Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedoeling schade te berokkenen
Dreigende ernstige schade
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Rapport uitbrengen van schade aan gebouwen
Regelen van schade
Representatief voorbeeld
Schade
Schade aan akkers
Schade aan dieren
Schade aan gebouwen rapporteren
Schade afmaken
Schade afwikkelen
Schade berekenen
Schade inschatten
Verslag doen van schade aan gebouwen
Vrachten beperken om schade te voorkomen
Werkelijke dreiging van ernstige schade

Traduction de «voorbeeld van schade » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dreigende ernstige schade (1) | werkelijke dreiging van ernstige schade (2)

tatsächliche Gefahr




schade aan gebouwen rapporteren | rapport uitbrengen van schade aan gebouwen | verslag doen van schade aan gebouwen

über Gebäudeschäden berichten


regelen van schade | schade afmaken | schade afwikkelen

Schaden abmachen | Schaden abwickeln | Schaden regeln


schade berekenen | schade inschatten

Schäden einschätzen


schade aan akkers | schade aan akkers/velden

Flurschaden


schade aan dieren | schade aan dieren/de fauna

Schaden durch Tiere


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een voorbeeld van schade voor de volksgezondheid is de toepassing van antibiotica in voedsel en de gevolgen daarvan voor het ontstaan van resistentie.

Die Verwendung von Antibiotika in Lebensmitteln und deren Folgen für die Entwicklung einer Resistenz gegen Antibiotika sind ein Beispiel dafür, welche schädlichen Auswirkungen auf die Volksgesundheit erwachsen können.


1. De erkenning of de tenuitvoerlegging van een beslissing kan worden geweigerd indien en voor zover in de beslissing schadevergoeding wordt toegekend, met inbegrip van schadevergoeding bij wijze van voorbeeld of bij wijze van sanctie, waarbij een partij niet schadeloos wordt gesteld voor het feitelijk geleden verlies of de feitelijk geleden schade.

(1) Die Anerkennung oder Vollstreckung einer Entscheidung kann versagt werden, sofern und soweit mit ihr Schadenersatz, einschließlich exemplarischen Schadenersatzes oder Strafschadenersatzes, zugesprochen wird, der eine Partei nicht für einen tatsächlich erlittenen Schaden oder Nachteil entschädigt.


Jonge ratten lopen bij voorbeeld onherstelbare schade op.

So erleiden beispielsweise junge Ratten Schäden, die nicht mehr zu beheben sind.


T. overwegende dat preventieve maatregelen de door overstromingen veroorzaakte materiële schade aan huizen, infrastructuur en productieactiviteiten verminderen, getuige het voorbeeld van de Alpenregio's, waar de overstromingen van 2005 ondanks hun grotere dimensie veel minder schade teweegbrachten dan die van 2002,

T. in der Erwägung, dass sich durch die Vorbeugungsmaßnahmen die Sachschäden verringern, die durch die Überschwemmungen an Wohnungen, Infrastrukturen und Produktionstätigkeiten entstehen, was in den Alpenregionen festzustellen war, in denen die Überschwemmungen im Jahr 2005 zwar stärker ausfielen als im Jahr 2002, aber dennoch deutlich geringere Verluste verursachten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. overwegende dat preventieve maatregelen de door overstromingen veroorzaakte materiële schade aan huizen, infrastructuur en productieactiviteiten verminderen, getuige het voorbeeld van de Alpenregio’s, waar de overstromingen van 2005 ondanks hun grotere dimensie veel minder schade teweegbrachten dan die van 2002,

T. in der Erwägung, dass sich durch die Vorbeugungsmaßnahmen die Sachschäden verringern, die durch die Überschwemmungen an Wohnungen, Infrastrukturen und Produktionstätigkeiten entstehen, was in den Alpenregionen festzustellen war, in denen die Überschwemmungen von 2005 zwar stärker ausfielen als 2002, aber dennoch deutlich geringere Verluste verursachten,


20. verzoekt de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken van een verplichte verzekering voor schepen in Europese wateren, zodat schade en kosten voor toevluchtsoorden, alsook de sociale en milieukosten in verband met ongevallen ook op scheepseigenaren verhaald kunnen worden; wenst dat er een voorstel komt om de EU toe te rusten met een gemeenschappelijke methode voor het evalueren van dergelijke rampen, zodat, naar het voorbeeld van de Verenigde Staten, ook maatschappelijke of collectieve schade in verband met beschadigd natuurlijk e ...[+++]

