Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorlopige documenten zoals " (Nederlands → Duits) :

Het doel van deze verordening is weliswaar de toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen, organen en instanties van de EU te vergemakkelijken, maar het publiek toegankelijk maken van voorlopige documenten zoals ontwerpnota's of memoranda zou de officiële informatiestroom kunnen ombuigen naar informele en/of intergouvernementele kanalen, hetgeen zou kunnen leiden tot minder transparantie en een zwakkere Europese Unie.

Die Vereinfachung des Zugangs zu Dokumenten der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU ist nach wie vor das Ziel dieser Verordnung, die öffentliche Zugänglichkeit von vorbereitenden Dokumenten wie beispielsweise Vermerke oder Memoranden könnten den offiziellen Informationsfluss jedoch auf inoffizielle und/oder zwischenstaatliche Kanäle verlagern, was zu weniger Transparenz und zu einer schwächeren Europäischen Union führen würde.


Het publiek toegankelijk maken van voorlopige documenten zoals ontwerpnota's of memoranda zou de officiële informatiestroom kunnen ombuigen naar informele en/of intergouvernementele kanalen, hetgeen zou kunnen leiden tot minder transparantie en een zwakkere Europese Unie, hetgeen contraproductief zou zijn.

Die öffentliche Zugänglichkeit von vorbereitenden Dokumenten wie beispielsweise Vermerkentwürfen oder Memoranden, könnten den offiziellen Informationsfluss auf inoffizielle und/oder zwischenstaatliche Kanäle verlagern, was zu weniger Transparenz und zu einer schwächeren Europäischen Union führen würde.


In afwachting van de inwerkingtreding van de Overeenkomst tussen de EU en alle SADC-staten, is de Overeenkomst voorlopig van toepassing vanaf 10 oktober 2016, zoals aangegeven in de kennisgeving (zie hierna onder gerelateerde documenten).

Für die Zeit bis zum Inkrafttreten des Abkommens zwischen der EU und der gesamten SADC findet das Abkommen ab 10. Oktober 2016 vorläufig Anwendung, wie in der Mitteilung dargelegt (siehe „Verbundene Dokumente“).


De tekst van artikel 2bis van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis, ingevoegd bij artikel 4 van de bestreden wet, gebruikt overigens zonder onderscheid de begrippen « verhoor » en « ondervraging », hetgeen bevestigt dat het begrip « verhoor », zoals uit de voormelde parlementaire documenten blijkt, moet worden begrepen in de zin van een ondervraging.

Im Ubrigen werden im (französischen bzw. niederländischen) Text von Artikel 2bis des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft, eingefügt durch Artikel 4 des angefochtenen Gesetzes, ohne Unterschied die Begriffe « audition » bzw. « verhoor » und « interrogatoire » bzw. « ondervraging » verwendet, was bestätigt, dass der Begriff « Vernehmung », wie aus den vorerwähnten parlamentarischen Dokumenten hervorgeht, im Sinne einer Befragung zu verstehen ist.


Opgemerkt moet trouwens worden dat de zorg om de verdwijning of de vervalsing van bewijsmateriaal te vermijden, het niet-contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek niet kan verantwoorden vermits alternatieve maatregelen, zoals de inbeslagname van documenten of, in extreme gevallen, zelfs de voorlopige hechtenis, kunnen worden genomen, maatregelen die dat doel kunnen beogen zonder de rechten van de betrokken persoon aan te tasten.

Im übrigen sei anzumerken, dass die Sorge, den Verlust oder die Veränderung der Beweiselemente zu vermeiden, die nicht kontradiktorische Beschaffenheit der Begutachtung nicht rechtfertigen könne, da andere Massnahmen ergriffen werden könnten, wie die Beschlagnahmung von Dokumenten oder in extremen Fällen die Untersuchungshaft, wobei diese Massnahmen es erlaubten, das betreffende Ziel anzustreben, ohne die Rechte der betroffenen Person zu verletzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige documenten zoals' ->

Date index: 2023-12-31
w