Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vooral uitwisselingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


vernieuwende acties voor lokale integratie en uitwisselingen

Innovative Aktion für lokale Eingliederung und Informations- und Erfahrungsaustausch
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere EU-instellingen (zowel de Raad als het Parlement) en EU-organen (vooral het Comité van de Regio's en het Economisch en Sociaal Comité) hebben ertoe bijgedragen deze initiatieven zichtbaarder te maken en het politieke effect ervan te vergroten, maar zij hebben ook nieuwe gebieden voorgesteld voor de betrokkenheid van de stakeholders en uitwisselingen.

Andere EU-Organe – sowohl der Rat als auch das Parlament – und EU-Institutionen und ganz besonders der Ausschuss der Regionen und der Wirtschafts- und Sozialausschuss haben dazu beigetragen, die Sichtbarkeit und die politische Wirkung dieser Initiativen zu erhöhen; sie haben auch neue Möglichkeiten für die Einbindung von Stakeholderinnen und Stakeholdern sowie für den Austausch vorgeschlagen.


(c) uitwisselingen van handhavingsambtenaren en opleiding die vooral gericht is op de risicosectoren;

(c) Austausch von für die Durchsetzung zuständigen öffentlichen Bediensteten und Schulung, mit besonderer Ausrichtung auf die Risikosektoren;


Wat toerisme betreft, kunnen initiatieven op EU-niveau een duidelijke toegevoegde waarde bieden, vooral op de volgende gebieden: de consolidatie van de kennis aan de hand van pan-Europese enquêtes en onderzoeken om een beter beeld te krijgen van de vraag- en aanbodzijde, die noodzakelijk zijn om gegevens binnen de Unie te vergelijken en op elkaar af te stemmen[3]; de ontwikkeling van gezamenlijke transnationale strategieën om Europa te promoten als een gebied met hoogwaardige en duurzame toeristische bestemmingen[4]; het opsporen van beste praktijken die specifieke sectoren ten goede kunnen komen, zoals maritiem en kusttoerisme; de ve ...[+++]

Beim Tourismus ist ein eindeutiger Mehrwert zu erzielen, wenn auf EU-Ebene Maßnahmen vor allem in den folgenden Bereichen ergriffen werden: Konsolidierung der Wissensbasis durch europaweite Erhebungen und Studien, um eine besseres Verständnis von Angebot und Nachfrage zu erreichen; ohne eine solche Maßnahme könnte weder die europaweite Vergleichbarkeit noch die Kohärenz von Daten sichergestellt werden[3]; die Entwicklung gemeinsamer transnationaler Werbestrategien für Europa, d. h. die Darstellung von Europa als einer Region, deren touristische Ziele eine hohe Qualität mit Nachhaltigkeit verbinden [4]; die Ermittlung bewährter Verfahr ...[+++]


Ik vind het daarom belangrijk dat we streven naar uitwisselingsprojecten die nauw op elkaar aansluiten en dat we vooral uitwisselingen van jonge mensen steunen, omdat de jonge generatie de toekomst is van ons allen.

Ich erachte es daher als notwendig für uns, möglichst eng verknüpfte Projekte einzurichten und besonders den Austausch junger Menschen zu fördern, weil die jüngere Generation für uns alle die Zukunft repräsentiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur staat ook gunstig tegenover de invoering van een secundaire markt van slots die reeds in enkele Engelse luchthavens in gebruik is. Ook op dat vlak wordt erop gewezen dat de overdrachten en uitwisselingen zo transparant en gereglementeerd mogelijk moeten kunnen worden uitgevoerd, vooral wanneer dat gebeurt middels monetaire compensaties.

Der Berichterstatter befürwortet ebenfalls die Einführung eines Sekundärmarkts für Zeitnischen, wie es ihn bereits an einigen britischen Flughäfen gibt. Auch bei diesem Punkt ging es bei dem Beitrag vor allem um die Notwendigkeit zu gewährleisten, dass Übertragungen und Wechsel, insbesondere falls sie mit einem finanziellen Ausgleich verbunden sind, höchstmöglich transparent und reguliert ablaufen.


