Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In vergelijking met het voorgaande jaar

Vertaling van "voorgaande jaar minstens " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
in vergelijking met het voorgaande jaar

gegenueber dem Vorjahr
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De militair behoort tot een van de volgende geschiktheidscategorieën : A, B, C of D. Voor een bepaald jaar, behoort de militair tot de geschiktheidscategorie A, voor zover : 1° hij op 31 december van het voorgaande jaar, minstens een vermelding ' voldoende ' heeft bekomen ter gelegenheid van zijn twee laatste postbeoordelingen; 2° en hij op 31 december van het voorgaande jaar aan de vereiste fysieke geschiktheidscriteria voldoet; 3° en hij aan de medische geschiktheidscriteria voldoet om te worden ingezet in de functie en, in voorko ...[+++]

Die Militärperson gehört einer der folgenden Tauglichkeitskategorien an: A, B, C oder D. Für ein bestimmtes Jahr gehört die Militärperson der Tauglichkeitskategorie A an, insofern: 1. sie am 31. Dezember des Vorjahres mindestens den Vermerk ' ausreichend ' bei den letzten zwei Nachbeurteilungen erhalten hat; 2. und sie am 31. Dezember des Vorjahres die erforderlichen körperlichen Tauglichkeitskriterien erfüllt; 3. und sie die medizinischen Tauglichkeitskriterien erfüllt, um in der Funktion und gegebenenfalls in der Nebenfunktion, ...[+++]


4. stelt vast dat er in 2014 over de hele wereld minstens 607 executies hebben plaatsgevonden, een daling van 22 % ten opzichte van het voorgaande jaar; wijst er verder op dat in dit cijfer het vermoedelijke aantal executies in China niet is meegerekend, dat nog steeds meer mensen ter dood brengt dan de rest van de wereld samen en daarnaast nog eens duizenden doodvonnissen uitspreekt;

4. stellt fest, dass 2014 weltweit mindestens 607 Hinrichtungen vollzogen wurden – ein Rückgang um 22 % im Vergleich zum Vorjahr; stellt außerdem fest, dass dabei die vermutlich in China Hingerichteten nicht mitgezählt wurden, wo nach wie vor mehr Menschen als in der gesamten restlichen Welt zusammen hingerichtet und Tausende weitere Menschen zum Tode verurteilt werden;


Uit het voorgaande volgt dat de regeling van de loopbaanpacht zich, ten aanzien van de berekeningswijze van de duur ervan en ten aanzien van de gevolgen ervan voor de partijen, onderscheidt van de regeling van een pacht van gemeen recht, eventueel van lange duur, gesloten overeenkomstig artikel 4 van de Pachtwet, alsook van de regeling van de pacht van minstens zevenentwintig jaar, gesloten overeenkomstig artikel 8, § 2, van de Pachtwet.

Aus dem Vorstehenden folgt, dass die Regelung des Laufbahnpachtvertrags sich hinsichtlich der Berechnung seiner Dauer und seiner Auswirkungen für die Parteien von derjenigen eines gemeinrechtlichen Pachtvertrags, gegebenenfalls von langer Dauer, der gemäß Artikel 4 des Pachtgesetzes abgeschlossen wurde, sowie von derjenigen des Pachtvertrags von mindestens 27 Jahren, der gemäß Artikel 8 § 2 des Pachtgesetzes abgeschlossen wurde, unterscheidet.


1. Verleners van grondafhandelingsdiensten die in de Unie of binnen de Europese Vrijhandelsassociatie gevestigd zijn, hebben vrije toegang tot de markt voor het verlenen van grondafhandelingsdiensten aan derde partijen op alle luchthavens met een verkeersvolume van minstens meer dan twee miljoen passagiersbewegingen of 50 000 ton vracht per jaar gedurende minstens de voorgaande drie jaren.

