Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fysiotherapie voorschrijven voor dieren
Geneesmiddelen voorschrijven
ICT-standaardnaleving garanderen
Kinesitherapie voorschrijven voor dieren
Medicatie
Medicatie voorschrijven
Medicijnen voorschrijven
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Onbeperkte voorschrijven
Toestaan of voorschrijven
Voorschrijven
Voorschrijven van drugs
Voorschrijven van geneesmiddelen

Vertaling van "voorschrijven en garanderen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medicijnen voorschrijven | geneesmiddelen voorschrijven | medicatie voorschrijven

Medikamente verschreiben


naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

die Einhaltung von IKT-Organisationsstandards sicherstellen


fysiotherapie voorschrijven voor dieren | kinesitherapie voorschrijven voor dieren

Physiotherapie für Tiere verschreiben


medicatie | voorschrijven van geneesmiddelen

Medikation | Arzneimittelverordnung










voorschrijven van drugs

Verschreibung von Drogen | Verschreibung von Suchtstoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vraagt Belarus met aandrang om respect voor het recht en de internationale verdragen en nationale wetten, die een fatsoenlijke behandeling van gevangenen voorschrijven en garanderen dat zij ongehinderd contact kunnen hebben met familieleden en onbelemmerde toegang hebben tot juridische begeleiding en medische verzorging, en vraagt dat Belarus een einde maakt aan de voortdurende pesterijen tegen politieke opposanten, mensenrechtenactivisten en onafhankelijke media;

fordert Belarus nachdrücklich auf, die Rechtsstaatlichkeit, internationale Übereinkommen und innerstaatliche Rechtsvorschriften über die angemessene Behandlung von Gefangenen und deren ungehinderten Zugang zu Familienangehörigen, einem Rechtsbeistand und medizinischer Betreuung zu achten und die ständige Schikanierung von politischen Gegnern, Menschenrechtsverteidigern und unabhängigen Medien zu beenden;


5. vraagt Belarus met aandrang om respect voor het recht en de internationale verdragen en nationale wetten, die een fatsoenlijke behandeling van gevangenen voorschrijven en garanderen dat zij ongehinderd contact kunnen hebben met familieleden en onbelemmerde toegang hebben tot juridische begeleiding en medische verzorging, en vraagt dat Belarus een einde maakt aan de voortdurende pesterijen tegen politieke opposanten, mensenrechtenactivisten en onafhankelijke media;

5. fordert Belarus nachdrücklich auf, die Rechtsstaatlichkeit, internationale Übereinkommen und innerstaatliche Rechtsvorschriften über die angemessene Behandlung von Gefangenen und deren ungehinderten Zugang zu Familienangehörigen, einem Rechtsbeistand und medizinischer Betreuung zu achten und die ständige Schikanierung von politischen Gegnern, Menschenrechtsverteidigern und unabhängigen Medien zu beenden;


5. vraagt Belarus met aandrang om respect voor het recht en de internationale verdragen en nationale wetten, die een fatsoenlijke behandeling van gevangenen voorschrijven en garanderen dat zij ongehinderd contact kunnen hebben met familieleden en onbelemmerde toegang hebben tot juridische begeleiding en medische verzorging, en vraagt dat Belarus een einde maakt aan de voortdurende pesterijen tegen politieke opposanten, mensenrechtenactivisten en onafhankelijke media;

5. fordert Belarus nachdrücklich auf, die Rechtsstaatlichkeit, internationale Übereinkommen und innerstaatliche Rechtsvorschriften über die angemessene Behandlung von Gefangenen und deren ungehinderten Zugang zu Familienangehörigen, einem Rechtsbeistand und medizinischer Betreuung zu achten und die ständige Schikanierung von politischen Gegnern, Menschenrechtsverteidigern und unabhängigen Medien zu beenden;


Actie nr. 9: de surveillancesystemen voor AMR en antimicrobiële consumptie in de menselijke geneeskunde versterkenmet de steun van het ECDC manieren om de toegang tot gegevens op het gebied van AMR op alle niveaus (regionaal, lokaal en ziekenhuizen) beoordelen; zorgen voor de efficiënte overdracht van het ESAC-project naar ECDC om de duurzaamheid van het project te garanderen; met de steun van het ECDC de succesvolle ontwikkeling van het nieuwe door de EU gefinancierde surveillanceproject ARPEC - Antimicrobiële resistentie en voorschrijven van antimicrobiële ...[+++]

