Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interim-overeenkomst EG
Interimovereenkomst
Protocol van Voorlopige Toepassing
Van overeenkomstige toepassing zijn
Voorlopige toepassing van EG-akkoord

Vertaling van "voorlopige toepassing overeenkomstig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorlopige toepassing van het voorlopig goedgekeurde proces-verbaal

vorläufige Anwendung vereinbarten Niederschrift


Dit besluit is van toepassing overeenkomstig de verdragen

Dieser Beschluss wird gemäß den Verträgen angewandt.


interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]

Vorläufiges Abkommen (EU) [ vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens | vorläufiges EG-Abkommen ]


Protocol van Voorlopige Toepassing

Protokoll über die vorläufige Anwendung


van overeenkomstige toepassing zijn

entsprechend anwendbar sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Onverminderd de toepassing ervan tussen de lidstaten en derde landen en de voorlopige toepassing ervan overeenkomstig artikel 35, vervangt deze richtlijn met ingang van . de overeenkomstige bepalingen van de volgende verdragen die tussen de door deze richtlijn gebonden lidstaten van toepassing zijn:

(1) Diese Richtlinie ersetzt ab dem . die entsprechenden Bestimmungen der zwischen den Mitgliedstaaten, die durch diese Richtlinie gebunden sind, geltenden folgenden Übereinkommen, unbeschadet von deren Anwendbarkeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittstaaten und deren vorübergehender Anwendbarkeit nach Artikel 35:


Overeenkomstig artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens dient een verdachte te beschikken over voldoende tijd om zijn zaak voor te bereiden, terwijl terzelfder tijd de duur van de opsluiting met toepassing van artikel 10 van de Interneringswet 2014 dan wel de voorlopige hechtenis tot een minimum dient te worden beperkt.

Gemäß Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention muss ein Beschuldigter über ausreichend Zeit verfügen, um seine Sache vorzubereiten, während gleichzeitig die Dauer der Inhaftierung in Anwendung von Artikel 10 des Internierungsgesetzes 2014 beziehungsweise die Untersuchungshaft auf ein Minimum beschränkt werden muss.


De Raad kwam overeen dat de datum van voorlopige toepassing overeenkomstig artikel 3, lid 2, van het besluit van de Raad 1 juli 2011 zal zijn en dat de in artikel 3 van het besluit van de Raad bedoelde kennisgeving voordien aan Korea zal worden toegezonden mits het Europees Parlement zijn goedkeuring heeft gehecht aan de vrijhandelsovereenkomst en de verordening van het Europees Parlement en de Raad tot uitvoering van de bilaterale vrijwaringsclausule in de vrijhandels­overeenkomst EU-Korea in werking is getreden.

Der Rat hat vereinbart, dass als Zeitpunkt der vorläufigen Anwendung nach Artikel 3 Absatz 2 des Ratsbeschlusses der 1. Juli 2011 festgelegt wird und dass die Notifikation, auf die in Artikel 3 des Ratsbeschlusses Bezug genommen wird, Korea vor diesem Zeitpunkt übersandt wird, vorausgesetzt das Europäische Parlament hat dem Freihandelsabkommen zugestimmt und die Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Umsetzung der bilateralen Schutzklausel des Frei­handelsabkommens zwischen der EU und Korea ist in Kraft.


(23) Documenten en, indien van toepassing, foto's en geluids- en beeldopnames die overeenkomstig de nationale wetgeving van essentieel belang zijn om de rechtmatigheid van de aanhouding of de voorlopige hechtenis van de beklaagde of verdachte aan te vechten, moeten hem of zijn advocaat ter beschikking worden gesteld uiterlijk vóór het tijdstip waarop een bevoegde gerechtelijke autoriteit zich moet uitspreken over de rechtmatigheid ...[+++]

(23) Dokumente und gegebenenfalls Photos, Audio- und Videoaufzeichnungen, die gemäß dem innerstaatlichen Recht wesentlich sind, um die Rechtmäßigkeit einer Festnahme oder Inhaftierung des Verdächtigen oder Beschuldigten anzufechten, sollten seinem Rechtsanwalt spätestens vor dem Zeitpunkt bereitgestellt werden, da eine zuständige Justizbehörde über die Rechtmäßigkeit der Festnahme oder Inhaftierung gemäß Artikel 5 Absatz 4 EMRK entscheidet, und rechtzeitig, um die wirksame Ausübung des Rechts, die Rechtmäßigkeit der Festnahme oder Inhaftierung anzufechten, zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. wijst erop dat de Commissie overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie het Parlement onverwijld en ten volle informeert van haar voornemen de voorlopige toepassing of schorsing van de toepassing van een internationale overeenkomst voor te stellen, en dat zij de opvattingen van het Parlement in overweging dient te nemen alvorens de Raad de desbetreffende besluiten neemt;

