Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichten doorgeven via radio- en telefoonsystemen
Boodschappen doen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen doorgeven via radio- en telefoonsystemen
Boodschappen voor gasten doen
COMI
Centrum van de voornaamste belangen
Dagelijkse boodschappen doen
Het opslaan van boodschappen
Iets voor gasten doen
Inlassing van boodschappen
Klusjes doen voor klanten
Levensmiddelen kopen
Opname van boodschappen
Opslag van boodschappen
Plaatsing van boodschappen
Voornaamst oogmerk
Voornaamste beroepsactiviteit
Voornaamste handelsactiviteit
Voornaamste woning

Traduction de «voornaamste boodschappen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inlassing van boodschappen | opname van boodschappen | plaatsing van boodschappen

Einfügen von Meldungen


levensmiddelen kopen | boodschappen doen | dagelijkse boodschappen doen

Lebensmittel einkaufen


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


het opslaan van boodschappen | opslag van boodschappen

Speicherung von Meldungen


centrum van de voornaamste belangen | centrum van de voornaamste belangen van de schuldenaar | COMI [Abbr.]

Mittelpunkt der hauptsächlichen Interessen des Schuldners






voornaamste handelsactiviteit

kommerzielle Haupttätigkeit


voornaamste beroepsactiviteit

hauptberufliche Tätigkeit


berichten doorgeven via radio- en telefoonsystemen | boodschappen doorgeven via radio- en telefoonsystemen

Mitteilungen über Funk- und Telefonanlagen weiterleiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal een project opzetten om onderzoek te doen naar de doelgroepen, de voornaamste boodschappen, de voornaamste instrumenten en de manier waarop deze het best kunnen worden ingezet.

Die Kommission wird ein Forschungsprojekt einleiten, um die Zielgruppen, zentralen Botschaften, wichtigsten Instrumente und deren bestmöglichen Einsatz festzulegen.


10. vraagt de Commissie en de lidstaten een positievere attitude ten aanzien van ouder worden te creëren en EU-burgers meer bewust te maken van de vergrijzingsproblematiek en de reële gevolgen daarvan, hetgeen een van de voornaamste boodschappen was van 2012 als Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties;

10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine positivere Einstellung gegenüber dem Alter zu schaffen sowie das Bewusstsein der EU-Bürger für Fragen des Alterns und der realer Auswirkungen zu stärken, was eine der wichtigsten Botschaften des Jahres 2012 als dem Jahr des aktiven Alterns und der Solidarität zwischen den Generationen war;


Ik wil eveneens uitdrukking geven aan mijn tevredenheid over het feit dat de voornaamste boodschappen van mijn verslag zijn overgenomen in zowel de uiterst belangrijke resolutie van het Europees Parlement over het toekomstige financiële perspectief van de Europese Unie als in het verslag over de toekomst van het cohesiebeleid.

Ich möchte außerdem meine Zufriedenheit zum Ausdruck bringen angesichts der Tatsache, dass die wichtigsten Botschaften meines Berichts sowohl im äußert wichtigen Entschließungsantrag des Europäischen Parlament zur zukünftigen finanziellen Vorausschau der Europäischen Union als auch im Bericht über die Zukunft der Kohäsionspolitik übernommen worden sind.


Deze omzendbrief strekt ertoe, de plaatsing van reclameborden te regelen die op het Waals gewestelijk openbaar domein dynamische boodschappen op digitale schermen verspreiden (tegenwoordig is de LED slechts één van de voornaamste gebruikte technologieën), ten gevolge van de opportuniteit die door het eerder vermelde decreet van 19 maart 2009 gegeven wordt.

Vorliegendes Rundschreiben zielt darauf ab, das Anbringen von Werbetafeln, die dynamische Nachrichten auf digitalen Displays verbreiten (wobei die LEDs zur Zeit nur eine der am häufigsten gebrauchten Technologien sind), auf dem wallonischen regionalen öffentlichen Eigentum zu regeln, anschließend an die durch das oben genannte Dekret vom 19. März 2009 gegebene Möglichkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voornaamste boodschappen waren: 1) dit is een nuttig initiatief om de integratie van de regio in de EU te versterken; 2) de lidstaten en derde landen (waaronder de kandidaat-lidstaten en mogelijke kandidaten) engageren zich op het hoogste politieke niveau; 3) de Commissie speelt een sleutelrol bij het vergemakkelijken van het proces; 4) bestaande bronnen kunnen veel beter worden benut voor de doelstellingen van de strategie en 5) de strategie moet zorgen voor zichtbare, concrete verbeteringen voor de regio en de mensen daarvan.

