Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NTPA
Onderhandelde nettoegang van derden
Onderhandelde toegang van derden tot het net
Ongespeend veulen
Toegang van derden tot het net via onderhandelingen
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Traduction de «voordat wordt onderhandeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderhandelde nettoegang van derden | onderhandelde toegang van derden tot het net | toegang van derden tot het net via onderhandelingen | NTPA [Abbr.]

NTPA [Abbr.]


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vorfertigung | Vorformung


ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

Fohlen bei Fuß
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze voorafgaande beoordeling maakt het mogelijk de naleving van de mededingingsregels en van de wetgeving inzake de interne energiemarkt te controleren voordat over de overeenkomsten wordt onderhandeld en tot de ondertekening en sluiting ervan wordt overgegaan.

So kann überprüft werden, ob das Wettbewerbsrecht und die Rechtsvorschriften über den Energiebinnenmarkt eingehalten werden, bevor die Abkommen ausgehandelt, unterzeichnet und endgültig wirksam werden.


47. dringt erop aan dat de Commissie de uitvoering van de bilaterale overeenkomsten nauwlettend controleert en jaarlijks een verslag doet toekomen aan het Parlement en de Raad, en dat zij evaluaties door externe, onafhankelijke deskundigen tijdig aan de medewetgevers toestuurt voordat wordt onderhandeld over nieuwe protocollen, en dat al die documenten openbaar worden gemaakt, met inachtneming van de toepasselijke gegevensbeschermingsregels en in ten minste drie officiële talen van de EU;

47. fordert die Kommission auf, die Umsetzung der bilateralen Abkommen sorgfältig zu verfolgen, dem Parlament und dem Rat jährlich Berichte zu übermitteln sowie Bewertungen externer, unabhängiger Sachverständiger rechtzeitig vor der Verhandlung über neue Protokolle an die Mitgesetzgeber zu senden, wobei all diese Dokumente öffentlich zugänglich, den geltenden Datenschutzvorschriften entsprechend und mindestens in drei Amtssprachen der EU übersetzt worden sein sollten;


48. dringt erop aan dat de Commissie de uitvoering van de bilaterale overeenkomsten nauwlettend controleert en jaarlijks een verslag doet toekomen aan het Parlement en de Raad, en dat zij evaluaties door externe, onafhankelijke deskundigen tijdig aan de medewetgevers toestuurt voordat wordt onderhandeld over nieuwe protocollen, en dat al die documenten openbaar worden gemaakt, met inachtneming van de toepasselijke gegevensbeschermingsregels en in ten minste drie officiële talen van de EU;

48. fordert die Kommission auf, die Umsetzung der bilateralen Abkommen sorgfältig zu verfolgen, dem Parlament und dem Rat jährlich Berichte zu übermitteln sowie Bewertungen externer, unabhängiger Sachverständiger rechtzeitig vor der Verhandlung über neue Protokolle an die Mitgesetzgeber zu senden, wobei all diese Dokumente öffentlich zugänglich, den geltenden Datenschutzvorschriften entsprechend und mindestens in drei Amtssprachen der EU übersetzt worden sein sollten;


De Commissie kan op eigen initiatief tot uiterlijk vier weken nadat zij op de hoogte is gesteld van de afronding van de onderhandelingen of op verzoek van de lidstaat die over de intergouvernementele overeenkomst heeft onderhandeld, de overeenkomst beoordelen op verenigbaarheid met het recht van de Unie, voordat de overeenkomst wordt ondertekend.

Die Kommission kann aus eigener Initiative spätestens bis zu vier Wochen, nachdem sie über den Abschluss der Verhandlungen unterrichtet wurde, oder auf Ersuchen des Mitgliedstaats, der das zwischenstaatliche Abkommen verhandelt hat, vor der Unterzeichnung des Abkommens die Vereinbarkeit dieses Abkommens mit dem Unionsrecht prüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat gebruik van de vrijwillige reguleringsinstrumenten (zelfregulering en coregulering) moet zijn ingepast in een breder referentiekader en dat de sectoren die te maken hebben met milieuconvenanten, duidelijk door de Commissie moeten worden geïdentificeerd en doorgegeven aan de wetgever voordat er onderhandeld kan worden met de sector en voordat enige convenant kan worden erkend,

G. in der Erwägung, dass der Einsatz von freiwilligen Regulierungsinstrumenten (Selbstregulierung und Koregulierung) immer in einem umfassenderen Bezugsrahmen stehen sollte und dass die Kommission daher die Sektoren, die Gegenstand von Umweltvereinbarungen sein könnten, klar angeben und dem Gesetzgeber mitteilen müsste, bevor sie Verhandlungen mit den Akteuren der Sektoren aufnimmt bzw. Vereinbarungen zwischen diesen anerkennt,


G. overwegende dat gebruik van de vrijwillige reguleringsinstrumenten (zelfregulering en mederegulering) moet zijn ingepast in een breder referentiekader en dat de sectoren die te maken hebben met milieuafspraken, duidelijk door de Commissie moeten worden geïdentificeerd en doorgegeven aan de wetgever voordat er onderhandeld kan worden met de sector en voordat enige overeenkomst kan worden erkend,

G. in der Erwägung, dass der Einsatz von freiwilligen Regulierungsinstrumenten (Selbstregulierung und Koregulierung) immer in einem umfassenderen Bezugsrahmen stehen sollte und dass die Kommission daher die Sektoren, die Gegenstand von Umweltvereinbarungen sein könnten, klar angeben und dem Gesetzgeber mitteilen müsste, bevor sie Verhandlungen mit den Akteuren der Sektoren aufnimmt bzw. Vereinbarungen zwischen diesen anerkennt,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voordat wordt onderhandeld' ->

Date index: 2022-11-27
w