Tegen deze achtergrond zal het Europees Jaar zich, onder andere, richten op de kansen voor maatschappelijke en politieke participatie, toegang tot rechten, uitwisselingen en mobiliteit die alle burgers van de Unie krijgen, en dan vooral studenten, werknemers, consumenten en aanbieders van goederen en diensten, ongeacht de lidstaat waar ze verblijven.

Zu den Schwerpunkten des Europäischen Jahres zählen vor diesem Hintergrund unter anderem die Möglichkeiten der zivilgesellschaftlichen und politischen Beteiligung, des Zugangs zu Rechten, des Austauschs und der Mobilität für alle Unionsbürgerinnen und -bürger, besonders für Studierende, Arbeitnehmer, Verbraucher oder Anbieter von Waren und Dienstleistungen, unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie ansässig sind.


Vooral uitwisselingen van jongeren versterken het gevoel tot de EU te behoren en bevorderen de democratische participatie. Het Europees vrijwilligerswerk draagt het meest bij aan inzetbaarheid, persoonlijke ontwikkeling, mobiliteit en taalvaardigheden en jongereninitiatieven bevorderen ondernemerszin en creativiteit.

Jugendaustausche tragen ganz besonders zum Gefühl, zur EU zu gehören, und zur Teilnahme am demokratischen Leben bei. Den größten Beitrag zu Beschäftigungsfähigkeit, Persönlichkeitsentwicklung, Mobilität und Sprachkenntnissen leistet der Europäische Freiwilligendienst; Jugendinitiativen helfen vor allem, unternehmerische Initiative und Kreativität zu stärken.


Maatschappelijke organisaties moeten erbij betrokken zijn en vooral uitwisselingen tussen burgers, NGO’s en plaatselijke autoriteiten moeten worden gestimuleerd.

Sie muss die Zivilgesellschaft einbeziehen und den Austausch zwischen Bürgern, NRO und lokalen Behörden anregen.


Dientengevolge moet de culturele voorbereiding en een eerste kennismaking met de leefwijze, de scholing en de werkomstandigheden in de verschillende Europese landen worden vergemakkelijkt, evenals de terugkeer van de betrokkenen onder goede omstandigheden in hun eigen land, vooral door het verstrekken van een interculturele opleiding ten behoeve van de relevante contactpersonen van de doelgroepen (docenten en administraties van universiteiten, docenten van beroepsopleidingen, leerkrachten en hoofden van onderwijsinstellingen, personeel van de organisaties die met de uitwisselingen ...[+++]

Daher sollten die kulturelle Vorbereitung und die Einführung in die Lebens-, Lern- und Arbeitspraxis in verschiedenen europäischen Ländern sowie die Rückkehr unter guten Bedingungen erleichtert werden, insbesondere durch die Ausbildung entsprechender Kontaktpersonen der Zielgruppen (Hochschullehrer und -verwaltung, Lehrkräfte und Ausbilder in der Berufsbildung, Lehrkräfte und Schulleiter, Mitarbeiter der Entsende- und der Aufnahmeorganisationen usw.) in interkulturellen Beziehungen. Bildungseinrichtungen sollten ermutigt werden, Mitarbeiter für die Koordinierung und Erleichterung der interkulturellen Ausbildung zu bestimmen.


In het plan voor de gezondheidszorg en de langdurige zorg moet vooral worden aangegeven op welke gebieden uitwisselingen en wederzijds leren mogelijk zijn.

Der Plan für Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege wird sich auf die Ermittlung von Einzelfragen konzentrieren, bei denen sich ein gegenseitiger Austausch und gegenseitiges Lernen anbieten.




D'autres ont cherché : vooral uitwisselingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral uitwisselingen' ->

Date index: 2021-10-31
w