Die wichtigsten Ergebnisse: 1) die Initiative zur Förderung der Integration der Region in die EU wird begrüßt; 2) Mitgliedstaaten und Drittländer (einschließlich Kandidatenländer und mögliche Kandidaten) verpflichten sich auf höchster politischer Ebene; 3) der Kommission kommt bei der Moderation des Prozesses eine Schlüsselstellung zu; 4) verfügbare Ressourcen können viel besser genutzt werden, um die Ziele der Strategie zu erreichen und 5) die Strategie muss sichtbare, konkrete Verbesserungen für die Region und ihre Bewohner bringen.


De EU herhaalt de voornaamste boodschappen van de conclusies van de Europese Raad van 18 en 19 juni 2009, en in dat verband roept zij de Iraanse autoriteiten ertoe op geen massale willekeurige arrestaties te verrichten, en spreekt zij haar krachtige veroordeling uit over alle beperkingen die aan de media en aan journalisten worden opgelegd.

Unter Bezugnahme auf die in den Schlussfolge­rungen des Europäischen Rates vom 18./19. Juni 2009 enthaltenen zentralen Botschaften ruft sie die iranische Staatsführung auf, von willkürlichen Massenverhaftungen abzusehen, und sie verurteilt nachdrücklich sämtliche den Medien und Journalisten auferlegten Restriktionen.


Het Comité van permanente vertegenwoordigers zal zich bij het opstellen van de ontwerp-conclusies voor de Europese Raad op de voornaamste boodschappen uit die nota's baseren.

Der Ausschuss der Ständigen Vertreter stützt sich bei der Ausarbeitung des Entwurfs von Schlussfolgerungen für den Europäischen Rat auf die Kernaussagen dieser Doku­mente.


Met betrekking tot dat deel van de financiële markt dat al supranationaal is en waarin men grensoverschrijdend en vaak sectoroverschrijdend werkt, is een van onze voornaamste boodschappen dat er echte convergentie moet worden gecreëerd in de tenuitvoerlegging van de Europese richtlijnen en het praktisch uitoefenen van toezicht. Daardoor wordt namelijk voorkomen dat er sprake is van arbitraire regelgeving en eventueel van concurrentie op basis van andere vestigingsfactoren, zoals fiscale en kostenaspecten.

Was den Teil des Finanzmarktes anbelangt, der bereits supranational sowie grenzüberschreitend und oft auch sektorübergreifend tätig ist, so lautet eine unserer wichtigsten Aussagen, dass es auf echte Konvergenz bei der Durchführung der europäischen Richtlinien und echte Konvergenz in der Aufsichtspraxis ankommt, um regulatorische Arbitrage und einen möglichen Wettbewerb bei anderen niederlassungsrelevanten Faktoren wie steuerlichen und Kostenaspekten zu verhindern.


Het voornaamste streven is ervoor te zorgen dat binnen Europa alle burgers van de Unie gelijke rechten hebben, waar ze ook wonen, eten of hun boodschappen doen.

Unser vorrangiges Ziel besteht darin, allen EU-Bürgern innerhalb Europas die gleichen Rechte zu gewähren, ganz gleich, wo sie leben, essen oder einkaufen möchten.


- bekrachtigt de Europese Raad de voornaamste boodschappen van de Raad Werkgelegenheid over de toekomst van de Europese werkgelegenheidsstrategie, inclusief de daarin uiteengezette algemene doelstellingen: volledige werkgelegenheid door een verhoging van de werkgelegenheidsgraad; kwaliteit en productiviteit op de werkplek; samenhang en een inclusieve arbeidsmarkt, die onderling verweven zijn en elkaar wederzijds ondersteunen;

billigt der Europäische Rat die Schlüsselbotschaften des Rates (Beschäftigung) zur die Zukunft der europäischen Beschäftigungsstrategie: Vollbeschäftigung durch Anhebung der Beschäftigungsquoten, Arbeitsplatzqualität und Arbeitsproduktivität, Zusammenhalt und integrativer Arbeitsmarkt in wechselseitiger Verknüpfung und Unterstützung;


w