Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voorbeeldige leerling

Traduction de «voorbeeldig samengewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Moraes, dames en heren, om te beginnen wil ik onze rapporteur, de heer Moraes, feliciteren met zijn uitstekende werk en hem bedanken voor de voorbeeldige manier waarop hij heeft samengewerkt met de schaduwrapporteurs, de Commissie en de Raad.

– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Moraes, meine Damen und Herren Abgeordneten, zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Moraes, zu der hervorragenden Arbeit, die er geleistet hat und zu der beispielhaften Zusammenarbeit, die er in Bezug auf die Schattenberichterstatter, die Kommission und den Rat gezeigt hat, gratulieren.


Al met al geloof ik dat dit Duitse voorzitterschap succesvol is geweest op de twee belangrijkste punten: het was binnen het lopende programma succesvol met vele initiatieven en het heeft voorbeeldig samengewerkt met het Europees Parlement.

Insgesamt glaube ich, dass die deutsche Ratspräsidentschaft in den beiden Schwerpunkten erfolgreich war: Sie war im laufenden Programm mit vielen Initiativen erfolgreich, die umgesetzt wurden, und sie war vorbildlich in der Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament.


Ik weet niet of we hem voor het aantreden van de nieuwe Commissie nogmaals in dit plenum zullen treffen, en daarom wil ik hem voor de zekerheid nu alvast bedanken – voor al zijn inspanningen en inzichten, maar ook voor het feit dat hij op het gebied van justitie en binnenlandse zaken op zulk een voorbeeldige wijze met het Europees Parlement heeft samengewerkt.

Ich weiß nicht, ob wir vor der Amtseinführung der neuen Kommission die Gelegenheit haben werden, ihn hier im Parlament zu sehen. Ich möchte ihm daher für alle Fälle für seine Bemühungen, seine Intelligenz und seine außerordentlich gute Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament auf dem Gebiet Justiz und Inneres danken.


Ook wil ik onze waardering uitspreken voor de verzekering die we van Commissie en Raad kregen dat het Parlement betrokken zal blijven bij de follow up van de vorderingen die nog moeten worden gemaakt. In de afgelopen hebben overigens Parlement, Commissie en Raad, in de personen van ofwel hun schaduwrapporteurs ofwel hun coördinatoren, voorbeeldig samengewerkt om onze grootste twijfels weg te nemen.

In der Vergangenheit haben Parlament, Kommission und Rat entweder in Person ihrer Schattenberichterstatter oder ihrer Koordinatoren übrigens vorbildlich zusammengearbeitet und damit unsere größten Zweifel ausgeräumt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men is gekomen tot een goed compromis, zoals wij ook hebben kunnen horen van onze collega-parlementariërs, en dit is inderdaad het gevolg van het feit dat er voorbeeldig is samengewerkt tussen de Raad, de Commissie en het Europees Parlement.

Daraus ist eine gute Kompromisslösung entstanden, wie auch aus den Ausführungen unserer Kolleginnen und Kollegen deutlich geworden ist, und dies liegt tatsächlich an der beispielhaften Zusammenarbeit zwischen dem Rat, der Kommission und dem Europäischen Parlament.




D'autres ont cherché : voorbeeldige leerling     voorbeeldig samengewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeldig samengewerkt' ->

Date index: 2021-01-15
w