Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vooral bij deze ondernemingen een aanzienlijke inhaalbehoefte bestaat " (Nederlands → Duits) :

Dat de markt vooral uit kleine ondernemingen bestaat en de invloed op de mededinging van de sterk uiteenlopende belastingen in de verschillende lidstaten zijn belangrijke factoren voor de toekomstige ontwikkelingen.

Das Vorherrschen kleiner Unternehmen und die Auswirkungen auf den Wettbewerb durch die erheblichen Unterschiede bei der Kraftstoffbesteuerung in den verschiedenen Mitgliedstaaten sind wichtige Faktoren, die die künftige Entwicklung beeinflussen werden.


Werknemersparticipatie in het vermogen van de onderneming is vooral belangrijk voor kleine en middelgrote ondernemingen (mkb-ondernemingen), waar individuele werknemers vaak een aanzienlijke rol spelen in het succes van de onderneming.

Eine Beteiligung der Arbeitnehmer am eigenen Unternehmen ist besonders für kleine und mittlere Unternehmen (KMU) wichtig, in denen es wahrscheinlich ist, dass einzelne Arbeitnehmer eine wichtige Rolle für den Erfolg des Unternehmens spielen.


« De locatie bestaat uit verschillende hoogwaardige boseenheden, vooral op zandgronden (tertiair zand) : « Bois de Clabecq, Bois du Bailly, Bois d'Hautmont, Bois d'Ophain, Bois du Foriet, Bois d'Apecheau en du Chapitre ..». de locatie bestaat ook uit kleine beekvalleien die ten grondslag liggen aan aanzienlijke alluviale en grasmilieus (te Virginal of Les Meurisses les Monts, ... te Kasteelbrakel).

"Das Gebiet besteht aus verschiedenen, hauptsächlich auf Sandboden (Tertiärsandschicht) befindlichen bewaldeten Einheiten, die eine große Qualität aufweisen: Bois de Clabecq, Bois du Bailly, Bois d'Hautmont, Bois d'Ophain, Bois du Foriet, Bois d'Apecheau und Bois du Chapitre.; es umfasst ebenfalls die Täler kleinerer Bäche, die interessante Auen- und Wiesengebiete schaffen (in Virginal oder Les Meurisses les Monts,... in Braine-le-Château).


De locatie BE31001 werd uitgekozen om de volgende redenen : De locatie bestaat uit verschillende hoogwaardige boseenheden, vooral op zandgronden (tertiair zand) : « Bois de Clabecq, Bois du Bailly, Bois d'Hautmont, Bois d'Ophain, Bois du Foriet, Bois d'Apecheau et du Chapitre ..». de locatie bestaat ook uit kleine beekvalleien die zorgen voor aanzienlijke alluviale en grasmilieus (te Virginal of Les Meurisses les Monts, ... te Kast ...[+++]

Das Gebiet BE31001 wurde aus folgenden Gründen ausgewählt: Das Gebiet besteht aus verschiedenen, hauptsächlich auf Sandboden (Tertiärsandschicht) befindlichen bewaldeten Einheiten, die eine große Qualität aufweisen: Bois de Clabecq, Bois du Bailly, Bois d'Hautmont, Bois d'Ophain, Bois du Foriet, Bois d'Apecheau und Bois du Chapitre.; es umfasst ebenfalls die Täler kleinerer Bäche, die interessante Auen- und Wiesengebiete schaffen (in Virginal oder Les Meurisses les Monts,... in Braine-le-Château).


Het probleem doet zich vooral voor in kleine ondernemingen, waar geen ondernemingsraad bestaat.

In kleinen Unternehmen, in denen es keinen Betriebsrat gibt, ist das Problem besonders gravierend.


Wanneer de vorm van een waar immers louter daarin bestaat dat hij de door de fabrikant van deze waar ontwikkelde en op zijn verzoek geoctrooieerde technische oplossing verwerkt, zal een bescherming van deze vorm als merk na het verstrijken van de geldigheidsduur van het octrooi voor de andere ondernemingen aanzienlijk ...[+++]

Besteht nämlich die Form einer Ware nur darin, dass sie die von deren Hersteller entwickelte und auf dessen Antrag patentierte technische Lösung verkörpert, würde ein Schutz dieser Form als Marke nach Ablauf des Patents die Möglichkeit der anderen Unternehmen, diese technische Lösung zu verwenden, erheblich beschränken.


Vanuit handelsbeschermingsoogpunt gaat het vooral om de vraag of de EU-regels voldoende rekening houden met de realiteit, die erin bestaat dat Europese ondernemingen hun productie hebben uitbesteed en dan concurreren met ondernemingen die binnen de EU produceren, waardoor het risico bestaat dat zij door handelsbeschermingsmaatregelen worden benadeel ...[+++]

Mit Blick auf die handelspolitischen Schutzinstrumente lässt sich nicht ohne weiteres sagen, ob die EU-Vorschriften der Tatsache hinreichend Rechnung tragen, dass europäische Unternehmen ihre Produktion verlagern und dann mit in der EU niedergelassenen Produzenten konkurrieren und möglicherweise durch handelspolitische Schutzmaßnahmen beeinträchtigt werden.


4. het, aangezien de toeristische sector in Europa vooral bestaat uit kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), van essentieel belang is dat de toeristische industrie een betere toegang krijgt tot de instrumenten in het kader van de EU, om haar te helpen haar economische prestaties te verbeteren en haar concurrentiepositie te verstevigen; dit zal haar op haar beurt in staat stellen haar ...[+++]

die hauptsächlich kleine und mittlere Unternehmen (KMU) umfassende Tourismusbranche unbedingt besseren Zugang zu Instrumenten im Rahmen der EU erhalten muss, mit deren Hilfe sie ihre Wirtschaftsleistung steigern und ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern kann; dies wiederum wird der Branche ermöglichen, ihren Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung zu steigern und zur Schaffung von Wohlstand und Beschäftigung beizutragen,


Het Duitse werkgelegenheidsbeleid is vooral gebaseerd op vertrouwen in een verbetering van de algehele economische omstandigheden: de rol van de regering bestaat erin een voor ondernemingen gunstig klimaat te scheppen door een herziening van de wetgeving en door een vermindering van de administratieve en financiële lasten.

Der deutsche Policy-Mix im Bereich der Beschäftigung konzentriert sich im wesentlichen auf eine Verbesserung der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen: So besteht die Aufgabe der Regierung darin, durch gesetzgeberische Reformen und eine Reduzierung des Verwaltungsaufwands sowie der Abgaben ein günstiges Umfeld für Unternehmen zu schaffen.


Bij de bedrijfsleiders van kleine, middelgrote en vooral ambachtelijke ondernemingen bestaat er behoefte aan opleiding over het Europese integratieproces, vooral op het gebied van het strategische beheer.

Bei den Leitern der KMU, insbesondere im Handwerk, besteht ein Schulungsbedarf in bezug auf den europäischen Integrationsprozeß, vor allem im Bereich der strategischen Verwaltung.


w