Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzondere wetgevingsprocedure
Communautaire wetgevende procedure
EU-wetgevingsprocedure
Gewone wetgevingsprocedure
Uitwerking van EU-wetgeving
Uitwerking van het communautaire recht
Uitwerking van het recht van de Europese Unie
VAK
Volwaardig deelnemer aan onderhandelingen
Volwaardige arbeidskracht
Volwaardige gemeenschappelijke onderneming
Volwaardige politiezorg
Wetgevingsprocedure van de Europese Unie
Wetgevingsprocedures

Traduction de «volwaardige wetgevingsprocedure » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]

Ausarbeitung des EU-Rechts [ Ausarbeitung des Gemeinschaftsrechts | Ausarbeitung des Rechts der Europäischen Union | EG-Gesetzgebungsverfahren | Gesetzgebungsverfahren der EU | Gesetzgebungsverfahren der Europäischen Union ]


volwaardige gemeenschappelijke onderneming

Vollfunktionsgemeinschaftsunternehmen




volwaardige arbeidskracht | VAK [Abbr.]

Arbeitskräfteeinheit | Arbeitskrafteinheit | AK [Abbr.] | AKE [Abbr.]


volwaardig deelnemer aan onderhandelingen

vollwertiger Verhandlungspartner


volwaardige gemeenschappelijke onderneming

Vollfunktionsgemeinschaftsunternehmen




bijzondere wetgevingsprocedure

Besonderes Gesetzgebungsverfahren


gewone wetgevingsprocedure

Ordentliches Gesetzgebungsverfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit betekent dat de Commissie bij onenigheid met de wetgevende macht, voor een drieledige keuze moet komen te staan: zij moet ofwel de idee van uitvoeringsmaatregelen helemaal opgeven, ofwel kiezen voor het alternatief van een volwaardige wetgevingsprocedure door een wetsvoorstel in te dienen houdende wijziging of aanvulling van de basistekst ofwel tegemoetkomen aan de bezwaren van Parlement of Raad en haar goedkeuring hechten aan de dienovereenkomstig gewijzigde ontwerpmaatregelen.

Dies bedeutet, dass für den Fall, dass es zu keiner Einigung zwischen dem Gesetzgeber und der Kommission kommt, die Kommission vor die Wahl zwischen drei Alternativen gestellt werden muss: Sie verzichtet gänzlich auf die geplanten Durchführungsmaßnahmen, sie entscheidet sich für ein eigenständiges Legislativverfahren unter Vorlage eines Rechtsakts zur Änderung oder Ergänzung des Basisrechtsakts oder sie berücksichtigt die von Parlament oder Rat erhobenen Einwände und erlässt den Maßnahmenentwurf entsprechend.


De drie mogelijkheden die de Commissie bij onenigheid met de twee partners in de wetgevende macht heeft zijn: de idee van uitvoeringsmaatregelen helemaal opgeven, kiezen voor het alternatief van een volwaardige wetgevingsprocedure door een wetsvoorstel in te dienen houdende wijziging of aanvulling van de basistekst of tegemoetkomen aan de bezwaren van Parlement of Raad en haar goedkeuring hechten aan de dienovereenkomstig gewijzigde ontwerpmaatregelen.

Die drei Optionen, die der Kommission für den Fall offen stehen, dass es zwischen den beiden Teilen der Legislative nicht zu einer Einigung kommt, sind folgende: Sie verzichtet gänzlich auf die geplanten Durchführungsmaßnahmen, sie entscheidet sich für ein eigenständiges Legislativverfahren unter Vorlage eines Rechtsakts zur Änderung oder Ergänzung des Basisrechtsakts oder sie berücksichtigt die von Parlament oder Rat erhobenen Einwände und erlässt den Maßnahmenentwurf entsprechend.


Evenzo geldt voor de urgentieprocedure dat, wanneer het feit dat bezwaar wordt gemaakt leidt tot een volwaardige wetgevingsprocedure, de maatregel in kwestie in bepaalde omstandigheden gehandhaafd moet blijven in afwachting van de herziening ervan teneinde de rechtszekerheid te behouden (zie amendementen 3, 10 en 11).

Ähnlich könnte es beim Dringlichkeitsverfahren, falls ein Einwand zur Einleitung eines eigenständigen Legislativverfahrens führt, in gewissen Fällen aus Gründen der Rechtssicherheit erforderlich sein, an der betreffenden Maßnahme so lange festzuhalten, bis die Prüfung abgeschlossen ist (siehe Änderungsanträge 3, 10 und 11 (letzter Teil)).


Dit betekent dat de Commissie bij onenigheid met de wetgevende macht, voor een drieledige keuze moet komen te staan: zij moet dan de idee van uitvoeringsmaatregelen helemaal opgeven, kiezen voor het alternatief van een volwaardige wetgevingsprocedure door een wetsvoorstel in te dienen houdende wijziging of aanvulling van de basistekst of tegemoetkomen aan de bezwaren van Parlement of Raad en haar goedkeuring hechten aan de dienovereenkomstig gewijzigde ontwerpmaatregelen.

Dies bedeutet, dass für den Fall, dass es zu keiner Einigung zwischen dem Gesetzgeber und der Kommission kommt, die Kommission vor die Wahl zwischen drei Alternativen gestellt werden muss: Sie verzichtet gänzlich auf die geplanten Durchführungsmaßnahmen, sie entscheidet sich für ein eigenständiges Legislativverfahren unter Vorlage eines Rechtsakts zur Änderung oder Ergänzung des Basisrechtsakts oder sie berücksichtigt die von Parlament oder Rat erhobenen Einwände und erlässt den Maßnahmenentwurf entsprechend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat betekent dat de Commissie ingeval van onenigheid moet worden verplicht om hetzij haar ontwerpmaatregel te wijzigen teneinde tegemoet te komen aan de gemaakte bezwaren hetzij een volwaardige wetgevingsprocedure op gang brengen.

Dies bedeutet, dass die Kommission für den Fall, dass keine Einigung zustande kommt, verpflichtet werden muss, entweder ihren Maßnahmenentwurf in einer Weise zu ändern, die den erhobenen Einwänden Rechnung trägt, oder ein eigenständiges Legislativverfahren einzuleiten.


w