(1) In der Union oder in einem Mitgliedstaat der Europäischen Freihandelszone niedergelassene Bodenabfertigungsdienstleister haben auf jedem Flughafen, der zumindest in den drei vorangegangenen Jahren mindestens mehr als 2 Mio. Fluggäste oder 50 000 t Fracht jährlich zu verzeichnen hatte, freien Zugang zum Markt der Drittabfertigung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat de Zwitserse autoriteiten met dit besluit een zogenaamde vrijwaringsclausule reactiveren die is vastgelegd in artikel 10 van de overeenkomst van 1999 en die hun de mogelijkheid biedt dergelijke tijdelijke beperkende maatregelen op te leggen indien, in een bepaald jaar, het aantal toegekende verblijfsvergunningen minstens 10 % hoger ligt dan het gemiddelde van de drie voorgaande jaren; overwegende dat de Zwitserse a ...[+++]

unter Hinweis darauf, dass sich die schweizerischen Staatsorgane bei dieser Entscheidung auf eine sogenannte Schutzklausel berufen haben, die in Artikel 10 des Abkommens von 1999 enthalten ist und ihnen die Möglichkeit gibt, solche zeitweiligen restriktiven Maßnahmen einzuführen, wenn die Zahl der gewährten Aufenthaltsgenehmigungen in einem bestimmten Jahr den Durchschnittswert der vorangehenden Jahre um mindestens 10 % übersteigt; unter Hinweis darauf, das die schweizerischen Staatsorgane erklärt haben, diese Situation sei im Fall v ...[+++]


Europese elektriciteitsconsumenten moeten op de website van de leverancier en op hun verzoek informatie ontvangen over het milieueffect, minstens wat betreft uitstoot van CO2 en radioactief afval, van de elektriciteit die is geproduceerd door de totale brandstofmix die de leverancier in het voorgaande jaar heeft gebruikt, of minstens een verwijzing naar bestaande referentiebronnen, bijvoorbeeld webpagina's, waar deze informatie publiek beschikbaar is. Deze informatie moet op aanvraag ook gratis in schriftelijke vo ...[+++]

Die europäischen Energieverbraucher erhalten Informationen zumindest über Verweise auf bestehende Informationsquellen, wie Internetseiten, bei denen Informationen über die Umweltauswirkungen - zumindest in Bezug auf CO2-Emissionen und radioaktiven Abfall aus der durch den Gesamtenergieträgermix des Lieferanten im vorangegangenen Jahr erzeugten Elektrizität - auf ihrer Homepage öffentlich zur Verfügung stehen; auf Nachfrage müssen diese Informationen den Verbrauchern auch „auf Anforderung in schriftlicher Form“ ohne Berechnung von Geb ...[+++]


Bij toekenning van een subsidie aan een organisatie die het voorgaande jaar reeds een soortgelijke exploitatiesubsidie heeft ontvangen, ligt het percentage van de communautaire medefinanciering dat in de nieuwe subsidie vervat is, minstens tien punten lager dan het percentage van de communautaire medefinanciering dat in de subsidie van het vorige jaar vervat was.

Bei Gewährung einer Betriebskostenhilfe an eine Einrichtung, zu deren Gunsten bereits im Vorjahr eine derartige Finanzhilfe gewährt wurde, ist diese erneute Finanzhilfe der Gemeinschaft um mindestens 10 % geringer als die des Vorjahres.


Deze medefinanciering kan gedeeltelijk in natura gebeuren. Overeenkomstig het beginsel van het degressief karakter als bepaald in artikel 113, lid 2 van het Financieel Reglement bedraagt het percentage van de communautaire medefinanciering dat met de uit hoofde van een bepaald begrotingsjaar verleende subsidie overeenstemt, met ingang van het derde jaar, minstens 2,5 punten minder dan het percentage van de communautaire medefinanciering dat met de uit hoofde van het voorgaande ...[+++]

Gemäß dem Degressivitätsgrundsatz nach Artikel 113 Absatz 2 der Haushaltsordnung beträgt der Prozentsatz der gemeinschaftlichen Mitfinanzierung in Form einer Finanzhilfe für ein bestimmtes Haushaltsjahr ab dem dritten Jahr der Gewährung einer Finanzhilfe wenigstens 2,5% weniger als der Gemeinschaftsanteil in Form einer Finanzhilfe, die für das vorangegangene Haushaltsjahr gewährt wurde.




Anderen hebben gezocht naar : voorgaande jaar minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorgaande jaar minstens' ->

Date index: 2025-08-19
w