Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorstelling dat men van een risico heeft

Traduction de «voorstel heeft aangedrongen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

Risikowahrnehmung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 15 januari 2013 overeenkomstig artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) heeft aangedrongen op de vaststelling van een verordening betreffende een open, doeltreffend en onafhankelijk Europees ambtenarenapparaat overeenkomstig artikel 298 VWEU, doch dat de Commissie, ondanks het feit dat deze resolutie met een overweldigende meerderheid werd aangenomen (572 voor, 16 tegen en 12 onthoudingen), naar aanleiding van dit verzoek van het Parlement geen voorstel ter zake heeft inge ...[+++]

weist darauf hin, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 15. Januar 2013 gemäß Artikel 225 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) den Erlass einer Verordnung über eine offene, effiziente und unabhängige Verwaltung der Europäischen Union nach Maßgabe des Artikels 298 AEUV forderte, dass jedoch der Forderung des Parlaments kein Vorschlag der Kommission folgte, obwohl die Entschließung mit einer deutlichen Mehrheit angenommen wurde (572 Ja-Stimmen, 16 Nein-Stimmen und 12 Enthaltungen).


¨ Het voorstel voor een richtlijn over de erkenning van beroepskwalificaties, dat de Commissie in maart 2002 heeft ingediend, is nog steeds in afwachting van de eerste lezing (hoewel de Europese Raad er in voorjaar 2003 op had aangedrongen dat haast moest worden gemaakt met de goedkeuring).

* Der Vorschlag für eine Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, von der Kommission im März 2002 vorgelegt, hat die erste Lesung noch nicht durchlaufen (obwohl der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2003 auf rasche Fortschritte bei der Verabschiedung gedrängt hatte).


In verscheidene resoluties die vóór en tijdens de financiële crisis zijn aangenomen heeft het Europees Parlement aangedrongen op de ontwikkeling van een meer geïntegreerd Europees toezicht om voor alle marktdeelnemers op het niveau van de Unie werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen, en op een toezicht dat afgestemd is op de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie, in het bijzonder in zijn resoluties van 13 april 2000 over de Mededeling van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan van 21 ...[+++]

In mehreren vor und während der Finanzkrise angenommenen Entschließungen — insbesondere in seinen Entschließungen vom 13. April 2000 zu der Mitteilung der Kommission „Umsetzung des Finanzmarktrahmens: Aktionsplan“, vom 21. November 2002 zu den aufsichtsrechtlichen Vorschriften in der Europäischen Union, vom 11. Juli 2007 zu der Finanzdienstleistungspolitik für die Jahre 2005-2010 — Weißbuch, vom 23. September 2008 mit Empfehlungen an die Kommission zu Hedge-Fonds und Private Equity, vom 9. Oktober 2008 mit Empfehlungen an die Kommission zu Lamfalussy-Folgemaßnahmen: Künftige Aufsichtsstruktur, und in seinen Standpunkten vom 22. April 2009 zu dem geänderten Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates betreff ...[+++]


Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk aangedrongen op een grotere integratie van de regelingen voor de afwikkeling van banken en heeft de Commissie in een op 13 juni 2013 aangenomen resolutie met name verzocht het voorstel tot invoering van een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme zo spoedig mogelijk goed te keuren.

Das Europäische Parlament hat wiederholt eine stärkere Integration der Regelungen für die Abwicklung von Banken gefordert und in einer Entschließung vom 13. Juni 2013 die Kommission ersucht, den Vorschlag für die Schaffung des Einheitlichen Abwicklungsmechanismus so rasch wie möglich zu verabschieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er word bij de Raad aangedrongen op een snelle goedkeuring van dit voorstel, dat hij als een hoge prioriteit heeft aangemerkt.

Der Rat wird dringend ersucht, diesen Vorschlag, dem er hohe Priorität beimisst, schnell anzunehmen.


