Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel 16 goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb vernomen dat een verslag over dit voorstel op 16 maart 2015 in de Begrotingscommissie zal worden goedgekeurd:

Wie ich höre, soll der Bericht über diesen Vorschlag am 16. März im Haushaltsausschuss angenommen werden.


Ik heb begrepen dat het de bedoeling is dat op 16 maart een verslag over dit voorstel in de Begrotingscommissie wordt goedgekeurd.

Wie ich höre, soll der Bericht über diesen Vorschlag am 16. März 2015 im Haushaltsausschuss angenommen werden.


B. overwegende dat het voorstel voor een herziening van de richtlijn depositogarantiestelsels (DGS) op 12 juli 2010 door de Commissie is goedgekeurd en dat het Parlement na vruchteloze onderhandelingen met de Raad op 16 februari 2012 in eerste lezing over het voorstel heeft gestemd;

B. unter Hinweis darauf, dass der Vorschlag für eine Überprüfung der Richtlinie über Einlagensicherungssysteme von der Kommission am 12. Juli 2010 angenommen wurde und das Parlament nach ergebnislosen Verhandlungen mit dem Rat eine Abstimmung in erster Lesung am 16. Februar 2012 durchführte ;


B. overwegende dat het voorstel voor een herziening van de richtlijn depositogarantiestelsels (DGS) op 12 juli 2010 door de Commissie is goedgekeurd en dat het Parlement na vruchteloze onderhandelingen met de Raad op 16 februari 2012 in eerste lezing over het voorstel heeft gestemd;

B. unter Hinweis darauf, dass der Vorschlag für eine Überprüfung der Richtlinie über Einlagensicherungssysteme von der Kommission am 12. Juli 2010 angenommen wurde und das Parlament nach ergebnislosen Verhandlungen mit dem Rat eine Abstimmung in erster Lesung am 16. Februar 2012 durchführte;


Gelet op het voorstel van de " Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij), goedgekeurd door haar raad van bestuur op 16 juni 2008;

Aufgrund des Vorschlags der " Société wallonne du Logement" (Wallonische Wohnungsbaugesellschaft), der durch ihren Verwaltungsrat am 16. Juni 2008 gebilligt wurde;


14. betreurt het feit dat de Commissie het voorstel vervat in de bovenvermelde resolutie van het Parlement van 16 november 2006 betreffende het uitvoeren door de Commissie van objectieve milieueffectbeoordelingen van voorgestelde projecten niet heeft goedgekeurd, en herhaalt haar verzoek om een dergelijke beoordeling uit te laten voeren door een onafhankelijk, met inachtneming van de mening van alle kuststaten te benoemen orgaan;

14. bedauert, dass die Kommission den in der oben genannten Entschließung des Parlaments vom 16. November 2006 enthaltenen Vorschlag betreffend die Erstellung einer objektiven Umweltverträglichkeitsbewertung des geplanten Vorhabens nicht berücksichtigt hat, und wiederholt gleichzeitig die Aufforderung, eine solche Bewertung vorzulegen, die von einer unabhängigen Einrichtung auszuarbeiten ist, die unter Berücksichtigung der Stellungnahmen aller Ostseeanrainerstaaten ernannt werden soll;


Het tweede voorstel, goedgekeurd door de Raad op 16 maart 2005, houdt een versoepeling in van de regels met betrekking tot het overbrengen van uit de vaart genomen visserschepen van de EU naar de getroffen landen.

Der zweite, vom Rat am 16. März 2005 angenommene Vorschlag bezieht sich auf die Lockerung der Regelungen für den Transfer außer Dienst gestellter Fischereifahrzeuge der EU in die betroffenen Länder.


Daarnaast heeft de Commissie op 11 februari 2002 een voorstel [16] goedgekeurd voor een richtlijn van de Raad betreffende de verblijfstitel met een korte geldigheidsduur die wordt afgegeven aan de slachtoffers van hulp bij illegale immigratie of mensenhandel die met de bevoegde autoriteiten samenwerken.

Darüber hinaus nahm die Kommission am 11. Februar 2002 einen Vorschlag [16] für eine Richtlinie des Rates über die Erteilung kurzfristiger Aufenthaltstitel für Opfer der Beihilfe zur illegalen Einwanderung und des Menschenhandels, die mit den zuständigen Behörden kooperieren, an.


Daarnaast heeft de Commissie op 11 februari 2002 een voorstel [16] goedgekeurd voor een richtlijn van de Raad betreffende de verblijfstitel met een korte geldigheidsduur die wordt afgegeven aan de slachtoffers van hulp bij illegale immigratie of mensenhandel die met de bevoegde autoriteiten samenwerken.

Darüber hinaus nahm die Kommission am 11. Februar 2002 einen Vorschlag [16] für eine Richtlinie des Rates über die Erteilung kurzfristiger Aufenthaltstitel für Opfer der Beihilfe zur illegalen Einwanderung und des Menschenhandels, die mit den zuständigen Behörden kooperieren, an.


Op 16 oktober 2001 heeft de Europese Commissie een voorstel goedgekeurd [15] voor een actieprogramma om de administratieve samenwerking tussen de lidstaten te verbeteren, hetgeen zij, zoals zij ook in haar beide mededelingen over asiel en immigratie heeft opgemerkt, van fundamenteel belang acht.

Am 16. Oktober 2001 verabschiedete die Europäische Kommission einen Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein Aktionsprogramm für Verwaltungszusammenarbeit in den Bereichen Außengrenzen, Visa, Asyl und Einwanderung [15]. Mit dem Programm soll auf die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit der Behörden der Mitgliedstaaten reagiert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel 16 goedgekeurd' ->

Date index: 2023-02-14
w