Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voordelen willen benutten » (Néerlandais → Allemand) :

Maar willen individuen en samenlevingen deze voordelen kunnen benutten, dan zijn er in de hele EU kwalitatief hoogwaardige onderwijsstelsels nodig.

Damit jede und jeder Einzelne und die Gesellschaft als Ganzes auch Nutzen aus diesen Vorteilen ziehen können, brauchen wir EU-weit hochwertige Bildungssysteme.


Als we deze voordelen willen benutten, moeten we natuurlijk wel ingaan op de angst die er bestaat, en moeten we de veiligheid van mensen waarborgen.

Wenn wir diese Vorzüge nutzen wollen, müssen wir natürlich auf die Ängste der Menschen angemessen reagieren, und wir müssen ihre Sicherheit gewährleisten.


Uit ontwikkelingen in de lidstaten (bv. de wetsvoorstellen inzake maritiem beleid in het VK en Schotland) blijkt dat nationale overheden die voordelen willen benutten door een coördinerend administratief orgaan op te richten.

Entwicklungen in den Mitgliedstaaten (wie z. B. die im Vereinigten Königreich und in Schottland erlassenen Marine Bills) machen deutlich, dass die nationalen Behörden diese Vorteile durch die Schaffung von Koordinierungsstellen nutzen wollen.


Uit ontwikkelingen in de lidstaten (bv. de wetsvoorstellen inzake maritiem beleid in het VK en Schotland) blijkt dat nationale overheden die voordelen willen benutten door een coördinerend administratief orgaan op te richten.

Entwicklungen in den Mitgliedstaaten (wie z. B. die im Vereinigten Königreich und in Schottland erlassenen Marine Bills) machen deutlich, dass die nationalen Behörden diese Vorteile durch die Schaffung von Koordinierungsstellen nutzen wollen.


Deze investering is noodzakelijk wanneer we de voordelen van de opneming van de luchtvaart in de ETS volledig willen benutten.

Diese Investitionen sind notwendig, wenn wir die Vorteile der Einbeziehung des Luftverkehrs in das ETS voll ausschöpfen wollen.


58. denkt dat degelijke bijstand voor aanpassingen volgens de economische partnerschapsovereenkomsten en begeleidende maatregelen, voor de ACS-landen en -gebieden bepalend is om de potentiële voordelen van toezeggingen en hervormingen volgens de economische partnerschapsovereenkomsten te verwerven; denkt bovendien dat handelsgebonden hulpverlening voor de ACS-landen een noodzakelijk aanvullend element is als ze alle voordelen en mogelijkheden van het internationaal handelsbestel willen benutten;

58. ist der Auffassung, dass angemessene Hilfe für Anpassungen im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und flankierende Maßnahmen für die Kapazität der AKP-Länder und -Regionen von entscheidender Bedeutung sein wird, um die potenziellen Vorteile aus den Zusagen und Reformen im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu ernten; ist außerdem der Auffassung, dass HbH für AKP-Länder eine notwendige Ergänzung ist, wenn die AKP voll von den Möglichkeiten profitieren sollen, die sich aus dem internationalen Handelssystem ergebe ...[+++]


58. denkt dat degelijke bijstand voor aanpassingen volgens de economische partnerschapsovereenkomsten en begeleidende maatregelen, voor de ACS-landen en -gebieden bepalend is om de potentiële voordelen van toezeggingen en hervormingen volgens de economische partnerschapsovereenkomsten te verwerven; denkt bovendien dat handelsgebonden hulpverlening voor de ACS-landen een noodzakelijk aanvullend element is als ze alle voordelen en mogelijkheden van het internationaal handelsbestel willen benutten;

58. ist der Auffassung, dass angemessene Hilfe für Anpassungen im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und flankierende Maßnahmen für die Kapazität der AKP-Länder und -Regionen von entscheidender Bedeutung sein wird, um die potenziellen Vorteile aus den Zusagen und Reformen im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu ernten; ist außerdem der Auffassung, dass HbH für AKP-Länder eine notwendige Ergänzung ist, wenn die AKP voll von den Möglichkeiten profitieren sollen, die sich aus dem internationalen Handelssystem ergebe ...[+++]


57. denkt dat degelijke bijstand voor aanpassingen volgens de economische partnerschapsovereenkomsten en begeleidende maatregelen, voor de ACS-landen en -gebieden bepalend is om de potentiële voordelen van hun toezeggingen en hervormingen volgens de economische partnerschapsovereenkomsten te verwerven; denkt bovendien dat handelsgebonden hulpverlening voor de ACS-landen een noodzakelijk aanvullend element is als ze alle voordelen en mogelijkheden van het internationaal handelsbestel willen benutten;

57. ist der Auffassung, dass angemessene Hilfe für Anpassungen im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen und flankierende Maßnahmen für die Kapazität der AKP-Länder und -Regionen von entscheidender Bedeutung sein wird, um die potenziellen Vorteile aus den Zusagen und Reformen im Rahmen der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zu ernten; ist außerdem der Auffassung, dass HbH für AKP-Länder eine notwendige Ergänzung ist, wenn die AKP voll von den Möglichkeiten profitieren sollen, die sich aus dem internationalen Handelssystem ergebe ...[+++]


Als consumenten en aanbieders de voordelen van de Europese interne markt volledig willen benutten, is het echter nodig dat bij problemen nog sneller en consequenter wordt opgetreden en dat de autoriteiten zich onafhankelijk opstellen, zo stelt het twaalfde verslag van de Europese Commissie over de Europese telecommunicatiemarkten dat vandaag is uitgebracht.

Damit Verbraucher und Anbieter in vollem Umfang von den Vorteilen des EU-Binnenmarktes profitieren können, ist es allerdings nötig, dass bei Wettbewerbsproblemen noch zügiger und konsequenter eingegriffen wird und dass die Regulierungsbehörden noch unabhängiger arbeiten, so der heute erschienene 12. Bericht über die EU-Telekommunikationsmärkte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordelen willen benutten' ->

Date index: 2023-07-28
w