Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledige originele documentatie beschikbaar " (Nederlands → Duits) :

(6 quater) Voor sommige voertuigen van historisch belang is niet de volledige originele documentatie beschikbaar is, ofwel doordat de betreffende voertuigen afgedankt en vervolgens gerestaureerd zijn, of omdat ze geproduceerd zijn voordat er inschrijvingssystemen in de lidstaten bestonden, of omdat het oorspronkelijk sportwagens of militaire voertuigen waren.

(6c) Für bestimmte Fahrzeuge von historischem Interesse liegt keine vollständige Originaldokumentation vor, entweder, weil die betreffenden Fahrzeuge ausgemustert und dann restauriert wurden, oder weil sie hergestellt wurden, bevor Zulassungssysteme in den Mitgliedstaaten eingeführt wurden, oder weil es sich ursprünglich um Renn- oder Militärfahrzeuge gehandelt hat.


Een goed functionerende ADR-entiteit dient geschillen online en offline vlot te beslechten, en de uitkomst van de ADR-procedure bekend te maken binnen een termijn van 90 kalenderdagen, beginnend op de datum waarop de ADR-entiteit het volledige klachtendossier, inclusief alle ter zake dienende documentatie, heeft ontvangen, en eindigend op de datum waarop de uitkomst van de ADR-procedure beschikbaar is.

Gut funktionierende AS-Stellen sollten online und offline Streitbeilegungsverfahren zügig innerhalb von 90 Kalendertagen abschließen, gerechnet vom Zeitpunkt des Eingangs der vollständigen Beschwerdeakte mit allen einschlägigen Unterlagen zu der betreffenden Beschwerde bei der AS-Stelle bis zu dem Zeitpunkt, zu dem das Ergebnis des AS-Verfahrens bekannt gegeben wird.


De volledige documentatie over de procedures die de organisatie heeft gevolgd en de volledige reeks uitkomstenmoeten worden bewaard en beschikbaar worden gesteld aan de verificateur van het emissieverslag.

Die angewandten Verfahren und alle Laborergebnisse sind umfassend zu dokumentieren und aufzubewahren und der für die Prüfung des Emissionsberichts zuständigen Prüfstelle zur Verfügung zu stellen.


De volledige documentatie over de procedures die het desbetreffende laboratorium voor de bepaling van de biomassafractie heeft gevolgd en de volledige reeks uitkomsten moeten worden bewaard en beschikbaar worden gesteld aan de verificateur van het emissieverslag.

Die in dem jeweiligen mit der Bestimmung des Biomasse-Anteils beauftragten Labor angewandten Verfahren sowie alle Ergebnisse sind umfassend zu dokumentieren und aufzubewahren. Die Unterlagen werden der Instanz, die den Emissionsbericht prüft, zur Verfügung gestellt.


44. verzoekt de Commissie en de agentschappen om in de tussentijd de door de agentschappen aangeleverde financiële documentatie in volledige, vergelijkbare en actuele vorm op de gemeenschappelijke website beschikbaar te stellen die door de Commissie en de decentrale agentschappen op het intranet van de Commissie opgezet is;

44. fordert die Kommission und die Agenturen auf, in der Zwischenzeit die von den Agenturen erstellten Finanzunterlagen vollständig und in vergleichbarer und aktualisierter Form auf der gemeinsamen, von der Kommission und den dezentralen Agenturen im Intranet der Kommission errichteten Website zu veröffentlichen;


Dit amendement dient tot wijziging van lid 6 van de originele tekst van de Commissie, waarin importeurs dienen te waarborgen dat technische documentatie op verzoek beschikbaar is voor autoriteiten.

Durch diesen Absatz soll Absatz 6 des ursprünglichen Vorschlags der Kommission geändert werden, wonach die Importeure dafür zu sorgen haben, dass sie den Behörden die technischen Unterlagen auf Verlangen vorlegen können.


Op 16 januari 2006 ging het Bureau akkoord "met het beginsel dat het volledige verslag van de plenaire vergaderingen als meertalig document wordt gepubliceerd, waarin alleen de toespraken in de originele taal zijn opgenomen, met dien verstande dat gefilmde versies van de debatten, tezamen met live-vertolking in alle officiële talen op verzoek voor alle leden en voor het publiek beschikbaar ...[+++]

Das Präsidium ist am 16. Januar 2006 grundsätzlich übereingekommen, „dass die ausführlichen Sitzungsberichte der Plenardebatten als mehrsprachiges Dokument veröffentlicht werden sollten, in dem die Reden nur in ihrer Originalsprache erscheinen, wobei jedoch die Filmaufzeichnungen der Debatten, zusammen mit den Originalübersetzungen der Dolmetscher in alle Amtssprachen, allen Mitgliedern und der breiten Öffentlichkeit auf Anfrage auf einem geeigneten Datenträger (z.B. zunächst DVD, später „Video auf Anfrage“ über das Internet) zur Verfügung gestellt werden sollten“, und hat beschlossen,


31. wijst erop dat door de Europese instellingen geproduceerde documentatie op verzoek altijd in een toegankelijke versie beschikbaar moet worden gesteld, met name formulieren, die volledig toegankelijk zouden moeten zijn voor blinden en slechtzienden, alsmede voor personen met leermoeilijkheden; benadrukt dat er duidelijke en eenvoudige taal moet worden gebruikt en dat technische taalgebruik zo veel mogelijk vermeden dient te wor ...[+++]

31. bekräftigt, dass die von den EU-Institutionen veröffentlichten Dokumente auf Antrag stets in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt werden sollten, insbesondere solchen, die für Blinde und Sehbehinderte sowie Menschen mit Lernschwierigkeiten geeignet sind; bekräftigt, dass eine klare und einfache Sprache zu benutzen und auf Fachjargon nach Möglichkeit zu verzichten ist;


Volledige informatie, evenals alle nodige documentatie voor de opstelling en indiening van een voorstel, is beschikbaar op:

Umfassendes Informationsmaterial mit allen Unterlagen für die Abfassung und Einreichung eines Vorschlags können Sie abrufen unter:


7. De lidstaten vergewissen zich ervan dat de veiligheidsanalyse, het veiligheidsrapport en de technische documentatie beschikbaar zijn en alle documenten bevatten met betrekking tot de kenmerken van de installatie alsook in voorkomend geval alle stukken tot staving van de overeenstemming van de in bijlage I bedoelde veiligheidscomponenten en subsystemen. Tevens dienen alle documenten beschikbaar te zijn betreffende de gebruiksvoorwaarden en gebruiksbeperkingen en de volledige ...[+++]

(7) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, daß die Sicherheitsanalyse, der Sicherheitsbericht und die technischen Unterlagen vorliegen, welche alle Dokumente über Merkmale der Anlage sowie gegebenenfalls sämtliche Schriftstücke enthalten müssen, mit denen die Konformität der Sicherheitsbauteile und Teilsysteme nach Anhang I nachgewiesen wird. Ferner müssen alle Unterlagen vorliegen, in denen die notwendigen Betriebsbedingungen und Betriebsbeschränkungen festgelegt und die vollständigen Angaben im Hinblick auf Instandhaltung, Überwachung, E ...[+++]


w