Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorgesteld onafhankelijke radio-uitzendingen " (Nederlands → Duits) :

Er is voorgesteld onafhankelijke radio-uitzendingen voor Wit-Rusland te steunen als een effectieve en nuttige remedie voor het gebrek aan alternatieve en onafhankelijke informatie in Wit-Rusland.

Die Idee der Förderung eines unabhängigen Rundfunksenders, der nach Belarus sendet, ist als effektive und nützliche Antwort auf den Mangel an Alternativen und unabhängigen Informationen in Belarus vorgeschlagen worden.


Het verheugt me in het bijzonder dat de Commissie heeft besloten onafhankelijke radio-uitzendingen naar Wit-Rusland te sponsoren.

Ganz besonders begrüße ich die Entscheidung der Kommission, unabhängige Hörfunkprogramme für Belarus finanziell zu unterstützen.


Het hangt op dit moment helemaal van haar bereidwilligheid af of er onafhankelijke radio-uitzendingen komen of niet.

Zurzeit hängt der Beginn der Ausstrahlung von unabhängigen Radiosendungen allein vom guten Willen der Europäischen Kommission ab.


Ik sta van harte achter onafhankelijke radio-uitzendingen voor Wit-Rusland vanuit de EU en ook achter financiële steun voor Wit-Russische journalisten en het maatschappelijk middenveld.

Ich bin ein starker Befürworter eines unabhängigen Rundfunksenders, der von der EU nach Belarus sendet, sowie der finanziellen Unterstützung belarussischer Journalisten und der Zivilgesellschaft.


Zij beoordeelt momenteel de mogelijkheden voor steun ten behoeve van onafhankelijke radio-uitzendingen voor Wit-Rusland.

Derzeit prüft die Kommission die Möglichkeit, die Ausstrahlung unabhängiger Programme nach Belarus zu unterstützen.


De eerste bijlage bevat de voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, de tweede bijlage geeft een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese en/of onafhankelijke producties hebben gewijd en in de derde bijlage tenslotte worden de parameters beschreven die zijn gehanteerd voor de berekening van gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties.

Der erste Anhang enthält Vorschläge für neue Leitlinien zur Überwachung der Anwendung der Richtlinie; der zweite Anhang gibt einen Überblick über die Fernsehsender, die den Hauptanteil europäischer Werke bzw. unabhängiger Produktionen nicht erreicht haben; der dritte Anhang schließlich enthält die bei der Berechnung der gewichteten Mittelwerte der Ausstrahlungen europäischer Werke zugrunde gelegten Parameter.


De eerste bijlage bevat de voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, de tweede bijlage geeft een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese en/of onafhankelijke producties hebben gewijd en in de derde bijlage tenslotte worden de parameters beschreven die zijn gehanteerd voor de berekening van gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties.

Der erste Anhang enthält Vorschläge für neue Leitlinien zur Überwachung der Anwendung der Richtlinie; der zweite Anhang gibt einen Überblick über die Fernsehsender, die den Hauptanteil europäischer Werke bzw. unabhängiger Produktionen nicht erreicht haben; der dritte Anhang schließlich enthält die bei der Berechnung der gewichteten Mittelwerte der Ausstrahlungen europäischer Werke zugrunde gelegten Parameter.


De bijlagen omvatten: (1) de nieuwe voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, aan de hand waarvan een volgend controleverslag zal worden opgesteld (2) een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties hebben gewijd en/of niet het voorgeschreven percentage onafhankelijke producties hebben bereikt; (3) de gehanteerde parameters voor de berekening van de gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europ ...[+++]

Die Anhänge enthalten: (1) Vorschläge für neue Leitlinien zur Überwachung der Anwendung der Richtlinie, die bei der Ausarbeitung des nächsten Berichts eingesetzt werden; (2) eine Tabelle derjenigen Sender, die den Hauptanteil europäischer Werke und/oder unabhängiger Produktionen nicht erreicht haben; (3) die bei der Berechnung der gewichteten Mittelwerte der Ausstrahlungen europäischer Werke zugrunde gelegten Parameter.


De bijlagen omvatten: (1) de nieuwe voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, aan de hand waarvan een volgend controleverslag zal worden opgesteld (2) een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties hebben gewijd en/of niet het voorgeschreven percentage onafhankelijke producties hebben bereikt; (3) de gehanteerde parameters voor de berekening van de gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europ ...[+++]

Die Anhänge enthalten: (1) Vorschläge für neue Leitlinien zur Überwachung der Anwendung der Richtlinie, die bei der Ausarbeitung des nächsten Berichts eingesetzt werden; (2) eine Tabelle derjenigen Sender, die den Hauptanteil europäischer Werke und/oder unabhängiger Produktionen nicht erreicht haben; (3) die bei der Berechnung der gewichteten Mittelwerte der Ausstrahlungen europäischer Werke zugrunde gelegten Parameter.


De Franse organisatie zonder winstoogmerk "Droit de Parole" steunt de onafhankelijke pers, met name door de oprichting van een radio-omroep die in het Servisch, het Kroatisch en het Bosnisch uitzendt vanaf een zendschip gelegen in de internationale wateren van de Adriatische Zee (tussen Bar en Bari). Het radioschip "Broda" is op 1 april 1993 met zijn uitzendingen begonnen.

Droit de Parole" unterstützt die unabhängige Presse und richtete zu diesem Zweck auf einem in den internationalen Gewässern der Adria (zwischen Bar und Bari) liegenden Schiff eine Radiostation ein, die ihre Sendungen seit dem 1. April 1993 in serbischer, kroatischer und bosnischer Sprache ausstrahlt.


w