3.4.1. Dit strookt met de wijziging waarop het Economisch en Sociaal Comité in zijn voornoemde advies over het vorige voorstel heeft aangedrongen en waarop de Commissie in haar follow-up op de door het Economisch en Sociaal Comité tijdens zijn Zittingen van april en mei 1996 uitgebrachte adviezen positief heeft gereageerd.

3.4.1. Dieser Wunsch steht im Einklang mit der Änderung, die der Ausschuß in seiner o.g. Stellungnahme zu dem früheren Vorschlag forderte und der die Kommission in ihrem Bericht über die durch sie erfolgte Berücksichtigung der Stellungnahmen zustimmte, die der Ausschuß auf seinen Plenartagungen in den Monaten April und Mai 1996 verabschiedet hatte.


De Europese Raad heeft op 25 en 26 maart 2004 een verklaring over het terrorisme aangenomen waarin werd aangedrongen op een snel onderzoek naar maatregelen op dit gebied en een versnelde behandeling van het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de verplichting van vervoerders om passagiersgegevens door te geven, om die maatregel op korte termijn te kunnen invoeren.

Der Europäische Rat vom 25. und 26. März 2004 hat eine Erklärung zum Terrorismus angenommen, in der die Notwendigkeit betont wird, die Maßnahmen auf diesem Gebiet zu beschleunigen und die Beendigung der Arbeit an der vorgeschlagenen Richtlinie des Rates über die Verpflichtung von Beförderungsunternehmen, Angaben über die betreffende Person zu übermitteln, im Hinblick auf eine frühzeitige Verabschiedung dieser Maßnahme voranzubringen.


Met betrekking tot het voorstel van de Commissie om de structuurfondsen in te zetten voor het wegwerken van regionale verschillen op het gebied van infrastructuur, opleidingsmogelijkheden, onderzoek en innovatie, heeft Nordström er eveneens op aangedrongen dat "alle regio's de gelegenheid krijgen deel te nemen aan de voorbereidingen voor de structuurfondsenprogramma's van de volgende generatie".

Als Reaktion auf den Vorschlag der Kommission, die Strukturfonds zur Beseitigung des regionalen Gefälles im Bereich der Infrastrukturen, der Ausbildungsmöglichkeiten und der Forschung und Innovation einzusetzen, fordert Lars Nordström dazu auf, "den Regionen die Möglichkeit zu geben, an den Vorbereitungen für die nächste Generation der Strukturfondsprogramme mitzuwirken".


De Duitse delegatie heeft er met steun van verscheidene andere delegaties bij de Commissie op aangedrongen om zoals de richtlijn zelf verlangt vóór het einde van dit jaar een voorstel in te dienen om Richtlijn 98/70/EG betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof te actualiseren, en daarin zwavelvrije diesel en benzine op te nemen.

Die deutsche Delegation, unterstützt von einigen anderen Delegationen, ersuchte die Kommission, einen Vorschlag zur Fortschreibung der Richtlinie 98/70/EG über die Qualität von Otto- und Dieselkraftstoffen, wie in der Richtlinie gefordert, noch bis Ende des Jahres vorzulegen und die Einführung von schwefelfreien Diesel- und Ottokraftstoffen mit aufzunehmen.


Mevrouw Bjerregaard heeft er tenslotte bij de Raad en het Europees Parlement op aangedrongen dit voorstel zo snel mogelijk te behandelen en verklaarde te hopen dat een eerste bespreking reeds tijdens het voorzitterschap van Luxemburg zou plaatsvinden.

Abschließend forderte Frau Bjerregaard "den Rat und das Europäische Parlament eindringlich auf, diesen Vorschlag so bald wie möglich zu behandeln" und erklärte, "daß sie bereits unter der luxemburgischen Präsidentschaft eine erste Diskussionsrunde darüber erwarte".




D'autres ont cherché : voorstel heeft aangedrongen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel heeft aangedrongen' ->

Date index: 2022-12-06
w