Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstellen de moeite waard waren » (Néerlandais → Allemand) :

Ze is een verder bewijs van het feit dat de gevoeligheidstests die door de Commissie zijn verricht (waarvan de omvang veel beperkter is in vergelijking), erop wijzen dat de veronderstellingen waarop de conclusie gebaseerd is dat het project de moeite waard was, onrealistisch waren.

Außerdem wird deutlich, dass die von der Kommission vorgenommenen (vergleichsweise marginalen) Sensitivitätsprüfungen viel über den unrealistischen Charakter der Annahmen aussagen, auf deren Grundlage das Projekt als rentabel betrachtet wurde.


Ook op dit punt moest de Commissie een studie verrichten om het Europees Parlement te informeren en na te gaan welke voorstellen de moeite waard waren om te presenteren.

Diesbezüglich sollte die Kommission ebenfalls eine Studie durchführen, um dem Europäischen Parlament Informationen zu übermitteln und eventuell vorzulegende Vorschläge zu prüfen.


De eurocrisis en de solidariteitsmaatregelen zijn van invloed op de koopkracht van de Europeanen en zij vragen zich af of dit allemaal wel de moeite waard is, of het iets zal opleveren. Daarom neemt ook de euroscepsis toe, zelfs in landen die tot nu toe altijd traditioneel pro-Europees waren.

Die Euro-Krise und die Solidaritätsmaßnahmen zeigen Wirkung auf die Kaufkraft der Europäer, die sich darüber wundern, ob all diese Anstrengungen es wert sind, ob sie angesichts der sogar in bisher traditionell pro-europäischen Staaten vorhandenen Euroskepsis zu etwas Positivem führen.


Deze amendementen hebben betrekking op punten die in de werkdocumenten aan de orde waren gesteld en die wij beschouwen als constructief en de moeite waard om te verdedigen. De reden om ze in te trekken, ligt volgens mij in het feit dat er binnen dit Parlement, net als binnen de Raad en zeker binnen de Commissie, twee stromingen bestaan: de eerste vindt dat we al genoeg regels hebben, zowel op nationaal niveau als op Europees niveau, en dat eventuele afwijkende problemen door zelfregulering van ...[+++]

Diese Änderungsanträge beziehen sich auf Themen, die in den Arbeitsdokumenten angesprochen wurden. Wir halten diese Anträge für konstruktiv und unterstützenswert. Meines Erachtens wurden sie zurückgezogen, weil es hier im Parlament, so wie im Rat und ganz sicher auch in der Kommission, zwei Denkschulen gibt. Die Vertreter der ersten sind der Meinung, dass die bestehenden Regelungen auf nationaler und europäischer Ebene ausreichen und dass offene Probleme durch Selbstregulierung der Finanzbranche gelöst werden können. Die Vertreter der zweiten Denkschule, zu dene ...[+++]


In Portugal had men door deze top de gelegenheid om over Afrika en zijn problemen te praten, en alleen al om deze reden waren de inspanningen de moeite waard.

In Portugal gab der Gipfel den Menschen die Gelegenheit, über Afrika und seine Probleme zu reden, und war allein schon aus diesem Grund den Aufwand wert.


Afgezien van het feit dat we al jaren politieke hulp negeren ten gunste van economische hulp, is het de moeite waard na te denken over wat we de landen van Afrika nog meer te bieden hebben, als we bijvoorbeeld weten dat de exporten van de EU naar het Afrikaanse continent de afgelopen vijftien jaar zijn toegenomen met 84 procent, waardoor arme landen gedwongen waren 57 procent van hun BNP te gebruiken voor het importeren van voedsel dat ook lokaal geproduceerd had kunnen worden.

Abgesehen davon, dass wir die politische Unterstützung jahrelang zu Gunsten der wirtschaftlichen Unterstützung ignoriert haben, lohnt es sich, darüber nachzudenken, was wir den afrikanischen Ländern noch anbieten können, wenn wir z. B. wissen, dass die EU-Exporte nach Afrika in den letzten 15 Jahren um 84 % zugenommen haben, wodurch arme Länder gezwungen waren, 57 % ihres BIP für den Import von Lebensmitteln auszugeben, die sie auch vor Ort hätten produzieren können.


De wijzigingen houden verband met voorstellen die waren opgenomen in een Voorontwerp met voorgestelde wijzigingen in IAS 32 en IAS 1 — Financiële instrumenten met terugneemverplichting tegen reële waarde en verplichtingen die ontstaan bij liquidatie, dat in juni 2006 is gepubliceerd.

Diese Änderungen gehen auf die Vorschläge zur Änderung von IAS 32 und IAS 1 zurück, die in dem im Juni 2006 veröffentlichten Entwurf „Zum beizulegenden Zeitwert kündbare Finanzinstrumente und bei Liquidation entstehende Verpflichtungen“ enthalten waren.


De heer RUBERTI dankte de organisaties voor hun inspanningen en betrokkenheid bij het opzetten van de Ondersteunende Structuur, stelde vast dat uit het compendium bleek dat de resultaten de moeite waard waren, en moedigde de sociale partners aan de door de Structuur geboden mogelijkheden ook verder te benutten en deze verder uit te breiden, met name in het kader van het communautaire programma voor de beroepsopleiding LEONARDO DA VINCI.

Herr Ruberti würdigte die Anstrengungen und die Mitwirkung der Organisationen beim Aufbau der Unterstützungsstruktur sowie den Nutzen der in Form des Kompendiums vorliegenden Ergebnisse und ermutigte die Sozialpartner, den mit dieser Struktur beschrittenen Weg fortzusetzen und diese insbesondere im Rahmen des Gemeinschaftsprogramms für die berufliche Bildung, LEONARDO da VINCI, zu erweitern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstellen de moeite waard waren' ->

Date index: 2021-11-24
w