Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen ter tafel brengen zodra » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie zal haar formele voorstel voor de volgende langetermijnbegroting van de EU in de komende maanden, en uiterlijk in mei 2018, ter tafel brengen.

Die Europäische Kommission wird ihren förmlichen Vorschlag für die nächste langfristige EU-Haushaltsplanung in den kommenden Monaten, spätestens aber im Mai 2018 vorlegen.


Bij het Europees Parlement en de Raad liggen nog de volgende voorstellen ter tafel:

Folgende Vorschläge werden derzeit vom Europäischen Parlament und vom Rat erörtert:


In 2006 werd een groep van deskundigen inzake mediageletterdheid opgericht die tot taak kreeg de doelstellingen en trends op het gebied van mediageletterdheid te analyseren en te definiëren, de goede praktijken op Europees niveau onder de aandacht te brengen en te bevorderen en voorstellen op tafel te leggen voor maatregelen op dit gebied.

Im Jahr 2006 wurde eine Sachverständigengruppe „Medienkompetenz“ mit dem Ziel eingesetzt, Ziele und Entwicklungstendenzen im Bereich der Medienkompetenz zu analysieren und zu definieren, vorbildliche Verfahren auf europäischer Ebene herauszustellen und zu fördern sowie Maßnahmen auf diesem Gebiet vorzuschlagen.


Het optreden van de EU moet in de eerste plaats gericht zijn op de volledige tenuitvoerlegging van reeds bestaande voorschriften — zoals het kader van Prüm — en de goedkeuring van voorstellen die al ter tafel liggen — zoals de PNR-richtlijn van de EU, de Europolverordening en de hervorming van de gegevensbescherming.

Die EU muss zunächst darauf hinwirken, dass die schon bestehenden Vorschriften – wie der Prüm-Rahmen – vollständig umgesetzt und die auf dem Tisch liegenden Vorschläge – wie die PNR-Richtlinie der EU, die Europol-Verordnung und die Datenschutzreform – angenommen werden.


Met dit voorstel, dat thans bij het Parlement en de Raad ter tafel ligt, wordt beoogd een milieuaansprakelijkheidsregeling tot stand te brengen voor de preventie en het herstel van milieuschade.

Dieser Vorschlag, der zur Zeit dem Parlament und dem Rat zur Billigung vorliegt, zielt auf die Einführung einer Umwelthaftungsregelung für die Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden ab.


In politiek opzicht moeten we voorstellen ter tafel brengen die zich in de eerste plaats richten op dit beleid en vervolgens op een gestage dematerialisatie van onze levensstijl, want anders is die niet houdbaar.

Politisch müssen wir Vorschläge unterbreiten, bei denen zuerst diese Politik im Mittelgrund steht und an zweiter Stelle die schrittweise Entmaterialisierung unseres Lebensstils kommt. Anderenfalls ließe sich keine Nachhaltigkeit gewährleisten.


In politiek opzicht moeten we voorstellen ter tafel brengen die zich in de eerste plaats richten op dit beleid en vervolgens op een gestage dematerialisatie van onze levensstijl, want anders is die niet houdbaar.

Politisch müssen wir Vorschläge unterbreiten, bei denen zuerst diese Politik im Mittelgrund steht und an zweiter Stelle die schrittweise Entmaterialisierung unseres Lebensstils kommt. Anderenfalls ließe sich keine Nachhaltigkeit gewährleisten.


17. verzoekt de Commissie opnieuw praktische voorstellen ter tafel te brengen om de bescherming van de consument tegen oneerlijke handelspraktijken uit te breiden tot kleine bedrijven, zoals gevraagd in zijn resolutie over bedrijven die misleidende gegevensbankdiensten aanbieden , aangezien de Commissie verzoekschriften verzoekschriften blijft ontvangen van slachtoffers van oplichting door ondernemingen achter bedrijvengidsen;

17. bekräftigt angesichts der Tatsache, dass der Ausschuss weiterhin Petitionen von Opfern von Firmenverzeichnissen erhält, seine früheren Aufforderungen (wie in seiner Entschließung zu irreführender Werbung durch Adressbuch-Firmen ) an die Kommission, praktische Vorschläge zu unterbreiten, mit denen der Schutz der Verbraucher gegen unlautere Geschäftspraktiken auf kleine Unternehmen ausgedehnt wird;


192. zal ook andere kwesties in verband met het Berlaymont-gebouw opnieuw ter tafel brengen zodra het aangekondigde speciaal verslag van de Rekenkamer over het gebouwenbeleid beschikbaar is;

192. wird auch auf andere Fragen im Zusammenhang mit dem Berlaymont-Gebäude zurückkommen, sobald der angekündigte Sonderbericht des Rechnungshofs zur Gebäudepolitik vorliegt;


191. zal ook andere kwesties in verband met het Berlaymont-gebouw opnieuw ter tafel brengen zodra het aangekondigde speciaal verslag van de Rekenkamer over het gebouwenbeleid beschikbaar is;

191. wird auch auf andere Fragen im Zusammenhang mit dem Berlaymont-Gebäude zurückkommen, sobald der angekündigte Sonderbericht des Europäischen Rechnungshofes zur Gebäudepolitik vorliegt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen ter tafel brengen zodra' ->

Date index: 2020-12-12
w