9. weist darauf hin, dass die Kommission gemäß Artikel 218 Absatz 10 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verpflichtet ist, das Parlament unverzüglich und umfassend zu unterrichten, wenn sie die Absicht hat, ein internationales Abkommen vorläufig anzuwenden oder dessen Aussetzung vorzuschlagen, und dass sie die Auffassungen des Parlaments berücksichtigen muss, bevor der Rat die entsprechenden Beschlüsse fasst;


Bij schrijven van 4 september 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig de artikelen 71 en 300, lid 3, eerste alinea van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de toepassing van het ecopuntensy ...[+++]

Mit Schreiben vom 4. September 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 71 und Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss eines Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien über das Ökopunktesystem, das auf den Transitverkehr der Ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien durch Österreich anzuwenden ist (KOM(2002) 418 - 2002/0188 (CNS)).


Bij schrijven van 23 oktober 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 300, lid 3, alinea 1 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een Verordening van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de wijzigingen in het Protocol tot vaststelling van de voor de periode van 16 juni 2001 tot en met 15 juni 2006 geldende vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie als bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economisch ...[+++]

Mit Schreiben vom 23. Oktober 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 300 Absatz 3 Unterabsatz 1 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels über die vorläufige Anwendung der Änderungen des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Guinea-Bissau über die Fischerei vor der Küste Guinea-Bissaus für die Zeit vom 16. Juni 2001 bis 15. Juni 2006 sowie des Beschlusses des Rates vom 26. Februar 2001 ...[+++]


De Raad heeft nota genomen van de voorlopige verslagen betreffende Bulgarije, Letland, Litouwen en Slowakije, die zijn opgesteld overeenkomstig het gemeenschappelijk optreden van 29 juni 1998, waarbij een mechanisme is ingesteld voor de collectieve evaluatie van de inwerkingtreding, de toepassing en de daadwerkelijke uitvoering van het acquis van de Europese Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken.

Der Rat nahm Kenntnis von den vorläufigen Länderberichten über Bulgarien, Lettland, Litauen und die Slowakei, die gemäß der Gemeinsamen Maßnahme vom 29. Juni 1998 zur Schaffung eines Mechanismus zur gemeinsamen Bewertung der Übernahme, Anwendung und effizienten Umsetzung des Besitzstands der Europäischen Union in den Bereichen Justiz und Inneres durch die Beitrittsländer erstellt wurden.


De Raad heeft nota genomen van de voorlopige landenverslagen die door de Groep collectieve evaluatie zijn opgesteld overeenkomstig de bepalingen van het Gemeenschappelijk Optreden van juni 1998 betreffende de inwerkingtreding, de toepassing en de daadwerkelijke uitvoering van het acquis van de Europese Unie op het gebied van Justitie en Binnenlandse Zaken in de kandidaat-lidstaten.

Der Rat nahm die Entwürfe von Länderberichten zu Kenntnis, die die Gruppe "Gemeinsame Bewertung" gemäß der Gemeinsamen Maßnahme von Juni 1998 betreffend die gemeinsame Bewertung der Übernahme, Anwendung und effizienten Umsetzung des Besitzstands der Europäischen Union im JI-Bereich durch die Beitrittsländer erstellt hat.


Op basis van de resultaten van de contacten tussen de Commissie en de Zuid-Afrikaanse autoriteiten van 10-13 februari, heeft de Raad - in de context van de Overeenkomst tussen de EG en Zuid-Afrika inzake handel, ontwikkeling en samenwerking - een zeer constructief debat gehouden, dat erop gericht was een definitieve oplossing te vinden voor de kwestie van de bescherming van specifieke EG-benamingen in de sector wijn en gedistilleerde dranken en voor de continuering van de voorlopige toepassing van de overeenkomst overeenkomstig de briefwisseling van oktober 1999.

Im Zusammenhang mit dem Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit zwischen der EU und Südafrika fand im Rat auf der Grundlage der Ergebnisse der Kontakte zwischen der Kommission und den Behörden Südafrikas vom 10./13. Februar eine sehr konstruktive Aussprache statt um eine endgültige Lösung in der Frage des Schutzes bestimmter EU-Bezeichnungen für Weine und Spirituosen und hinsichtlich der Fortsetzung der vorläufigen Anwendung des Abkommens gemäß dem Briefwechsel vom Oktober 1999 zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige toepassing overeenkomstig' ->

Date index: 2024-11-08
w