokkenen aan de studenten die zich vóór de inwerkingtreding van het bestreden decreet voor de studies van de eerste cyclus in de geneeskunde en tandheelkunde hebben ingeschreven, die een verminderd programma hebben gevolgd, met toepassing van artikel 150, § 2, van het decreet van 7 november 2013, en die zijn geslaagd voor de cursussen waarin hun verminderingsovereenkomst voorziet voor het academiejaar 2016-2017, in zoverre zij verhinderd zouden zijn dat verminderd programma van het eerste jaar van de cyclus voort te zetten ...[+++] gedurende het academiejaar 2017-2018, alvorens het ingangs- en toelatingsexamen af te leggen waarvan het slagen ervoor bepalend zal zijn voor het vervolg van hun programma van de eerste cyclus in de medische wetenschappen en tandheelkundige wetenschappen.

Es erweist sich, dass die sofortige Ausführung von Artikel 13 des angefochtenen Dekrets den Studierenden, die sich vor dem Inkrafttreten dieses Dekrets für das Studium des ersten Zyklus der Medizin und Zahnheilkunde eingeschrieben haben, die ein entlastetes Programm in Anwendung von Artikel 150 § 2 des Dekrets vom 7. November 2013 belegt haben und die die in ihrer Entlastungsvereinbarung vorgesehenen Unterrichte für das akademische Jahr 2016-2017 bestanden haben, einen schwer wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteil zufügen könnte, ...[+++]


Europol kan besluiten de opslag van de persoonsgegevens voort te zetten tot de volgende toetsing, die plaatsvindt na nog eens een periode van drie jaar, als verdere opslag nog altijd nodig is voor het verrichten van de taken van Europol.

Europol kann beschließen, dass personenbezogene Daten bis zur nächsten Prüfung, die nach weiteren drei Jahren stattfindet, gespeichert bleiben, wenn dies für die Erfüllung der Aufgaben von Europol weiterhin erforderlich ist.


Europol kan besluiten de persoonsgegevens voort te zetten tot de volgende toetsing, die plaatsvindt na nog eens een periode van drie jaar, in het geval dat verdere opslag nog altijd nodig is voor het verrichten van de taken van Europol.

Europol kann beschließen, dass personenbezogene Daten bis zur nächsten Prüfung, die nach weiteren drei Jahren stattfindet, gespeichert bleiben, wenn dies für die Erfüllung der Aufgaben von Europol weiterhin erforderlich ist.


De Commissie stelt voor om de financiering van het Communautair Fonds voor tabak voort te zetten gedurende de volgende twee oogstjaren (2008 en 2009, begrotingsjaren 2009 en 2010) om het op een lijn te brengen met artikel 110 undecies van Verordening (EG) nr. 1782/2003 van 29 september 2003 , dat tot 2009 steun verleent aan producenten van ruwe tabak.

Die Kommission schlägt vor, die Finanzierung des gemeinschaftlichen Tabakfonds auf die beiden nächsten Erntejahre (2008 und 2009, Haushaltsjahre 2009 und 2010) auszudehnen, um sie mit Artikel 110j der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 des Rates vom 29. September 2003, wonach den Erzeugern von Rohtabak bis zum Erntejahr 2009 eine Beihilfe gewährt werden kann, in Einklang zu bringen.


De Commissie stelt voor de EU-bijdragen aan het IFI ter hoogte van EUR 15 miljoen per jaar voort te zetten gedurende een verdere periode van vier jaar.

Die Kommission schlägt vor, dass die EU für weitere vier Jahre einen Beitrag zum IFI in Höhe von jährlich 15 Mio. EUR leistet.


Finland heeft de belangrijke opdracht om het werk van Oostenrijk voort te zetten en het volgend halfjaar onder leiding van Duitsland voor te bereiden, dat van doorslaggevend belang zal zijn om het Grondwettelijk Verdrag, dat Europa nodig heeft om dichter bij de burgers te kunnen komen, eindelijk het daglicht te doen aanschouwen.

Finnland steht vor der bedeutenden Aufgabe, die Arbeit Österreichs fortzusetzen und die anschließende Ratspräsidentschaft Deutschlands vorzubereiten, die entscheidend sein wird, um endlich den Verfassungsvertrag durchzusetzen, den Europa für mehr Bürgernähe braucht.


(6) Het zou nuttig zijn deze deelneming voort te zetten gedurende de tijd die het Waarnemingscentrum nodig heeft om richtsnoeren voor zijn toekomstige activiteit, vanaf 2006, op te stellen.

(6) Es ist daher sinnvoll, diese Beteiligung über den Zeitraum hinweg fortzusetzen, den die Informationsstelle braucht, um sich Leitlinien für ihre zukünftigen Tätigkeiten ab dem Jahr 2006 zu geben.


2. De betalingen worden toegekend aan landbouwers die zich ertoe verbinden hun landbouwactiviteit in overeenkomstig artikel 50, leden 2 en 3, aangewezen gebieden gedurende ten minste vijf jaar vanaf de eerste betaling voort te zetten.

(2) Die Zahlungen werden Landwirten gewährt, die sich verpflichten, ihre landwirtschaftliche Tätigkeit in den gemäß Artikel 50 Absätze 2 und 3 ausgewiesenen Gebieten vom Zeitpunkt der ersten Zahlung an noch mindestens fünf Jahre auszuüben.


Ik kan dit Huis meedelen dat hij van plan is om deze dialoog voort te zetten gedurende de gehele interne goedkeuringsprocedure van de Europese Unie.

Ich kann dem Haus versichern, daß er beabsichtigt, diesen Dialog während des gesamten Zustimmungsverfahrens des Europäischen Parlaments fortzusetzen.


Het PEETI heeft de volgende doelstellingen: (i) het vaststellen, begeleiden en in kaart brengen van de situatie van kinderen die het slachtoffer zijn van uitbuiting door kinderarbeid of 'risicokinderen' als gevolg van vroegtijdige schoolverlating; (ii) het garanderen van een oplossing voor de in het PEETI gesignaleerde situatie, met name door projecten ten uitvoer te leggen in het kader van het individuele onderwijs- en scholingplan (PIEF), door gebruik te maken van soepele en gedifferentieerde strategieën en door voorts het programma 'Zom ...[+++]

Der PEETI hat folgende Ziele: (i) Ermittlung und Kennzeichnung der Situation von Kindern, die Opfer der Ausbeutung durch Arbeit sind oder als Schulabbrecher davon bedroht sind; (ii) Reaktion auf die dem PEETI gemeldeten Situationen, unter anderem durch Maßnahmen im Rahmen eines individuellen Erziehungs- und Bildungsplans (PIEF), durch flexible, abgestufte Strategien und durch die weitere Umsetzung des Schulferienprogramms; (iii) Bekämpfung der schlimmsten Formen von Kinderarbeit (Übereinkommen Nr. 182 und Empfehlung Nr. 190 der IAO, die von Portugal ratifiziert wurden); (iv) Förderung der Integration von Kindern und Jugendlichen, die durch Arbeit au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voort te zetten gedurende de volgende' ->

Date index: 2022-02-10
w