Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomt dat in israëlische nederzettingen gemaakte » (Néerlandais → Allemand) :

7. dringt aan op de volledige en doeltreffende naleving van de bestaande EU-wetgeving bij de implementatie van de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Israël, en op de oprichting van een passend en doeltreffend - door de Commissie geleid - EU-controlemechanisme dat voorkomt dat in Israëlische nederzettingen gemaakte producten onder preferentieregels op de Europese markt worden geïmporteerd; herhaalt dat de EU alleen Israëlische bedrijven met hoofdkantoren, filialen en dochterondernemingen die geregistreerd en gevestigd zijn in Israël zelf en die hun activiteiten uitoefenen op het grondgebied van Israël zelf, mag toestaan ...[+++]

7. fordert, dass die geltenden EU-Rechtsvorschriften bei der Umsetzung der bilateralen Verträge zwischen der EU und Israel uneingeschränkt und wirksam zur Anwendung kommen, und zwar auch durch die Einrichtung eines entsprechenden, wirksamen EU-Kontrollmechanismus durch die Kommission, mit dem verhindert wird, dass Erzeugnisse aus israelischen Siedlungen präferenzbegünstigt auf den europäischen Markt gelangen; weist erneut darauf hin, dass die EU nur den israelischen Unternehmen gestatten ...[+++]


6. dringt aan op de volledige en doeltreffende implementatie van de bestaande EU-wetgeving en van de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Israël, en op de oprichting - door de Commissie - van een passend en doeltreffend EU-controlemechanisme dat voorkomt dat in Israëlische nederzettingen gemaakte producten onder preferentieregels op de Europese markt worden geïmporteerd;

6. fordert die vollständige und wirksame Umsetzung der geltenden EU-Rechtsvorschriften und der bestehenden bilateralen Verträge zwischen der EU und Israel und die Einrichtung eines angemessenen und wirksamen EU-Kontrollmechanismus durch die Kommission, um zu verhindern, dass Erzeugnisse aus israelischen Siedlungen präferenzbegünstigt auf den europäischen Markt gelangen;


7. dringt aan op de volledige en doeltreffende toepassing van de bestaande EU-wetgeving op de bestaande bilaterale overeenkomsten tussen de EU en Israël, en op de invoering - door de Commissie - van een passend en doeltreffend EU-controlemechanisme dat voorkomt dat producten uit Israëlische nederzettingen onder preferentieregels op de Europese markt worden geïmporteerd; verzoekt de lidstaten toe te zien ...[+++]

7. fordert die vollständige und wirksame Anwendung der gültigen EU-Rechtsvorschriften auf die bestehenden bilateralen Verträge zwischen der EU und Israel und die Einrichtung eines angemessenen und wirksamen EU-Kontrollmechanismus durch die Kommission, um zu verhindern, dass Erzeugnisse aus israelischen Siedlungen präferenzbegünstigt auf den europäischen Markt gelangen; fordert die Mitgliedstaaten auf, eine korrekte und geeignete Kennzeichnung durchzusetzen;


15. merkt op dat overeenkomstig de procedures als vastgelegd in de technische regeling die momenteel van kracht is tussen de EU en Israël, enerzijds, en tussen de EVA en Israël, anderzijds, de Israëlische douaneautoriteiten en de exporteurs nu al een onderscheid maken tussen productiewerkzaamheden die verricht zijn in de Israëlische nederzettingen in de bezette gebieden en productiewerkzaamheden die verricht zijn op het internation ...[+++]

15. weist darauf hin, dass die israelischen Zollbehörden und Exporteure gemäß den Verfahren, die in der derzeit geltenden technischen Vereinbarung zwischen der EU und Israel einerseits und der EFTA und Israel andererseits vorgesehen sind, die Unterscheidung zwischen Produktionsschritten, die in israelischen Siedlungen in den besetzten Gebieten stattfinden, und der Produktion, die auf dem international anerkannten israelischen Staatsgebiet stattfindet, bereits vornehmen; nimmt zur Kenntnis, dass in diesen Verfahren keine Benachrichtig ...[+++]


9. dringt er bij de Israëlische regering op aan dat de sinds september 2000 opgerichte wegversperringen worden verwijderd en dat er een eind wordt gemaakt aan de uitbreiding van de nederzettingen op de westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem en de bouw van de muur buiten de grenzen van 1967;

9. fordert die israelische Regierung auf, die seit September 2000 bestehenden Straßensperren zu entfernen und die Ausdehnung der Siedlungen im Westjordanland und in Ost-Jerusalem sowie die Errichtung der Mauer jenseits der Grenzen von 1967 zu beenden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomt dat in israëlische nederzettingen gemaakte' ->

Date index: 2021-10-07
w