20. fordert die Kommission auf, die Möglichkeit einer Pflichtversicherung für Schiffe in europäischen Gewässern zu prüfen, damit auch Schiffseigner an den Schäden und Kosten für Notliegeplätze sowie an den sozialen und ökologischen Kosten bei Unfällen beteiligt werden können; fordert einen Vorschlag zur Einführung eines EU-weiten gemeinsamen Verfahrens der Bewertung dieser Katastrophen zur Klärung der Frage, wie nach dem Beispiel der Vereinigten Staaten soziale und kollektive Schäden am betroffenen Naturerbe, einschließlich der Verminderung der marinen und terrestrischen Artenvielfalt, die nicht kommerziell genutzt wird, als entschädigu ...[+++]


verzoekt de Raad de lidstaten en moedigt hij de derde partijen ertoe aan om over te gaan tot ratificatie van het Internationaal Verdrag uit 1996 inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen alsook van het Protocol van 1996 tot wijziging van het Internationaal Verdrag van 1976 inzake de beperking van de aansprakelijkheid voor maritieme vorderingen, alsook te bezien hoe voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen een aansprakelijkheidsregeling ...[+++]

fordert er die Mitgliedstaaten auf und hält Dritte dazu an, das Internationale Übereinkommen von 1996 über Haftung und Entschädigung für Schäden bei der Beförderung gefährlicher und schädlicher Stoffe auf See sowie das Protokoll von 1996 zur Änderung des Internationalen Übereinkommens von 1976 über die Beschränkung der Haftung für Seeforderungen zu ratifizieren und die Mittel und Wege zu prüfen, wie parallel zur geltenden Haftungsregelung für die Beförderung von Öl eine Haftungsregelung für die Beförderung gefährlicher und schädlicher Stoffe angewandt und entwickelt werden kann;


In het gemeen recht aanvaarde verweermiddelen moeten worden toegestaan, zoals overmacht (force majeur), bijdrage tot de schade door of toestemming van de eisende partij en betrokkenheid van een derde partij (een voorbeeld van dat laatste is het geval waarbij een overheidsdienst de verweerder uitdrukkelijk heeft opgedragen om de specifieke activiteit uit te voeren waaruit de schade is voortgevloeid) [12].

Zulässig sollten allgemein anerkannte Rechtfertigungsgründe sein wie Höhere Gewalt, die Tatsache, daß der Kläger zur Entstehung des Schadens beigetragen oder sein Einverständnis gegeben hat, sowie das Einschreiten eines Dritten (ein Beispiel hierfür ist der Fall, wo ein Betreiber einen Schaden durch eine Aktivität verursacht hat, die er aufgrund der Anordnung einer staatlichen Behörde ausgeführt hat. [12]


e) verliezen op vaste activa door rampen (overige mutaties in activa), bij voorbeeld vernietiging van in cultuur gebrachte activa en vee door het uitbreken van een ziekte (die gewoonlijk niet door een verzekering wordt gedekt) of schade door abnormaal hoge waterstanden, storm of bosbranden (zie hoofdstuk 6).

e) Katastrophenverluste am Anlagevermögen (sonstige Vermögensänderungen), z. B. Vernichtung von Nutztieren und Nutzpflanzungen durch Ausbruch von Krankheiten (von der Versicherung in der Regel nicht gedeckte Schäden) oder Schäden infolge von ungewöhnlichem Hochwasser, Stürmen oder Waldbränden (siehe Kapitel 6).


De langs de weg van elektronische gegevensverwerking opgeslagen gegevens dienen tegen verlies van of schade aan de gegevens te worden beschermd door bij voorbeeld duplicering of kopiëring op een andere gegevensdrager.

Elektronisch gespeicherte Daten müssen gegen Verlust oder Beschädigung geschützt werden (beispielsweise durch Vervielfältigung oder Übertragung auf ein anderes Aufbewahrungssystem).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorbeeld van schade' ->

Date index: 2022-10-19
w