Maßnahme Nr. 9: Verstärkung der Überwachungssysteme für Antibiotikaresistenz und Antibiotikaverbrauch in der HumanmedizinPrüfung von Möglichkeiten zur Verbesserung des Zugangs zu Daten über Antibiotikaresistenz auf allen Ebenen (regional, lokal und in stationären Einrichtungen) mit der Unterstützung des ECDC,Gewährleistung der effizienten Übertragung des Projekts ESAC auf das ECDC zur Sicherstellung der Nachhaltigkeit des Projekts,Förderung und Überwachung der erfolgreichen Weiterentwicklung des neuen von der EU geförderten Überwachungsprojekts ARPEC – „Antimicrobial Resistance and Prescribing in European Children“ (Antibiotikaresistenz ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. De lidstaten kunnen voorschrijven dat de aanbieders van postdiensten die aan een compensatiefonds moeten bijdragen een passende gescheiden boekhouding invoeren om de werking van het fonds te garanderen”.

(10) Die Mitgliedstaaten können von den Postdiensteanbietern, die für Beiträge zu einem Ausgleichsfonds herangezogen werden, verlangen, dass sie eine geeignete Form der getrennten Rechnungslegung einführen, damit das Funktionieren des Fonds sichergestellt ist.“


Om te garanderen dat aan het in artikel 86, lid 2, van het EG-Verdrag vastgestelde criterium van de noodzakelijkheid wordt voldaan, moeten de instanties die de steun verlenen, voorschrijven hoe het compensatiebedrag moet worden berekend en getoetst.

Um sicherzustellen, dass das in Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag verankerte Kriterium der Notwendigkeit erfüllt ist, müssen die die Subventionen gewährenden Behörden mittels Vorschriften regeln, wie der Ausgleichsbetrag zu berechnen und zu überprüfen ist.


het voorschrijven van hygiëneprocedures of andere noodzakelijk geachte corrigerende actie om de veiligheid van producten van dierlijke oorsprong, of de naleving van de desbetreffende wettelijke voorschriften, te garanderen.

Verhängung von Gesundheitsschutz- oder anderen Abhilfemaßnahmen, die für notwendig erachtet werden, um die Sicherheit von Erzeugnissen tierischen Ursprungs oder die Einhaltung der einschlägigen rechtlichen Anforderungen zu gewährleisten.


het voorschrijven van hygiëneprocedures of andere noodzakelijk geachte corrigerende actie om de veiligheid van producten van dierlijke oorsprong, of de naleving van de desbetreffende wettelijke voorschriften, te garanderen;

Verhängung von Gesundheitsschutz- oder anderen Abhilfemaßnahmen, die für notwendig erachtet werden, um die Sicherheit von Erzeugnissen tierischen Ursprungs oder die Einhaltung der einschlägigen rechtlichen Anforderungen zu gewährleisten;


B. overwegende dat de gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij en het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden de toepassing van het voorzorgsbeginsel voorschrijven, teneinde de instandhouding en het beheer van de visbestanden en het mariene milieu te garanderen, en dat meer in het bijzonder bijlage II van het VN-Verdrag een volledige operationele definitie geeft van de voorzorgsaanpak van het visserijbeheer,

B. in der Erwägung, dass der Verhaltenskodex der FAO für verantwortungsvolle Fischerei und das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender und weit wandernder Fischbestände die Übernahme des Vorsorgeprinzips mit dem Ziel erwähnen, die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände und der Meeresumwelt zu garantieren; ferner in der Erwägung, dass insbesondere Anhang II des Übereinkommens der Vereinten Nationen eine umfassende operationelle Definition des Vorsorgekonzepts für die ...[+++]


B. overwegende dat de gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij en het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden de toepassing van het voorzorgsbeginsel voorschrijven, teneinde de instandhouding en het beheer van de visbestanden en het mariene milieu te garanderen, en dat meer in het bijzonder bijlage II van het VN-Verdrag een volledige operationele definitie geeft van de voorzorgsaanpak van het visserijbeheer,

B. in der Erwägung, dass der Verhaltenskodex der FAO für verantwortungsvolle Fischerei und das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender und weit wandernder Fischbestände die Übernahme des Vorsorgeprinzips mit dem Ziel erwähnen, die Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände und der Meeresumwelt zu garantieren; ferner in der Erwägung, dass insbesondere Anhang II des Übereinkommens der Vereinten Nationen eine umfassende operationelle Definition des Vorsorgekonzepts für die B ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschrijven en garanderen' ->

Date index: 2023-12-27
w