Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstellen uit de richtlijn moeten nader uitgewerkt " (Nederlands → Duits) :

Veel voorstellen uit de richtlijn moeten nader uitgewerkt worden door de Commissie en het Europees Spoorwegbureau.

Zahlreiche der in der Richtlinie enthaltenen Vorschläge müssen von der Kommission und der Europäischen Eisenbahnagentur näher ausgestaltet werden.


De bepalingen inzake maatregelen om speelgoed uit de handel te halen zoals vermeld in de artikelen 3, 5 en 6 van deze richtlijn, moeten nader worden omschreven, teneinde de bepalingen inzake veiligheid van speelgoed en gezondheid van kinderen te versterken.

Die Bestimmungen über die Korrekturmaßnahmen, die in den Artikeln 3, 5 und 6 dieser Richtlinie erwähnt werden, müssen präzisiert werden. Diese Präzisierungen sind für die Verstärkung der Bestimmungen über die Sicherheit der Spielzeuge und die Gesundheit der Kinder von wesentlicher Bedeutung.


De procedures voor wederzijdse bijstand tussen de organen moeten nader worden uitgewerkt, uitgaande van de bepalingen van Richtlijn 2008/55/EG van de Raad van 26 mei 2008 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit bepaalde bijdragen, rechten en belastingen, alsmede uit andere maatregelen om de financiële belangen van de lidstaten bete ...[+++]

Die Verfahren für die Amtshilfe unter Trägern müssen in Anlehnung an die Richtlinie 2008/55/EG des Rates vom 26. Mai 2008 über die gegenseitige Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Abgaben, Zölle, Steuern und sonstige Maßnahmen genau festgelegt werden, um durch Organisation der Zusammenarbeit insbesondere der Steuerbehörden die finanziellen Interessen der Mitgliedstaaten besser zu schützen.


De procedures voor wederzijdse bijstand tussen de organen moeten nader worden uitgewerkt, uitgaande van de bepalingen van Richtlijn 2008/55/EG van de Raad van 26 mei 2008 betreffende de wederzijdse bijstand inzake de invordering van schuldvorderingen die voortvloeien uit bepaalde bijdragen, rechten en belastingen, alsmede uit andere maatregelen om de financiële belangen van de lidstaten bete ...[+++]

Die Verfahren für die Amtshilfe unter Trägern müssen in Anlehnung an die Richtlinie 2008/55/EG des Rates vom 26. Mai 2008 über die gegenseitige Unterstützung bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Abgaben, Zölle, Steuern und sonstige Maßnahmen genau festgelegt werden, um durch Organisation der Zusammenarbeit insbesondere der Steuerbehörden die finanziellen Interessen der Mitgliedstaaten besser zu schützen.


Om ongerechtvaardigde vervalsing van de mededinging te voorkomen, moeten volgens CFF de in 2003 aan de SNCM opgelegde compenserende maatregelen worden verlengd en nader uitgewerkt. Tevens zouden daar nieuwe compenserende maatregelen aan moeten worden toegevoegd betreffende de vermindering van de aanwezigheid van de SNCM op de markt (100).

Zur Vermeidung unzumutbarer Wettbewerbsverfälschungen müssten die Gegenleistungen, die der SNCM 2003 auferlegt worden seien, weitergeführt und präzisiert werden und um neue Auflagen zur Reduzierung der Präsenz der SNCM auf dem Markt ergänzt werden (100).


In de richtlijn moeten nadere bepalingen worden opgenomen betreffende het verzamelen en het vervoeren van melk van ziektegevoelige dieren in gebieden waarvoor maatregelen voor de bestrijding van mond- en klauwzeer gelden.

In diese Richtlinie sollten genauere Vorschriften über die Sammlung und Beförderung von Milch von Tieren empfänglicher Arten in den von MKS-Bekämpfungsmaßnahmen betroffenen Gebieten aufgenommen werden.


Bovendien is de EU-wetgeving over de bescherming van landbouwhuisdieren nader uitgewerkt in specifieke richtlijnen over legkippen (Richtlijn 1999/74/EG[4]), kalveren (Richtlijn 91/629/EEG[5]) en varkens (Richtlijn 91/630/EEG[6]).

Die EU-Vorschriften zum Tierschutz werden zudem durch einzelne Richtlinien über Legehennen (Richtlinie 1999/74/EG[4]), Kälber (Richtlinie 91/629/EWG[5]) und Schweine (Richtlinie 91/630/EWG[6]) präzisiert.


Zo nodig kunnen extra voorstellen worden ingediend op gebieden die nader moeten worden uitgewerkt (bijv. om rekening te houden met gevallen waarin economische immigranten persoonlijk contact met toekomstige werkgevers moeten hebben om in dienst te kunnen worden genomen, of om de positie van zelfstandigen te regelen).

Gegebenenfalls können zusätzliche Vorschläge in Bereichen unterbreitet werden, in denen es weiterer Untersuchungen bedarf (zum Beispiel Vorschläge, die Situationen behandeln, in denen persönliche Kontakte zwischen Wirtschaftsmigranten und künftigen Arbeitgebern eine Einstellungsvoraussetzung sind, oder die die selbstständige Erwerbstätigkeit regeln usw.).


Zij zouden tevens beknopt moeten zijn en zo nodig moeten worden aangevuld door nader uitgewerkte plannen voor sectorspecifieke samenwerking.

Sie sollten prägnant sein und gegebenenfalls durch ausführlichere Pläne für die sektor spezifische Zusammenarbeit ergänzt werden.


P. overwegende dat het met belangstelling uitziet naar nader uitgewerkte voorstellen tot herziening van het Statuut en de arbeidsvoorwaarden voor de andere personeelsleden, die het nauwgezet zal bestuderen in het licht van de in deze resolutie geformuleerde doelstellingen en voorstellen,

P. in der Erwartung, detaillierte Änderungsvorschläge zum Statut und zu den Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten zu erhalten, die es im Licht der in dieser Entschließung dargelegten Ziele und Vorschläge sorgfältig prüfen wird,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen uit de richtlijn moeten nader uitgewerkt' ->

Date index: 2024-06-13
w