Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggregatie voor het lager secundair onderwijs
Getuigschrift van lager secundair onderwijs
Getuigschrift van lager secundair onderwijs
Lager secundair onderwijs
Lagere graad
Lagere school
Raakpunt van het lager
Visum voor verblijf van lagere duur
Wrijvingspunt van het lager

Traduction de «vooral in lager » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bacterievrij maken vooral wat betreft de micrococcus aureus

Abtoetung der Bakterien,vor allem des Micrococcus aureus


vooral in de neritische zone laat het benthos duidelijk een verticale zonaire bouw zien

besonders in der neritischen Zone weist das Benthos eine deutlich vertikale Gliederung auf


raakpunt van het lager | wrijvingspunt van het lager

groesste Lagerpunktbelastung


aggregatie voor het lager secundair onderwijs (élément)

Lehrbefähigung des Sekundarunterrichts (Unterstufe) (élément)




lager secundair onderwijs

Unterstufe des Sekundarunterrichts


visum voor verblijf van lagere duur

Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt


getuigschrift van lager secundair onderwijs

Zeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts




Getuigschrift van lager secundair onderwijs (élément)

Abschlusszeugnis der Unterstufe des Sekundarunterrichts (élément)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De sociale gevolgen voor de werknemers en hun gezinnen zullen positief zijn: minder individualisering van risico's, minder inkomens- en bestaansonzekerheid, en vooral een lager armoederisico.

Die Erwerbstätigen und ihre Familien dürften dadurch von den sozialen Auswirkungen profitieren, dass Risiken die Einzelnen weniger stark treffen würden; Einkommensunsicherheit, Prekarität und vor allem das Armutsrisiko würden zurückgehen.


Ook wordt benadrukt dat de opwaardering van vaardigheden vooral in de vorm van leren op het werk (met inbegrip van basisvaardigheden) moet plaatsvinden, en vooral gericht moet zijn op lager geschoolde en kwetsbare werknemers en migranten.

Sie unterstreicht auch, dass Initiativen zur Verbesserung der Qualifikationen auf das Lernen am Arbeitsplatz (inklusive Verbesserung der Grundfähigkeiten) und auf niedriger qualifizierte und benachteiligte Arbeitnehmer sowie Zuwanderer ausgerichtet sein müssen.


Het percentage personen dat meer dan lager onderwijs heeft genoten blijft heel laag in de regio's van Doelstelling 1, vooral in Spanje, Italië en Portugal; alleen de nieuwe Duitse Länder vormen hierop een uitzondering.

Der Anteil der Personen mit einem über die Grundausbildung hinausgehenden Bildungsniveau ist in den Ziel-1-Regionen vor allem in Spanien, Italien und Portugal sehr gering. Eine Ausnahme bilden die neuen deutschen Bundesländer.


Op economisch vlak zal de rendabiliteit er gemiddeld op vooruitgaan, vooral vanwege de lagere variabele kosten en de beschikbaarheid van de visserijhulpbronnen.

Wirtschaftlich wird sich die durchschnittliche Rentabilität erhöhen, insbesondere aufgrund geringerer variabler Kosten und größerer Verfügbarkeit von Fischereiressourcen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke grot of holte is bijzonder: le Trou qui fume (natuurreservaat van Furfooz) is een grot die vooral verticaal ingericht is en dan horizontaal (lager netwerk) met mooie concreties.

Jeder dieser Orte hat seine Besonderheit: Das "Trou qui fume" (Naturschutzgebiet Furfooz) ist eine Höhle, deren Ausrichtung im Wesentlichen vertikal und dann horizontal (unteres Netz) ist und die schöne Konkretionen aufweist.


- meer energiezekerheid, vooral door een lager verbruik en een geringere invoer van fossiele brandstoffen;

- größere Energieversorgungssicherheit insbesondere aufgrund der Senkung des Verbrauchs und der Einfuhren fossiler Kraftstoffe;


De sector is goed voor 11% van het BBP van de EU, 29% van de Europese kmo's en bijna 33 miljoen banen, vooral voor jongeren, vrouwen en personen met lagere vaardigheidsniveaus of scholing.

Der Sektor steuert 11 % zum BIP der EU bei, beschäftigt nahezu 33 Mio. Arbeitnehmer und bietet insbesondere jungen Menschen, Frauen und Geringqualifizierten Beschäftigungsmöglichkeiten. 29 % der europäischen KMU sind im Groß- und Einzelhandel tätig.


Wel kan het nodig zijn dat operationele programma's moeten worden geactualiseerd teneinde de fondsen vooral aan te wenden ten bate van het concurrentievermogen, de groei en de werkgelegenheid en om de doelstellingen van die programma's af te stemmen op het lagere totaalbedrag aan beschikbare middelen.

Allerdings könnte es nötig sein, die operationellen Programme zu aktualisieren, um die Mittel vor allem zur Förderung von Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung einzusetzen und um die Zielvorgaben und Ziele an den niedrigeren Gesamtbetrag der verfügbaren Finanzmittel anzupassen.


Er is meer praktische ervaring vereist, vooral in lager en middelbaar onderwijs, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften en interesses van jongeren.

In der Primar- und Sekundarstufe sollten mehr praktische Kurse angeboten werden, die sich an Bedarf und Interesse der jungen Menschen orientieren.


Momenteel wordt vooral de arbeid belast (ongeveer 50 % van de totale belastingdruk in de Gemeenschap heeft daarop betrekking) terwijl de heffingen op het gebruik van natuurlijke hulpbronnen juist erg beperkt blijven (ongeveer 10 %). Het is zelfs zo dat de reële prijzen van de meeste energiedragers en natuurlijke grondstoffen tegenwoordig lager liggen dan 20 jaar geleden.

Derzeit entfällt ein Großteil der steuerlichen Belastung insbesondere auf den Faktor Arbeit (ungefähr 50 % der gesamten steuerlichen Belastung in der Gemeinschaft) und nur ein sehr geringer Teil auf die Nutzung der natürlichen Ressourcen (ungefähr 10 %), und dies, obwohl die meisten Preise für Energie und natürliche Ressourcen vom Realwert her heute niedriger sind als vor 20 Jahren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooral in lager' ->

Date index: 2024-06-13
w