Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als zodanig geldende
Niet als zodanig herkenbaar politievoertuig
Voorgesteld interimdividend
Voorgestelde choreografische taal ontwikkelen
Voorgestelde parameter

Vertaling van "voorgesteld zodanig wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel

über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren


niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

getarntes Polizeifahrzeug (1) | Zivilfahrzeug (2)






voorgesteld interimdividend

vorgeschlagene Zwischendividende


wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen

nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen


voorgestelde choreografische taal ontwikkelen

eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorgestelde evaluatiemechanisme en de informatiebladen zijn op zodanige wijze gepresenteerd dat in het kader van de follow-up van deze mededeling opmerkingen en verbeteringen mogelijk zijn.

Der vorgeschlagene Evaluierungsmechanismus und die Informationsblätter werden erläutert, damit sie im Zuge des Follow-up zu dieser Mitteilung kommentiert und verbessert werden können.


Krachtens artikel 68, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1907/2006 kunnen beperkingen worden voorgesteld voor het gebruik van CMR-stoffen van de categorieën 1A en 1B, als zodanig of in een mengsel of voorwerp, door consumenten.

Nach Artikel 68 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 können für CMR-Stoffe der Kategorien 1A und 1B als solche, in einem Gemisch oder in einem Erzeugnis Beschränkungen der Verwendung durch Verbraucher vorgeschlagen werden.


Tijdens het beoordelings- en besluitvormingsproces waarin de artikelen 4 tot en met 21 voorzien, werken de lidstaat-rapporteur en de Autoriteit met de aanvragers samen om eventuele problemen in verband met het dossier snel op te lossen of om in een vroeg stadium te bepalen welke nadere toelichting of aanvullend onderzoek eventueel nodig is voor de beoordeling van het dossier, inclusief informatie om een beperking van de goedkeuring overbodig te maken, of om in de voorgestelde gebruiksvoorwaarden voor het gewasbeschermingsmiddel wijzigingen aan te brengen, of de aard of samenstelling van het gewasbeschermingsmiddel ...[+++]

Während der Bewertung und Entscheidungsfindung gemäß den Artikeln 4 bis 21 arbeiten der berichterstattende Mitgliedstaat und die Behörde mit den Antragstellern zusammen, um jede Frage bezüglich des Dossiers schnell zu klären oder frühzeitig alle für die Bewertung des Dossiers eventuell erforderlichen weiteren Erläuterungen oder zusätzlichen Studien zu ermitteln; dazu gehören auch Informationen, durch die sich eine Einschränkung der Genehmigung, Änderungen der vorgeschlagenen Bedingungen für die Verwendung des Pflanzenschutzmittels oder Änderungen seiner Art oder Zusammensetzung im Hinblick auf die umfassende Erfüllung der Anforderungen ...[+++]


12. dringt erop aan dat het systeem zoals door de Commissie in het Groenboek voorgesteld, zodanig zal worden verfijnd dat het aan criteria van doelmatigheid beantwoordt;

12. besteht darauf, dass das von der Kommission im Grünbuch vorgeschlagene System noch weiter verfeinert wird, um den Kriterien der Effizienz zu entsprechen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. wijst op de absolute noodzaak dat het systeem zoals door de Commissie in het Groenboek voorgesteld zodanig wordt verbeterd en aangevuld dat bij de uitoefening van dit nieuwe ambt de eerbiediging en de bescherming van de grondrechten volledig verzekerd blijft, met name voor de burgers tegen wie door de Europees openbaar aanklager vervolging zal worden ingesteld. Dat de drager van dit nieuwe ambt gebonden is aan artikel 6, lid 2, van het EU-Verdrag en aan het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, dat naar verwachting een juridisch bindend element zal uitmaken van het toekomstige constitutionele verdrag, dient als constitut ...[+++]

13. weist darauf hin, dass das von der Kommission im Grünbuch vorgeschlagene System unbedingt verbessert und ergänzt werden muss, um sicherzustellen, dass bei der Arbeit der neuen Institution die Grundrechte, insbesondere die Rechte jener Bürger, gegen die der Europäische Staatsanwalt ermittelt, geachtet werden; betont, dass die Europäische Staatsanwaltschaft an Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union und an die Charta der Grundrechte, die mit Sicherheit ein rechtlich bindender Bestandteil des zukünftigen Verfassungsvertrags sein wird, gebunden sein muss;


13. dringt erop aan dat het systeem zoals door de Commissie in het Groenboek voorgesteld, zodanig zal worden verfijnd dat het aan criteria van doelmatigheid beantwoordt;

13.besteht darauf, dass das von der Kommission im Grünbuch vorgeschlagene System noch weiter verfeinert wird, um den Kriterien der Effizienz zu entsprechen;


5. dringt erop aan dat het systeem zoals door de Commissie in het Groenboek voorgesteld, zodanig zal worden verfijnd dat het aan criteria van doelmatigheid beantwoordt;

5. besteht darauf, dass das von der Kommission im Grünbuch vorgeschlagene System noch weiter verfeinert wird, um den Kriterien der Effizienz zu entsprechen;


* zodanige financiële middelen uit te trekken dat het Europees Normalisatiehandboek in 2004 klaar kan zijn, waarna passende aanvullende maatregelen kunnen worden voorgesteld met het oog op het bijwerken en het gebruik van het handboek.

* die erforderlichen Finanzmittel bereitzustellen, damit sichergestellt ist, dass der Europäische Normungsleitfaden bis 2004 fertiggestellt ist, und sodann geeignete ergänzende Maßnahmen für die Aktualisierung dieses Leitfadens und seine Benutzung vorzuschlagen.


Het lijkt ook aanbevelenswaardig dat wanneer dergelijke veranderingen worden voorgesteld, zij op geschikte wijze worden besproken met andere nationale overheden, zodanig dat snel informatie en beste praktijken kunnen worden uitgewisseld en er kan worden gewerkt aan een geharmoniseerde aanpak in de gehele EU.

Solche vorgeschlagenen Änderungen sollten außerdem zunächst mit anderen nationalen Verwaltungen in geeigneter Weise erörtert werden, um einen schnellen Informations- und Erfahrungsaustausch zu fördern und um ein EU-weit abgestimmtes Vorgehen zu erleichtern.


A. overwegende dat het weliswaar nog niet mogelijk is om uitsluitend gebruik te maken van de algemene wetgeving op de concurrentie als juridisch systeem dat hier van toepassing is, maar dat de doelstelling van het liberaliseringsproces voor de markt voor telecommunicatie en aanverwante diensten op lange termijn een doeltreffende concurrentie is, dat dus alle regelgevende maatregelen die voorgesteld worden instrumenten moeten zijn die uiteindelijk tot die doeltreffende concurrentie leiden, en als zodanig afgeleid moeten zijn van de al ...[+++]

A. in der Erwägung, daß es zwar noch nicht möglich ist, ausschließlich die allgemeinen Wettbewerbsregeln als anwendbares Rechtssystem zu verwenden, daß aber langfristig das Ziel des Liberalisierungsprozesses im telekommunikationsbezogenen Markt der wirksame Wettbewerb ist und alle vorgeschlagenen Regulierungsmaßnahmen Instrumente sein sollten, die letztendlich zum wirksamen Wettbewerb hinführen, wie er sich aus den allgemeinen Wettbewerbsregeln ableitet und der unter der Aufsicht der einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden steht, wobei die Rechte der Benutzer und Verbraucher berücksichtigt werden, daß aber auch betont werden muß, daß die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgesteld zodanig wordt' ->

Date index: 2022-02-07
w