Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorgestelde wijzigingen betreffen » (Néerlandais → Allemand) :

De voorgestelde wijzigingen betreffen ten eerste een optimaal gebruik van de visbestanden, ten tweede een correct visbeheer en de juiste vismethodes, en ten slotte ook het voorkomen van illegale visvangst.

Die vorgeschlagenen Änderungen betreffen: erstens, die optimale Nutzung der Fischbestände; zweitens, das korrekte Vorgehen in Bezug auf die Bestandsbewirtschaftung und angemessene Fangmethoden; und schließlich drittens, die Verhinderung von illegaler Fischerei.


Concreet betreffen de voorgestelde ' procedurele ' wijzigingen een behoorlijke regeling van de schorsingsprocedure, de invoering van een procedure van vereenvoudigde behandeling voor eenvoudig te berechten beroepen, en de mogelijkheid voor de Raad om een geldboete op te leggen wegens kennelijk onrechtmatig beroep.

Konkret betreffen die vorgeschlagenen ' verfahrensbezogenen ' Änderungen eine ordnungsgemäße Regelung des Aussetzungsverfahrens, die Einführung eines Verfahrens zur vereinfachten Behandlung von einfach zu behandelnden Beschwerden und die Möglichkeit für den Rat, eine Geldbuße wegen offensichtlich unrechtmäßiger Beschwerde aufzuerlegen.


De belangrijkste wijzigingen die worden voorgesteld betreffen definities (bijvoorbeeld de berekeningsmethode voor "een verblijf van ten hoogste drie maanden per periode van zes maanden"), verduidelijking inzake de vereiste geldigheidsduur van bepaalde reisdocumenten, maatregelen gericht op snellere grenscontroles, de opleiding van grenswachten, reddingsdiensten, controles binnen het grondgebied, gedelegeerde handelingen en aanpassing van de meldingsplicht.

Die vorgeschlagenen Änderungen beziehen sich hauptsächlich auf Begriffsbestimmungen (z. B. die Methode zur Berechnung eines „Aufenthalts von bis zu drei Monaten je Sechsmonatszeitraum“), die Klärung der Gültigkeitsanforderungen für gewisse Reisedokumente, Maßnahmen zur Beschleunigung der Grenzkontrollen, Schulungsmaßnahmen für Grenzschutzbeamte, Rettungsdienste und Kontrollen innerhalb des Hoheitsgebiets, delegierte Rechtsakte und Berichtspflichten.


De voorgestelde wijzigingen betreffen het feit dat deze voorschriften een passende afspiegeling moeten zijn van de rechtsinstrumenten voor de uitvoering van uitgaven ten laste van de begroting voor het buitenland- en veiligheidsbeleid van de EU.

Die vorgeschlagenen Änderungen beziehen sich auf die Berücksichtigung der verschiedenen Rechtsakte im Zusammenhang mit der Ausführung von Ausgaben aus dem Haushalt der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU.


5. verzoekt de Commissie in haar raadplegingsproces de gendermainstreaming effectief toe te passen; wijst erop dat het Groenboek van de Commissie over de modernisering van het arbeidsrecht met het oog op de uitdagingen van de 21e eeuw (COM(2006)0708) nalaat de nadruk te leggen op de gevolgen van de voorgestelde wijzigingen, die verschillen al naar gelang deze vrouwen of mannen betreffen;

5. fordert die Kommission auf, im Rahmen ihres Konsultationsprozesses die Politik des Gender Mainstreaming wirksam umzusetzen; weist darauf hin, dass die Kommission in ihrem Grünbuch „Ein moderneres Arbeitsrecht für die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts“ (KOM(2006)0708) den Schwerpunkt bezüglich der vorgeschlagenen Änderungen nicht auf die nach dem Geschlecht differenzierten Auswirkungen legt;


De belangrijkste door de Commissie voorgestelde wijzigingen in artikel 7 betreffen derhalve de omschrijving van het vervoer voor commerciële doeleinden.

Hauptziel der von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen von Artikel 7 ist daher, die Beförderung zu gewerblichen Zwecke zu definieren.


De belangrijkste door de Commissie voorgestelde wijzigingen in artikel 7 betreffen derhalve de omschrijving van het vervoer voor commerciële doeleinden.

Hauptziel der von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen von Artikel 7 ist daher, die Beförderung zu gewerblichen Zwecke zu definieren.


De voorgestelde wijzigingen betreffen met name de braaklegging, de regioplannen en de voorwaarden voor de toekenning van compensatiebedragen.

Die vorgeschlagenen Änderungen betreffen insbesondere die Flächenstillegung, die Regionalisierungspläne und die Behilfewürdigkeit landwirtschaftlicher Flächen.


De door de Commissie in het kader van de hervorming van het GLB voorgestelde wijzigingen betreffen alleen de tweede categorie, thans "gebieden met ernstige natuurlijke beperkingen" geheten, en de afbakening ervan zou objectief, transparant, voor alle lidstaten gemeenschappelijk en in de gehele EU vergelijkbaar moeten zijn.

Die von der Kommission im Zusammenhang mit der GAP-Reform vorgeschlagenen Änderungen betreffen nur die zweite Kategorie von Gebieten, die nunmehr als "aus erheblichen naturbedingten Gründen benachteiligte Gebiete" bezeichnet werden, und ihre Abgrenzung, die objektiv, trans­parent, in allen Mitgliedstaaten einheitlich und EU-weit vergleichbar sein soll.


Deze door de Commissie voorgestelde wijzigingen betreffen een vereenvoudiging van de voorschriften en bieden de Lid-Staten ruimere mogelijkheden bij de keuze van de maatregelen.

Die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen dienen der Vereinfachung der Regelung und sollen den Mitgliedstaaten eine größere Flexibilität bei der Wahl der Maßnahmen bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgestelde wijzigingen betreffen' ->

Date index: 2021-07-26
w