Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorlichting willen geven » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat EURES niet alleen kan worden gebruikt om voorlichting te geven en zekerheid te bieden aan mensen die naar een ander land en een andere arbeidsmarkt willen verhuizen, zoals de heer Andersson hier eerder vandaag heeft gezegd, maar ook kan worden gebruikt om alle besluitvormingsinstellingen te informeren over de belemmeringen die nog steeds op de Europese arbeidsmarkten aanwezig zijn, omdat de kloof tussen enerzijds visie en theorie en anderzijds de praktijk erg groot is.

Meines Erachtens könnte EURES nicht nur genutzt werden, um diejenigen zu informieren und besser abzusichern, die in ein anderes Land ziehen und in einen anderen Arbeitsmarkt eintreten möchten, wie Herr Andersson heute bereits sagte, sondern es könnte auch genutzt werden, um sämtliche Beschluss fassenden Institutionen über die noch verbleibenden Hindernisse auf den europäischen Arbeitsmärkten zu informieren – denn die Kluft zwischen Vision und Theorie einerseits und Realität andererseits ist ziemlich groß.


En ik denk dat EURES op twee manieren een voorlichtingsfunctie kan hebben: door het geven van voorlichting aan personen die naar andere arbeidsmarkten willen verhuizen, maar ook door het geven van voorlichting aan ons allemaal en aan de lidstaten om het ook in de praktijk gemakkelijker te maken om te verhuizen.

Außerdem könnte EURES meiner Ansicht nach auf zweierlei Weise informieren: zum einen diejenigen, die versuchen, auf anderen Arbeitsmärkten Fuß zu fassen, und zum anderen uns alle und die Mitgliedstaaten, damit das Umziehen tatsächlich erleichtert wird.


Ik wil u enkele voorbeelden geven van de vele amendementen die we heel graag willen opnemen in ons nieuwe voorstel: een expliciete verwijzing naar het proportionaliteitsbeginsel - dit zal helpen bij het vaststellen van een lichtere procedure voor kleinere projecten; voorlichting aan aanvragers van subsidies en gestandaardiseerde aanvraagformulieren voor dezelfde beleidsterreinen; en het versterken van de opsplitsing van aanbested ...[+++]

Ich möchte Ihnen einige Beispiele für die vielen Änderungsanträge nennen, die wir nur zu gerne in unseren neuen Vorschlag aufnehmen werden: einen ausdrücklichen Verweis auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit – er wird zur Festlegung eines einfacheren Verfahrens bei kleineren Projekten beitragen; die Information von Antragstellern über Zuschüsse und standardisierte Antragsformulare für gleiche Politikbereiche sowie die verstärkte Unterteilung der Vergabe nach spezifischen und/oder Teilliefer- und Dienstleistungsaufträgen.


Ik wil u enkele voorbeelden geven van de vele amendementen die we heel graag willen opnemen in ons nieuwe voorstel: een expliciete verwijzing naar het proportionaliteitsbeginsel - dit zal helpen bij het vaststellen van een lichtere procedure voor kleinere projecten; voorlichting aan aanvragers van subsidies en gestandaardiseerde aanvraagformulieren voor dezelfde beleidsterreinen; en het versterken van de opsplitsing van aanbested ...[+++]

Ich möchte Ihnen einige Beispiele für die vielen Änderungsanträge nennen, die wir nur zu gerne in unseren neuen Vorschlag aufnehmen werden: einen ausdrücklichen Verweis auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit – er wird zur Festlegung eines einfacheren Verfahrens bei kleineren Projekten beitragen; die Information von Antragstellern über Zuschüsse und standardisierte Antragsformulare für gleiche Politikbereiche sowie die verstärkte Unterteilung der Vergabe nach spezifischen und/oder Teilliefer- und Dienstleistungsaufträgen.


Het zou heel consequent zijn, en misschien kan de Commissie daar eens over nadenken. Maar goed, genoeg geprovoceerd, nu word ik serieus. Tegen de Commissie wil ik het volgende zeggen: als we het serieus bedoelen, en niet alleen informatie en voorlichting willen geven, maar vooral ook willen proberen een schadelijk product zo onschadelijk mogelijk te maken, als dat al kan, dan is een van de eerste vereisten natuurlijk dat we de kwestie van de additieven aanpakken.

An die Kommission gerichtet sage ich folgendes: Wenn wir es ernst meinen damit, nicht nur Aufklärung zu betreiben und zu informieren, sondern vor allen Dingen auch zu versuchen, ein schädliches Produkt so erträglich wie möglich zu machen, falls das geht, dann ist sicher eine der ersten Voraussetzungen, daß die Frage der Zusatzstoffe geklärt wird.


De hoofdverantwoordelijkheid voor de voorlichting over de euro ligt weliswaar bij de lidstaten, maar de Commissie bevestigt haar betrokkenheid bij de campagne door, met steun van het Europese Parlement, de benodigde financiering beschikbaar te stellen en te kennen te geven de activiteiten van alle betrokkenen te willen coördineren en toezicht te houden op de resultaten die worden geboekt met de campagne.

Wenn auch die Hauptverantwortung für die Euro-Öffentlichkeitsarbeit bei den Mitgliedstaaten liegt, so bestätigt die Kommission doch ihr Engagement für die Euro-Kampagne, indem sie zum einen mit Unterstützung des Europäischen Parlaments eine angemessene Finanzierung vorschlägt, die eine enge Koordinierung zwischen allen beteiligten Akteuren sicherstellt, und zum anderen eine sorgfältige Überwachung der Ergebnisse der Kampagne einführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlichting willen geven' ->

Date index: 2022-11-15
w