Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volledige krachtige en onvoorwaardelijke steun uitspreken " (Nederlands → Duits) :

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) wil ik mijn volledige, krachtige en onvoorwaardelijke steun uitspreken voor de heer Barroso.

– (ES) Herr Präsident! Im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) möchte ich Herrn Barroso meine bedingungslose, unbeugsame und uneingeschränkte Unterstützung zusagen.


De EU heeft de mislukte poging tot staatsgreep van 15 juli krachtig veroordeeld en beschouwt deze als een rechtstreekse aanval op de democratische beginselen. Zij heeft haar volledige steun en solidariteit met het Turkse volk en de democratische instellingen van het land uitgesproken.

Die EU verurteilte den gescheiterten Putschversuch vom 15. Juli auf das Schärfste als direkten Angriff auf demokratische Grundsätze und sicherte dem türkischen Volk und seinen demokratischen Institutionen ihre uneingeschränkte Unterstützung und Solidarität zu.


Ten slotte wil de rapporteur op het nabijliggende onderwerp beveiliging zijn onvoorwaardelijke steun uitspreken aan de Atalanta-missie die rond de hoorn van Afrika zeeschepen beschermd tegen piraterij.

Schließlich möchte der Berichterstatter in Bezug auf das Thema Sicherheit der Atalanta-Mission, die am Horn von Afrika Seeschiffe vor Piraten schützt, seine ausdrückliche Unterstützung aussprechen.


De Raad bevestigt zijn krachtige en onvoorwaardelijke steun voor de bemiddelingsmissie van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en waardeert zijn hernieuwde persoonlijke inzet om een eind te maken aan de huidige impasse.

Der Rat bekräftigt seine entschiedene und bedingungslose Unterstützung für die Vermittlungs­mission des Generalsekretärs der Vereinten Nationen und begrüßt dessen erneutes persönliches Engagement in den Bemühungen um Überwindung des derzeitigen Stillstands.


Tot slot wil ik mijn steun uitspreken aan twee krachtige ideeën die worden bepleit door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten): de bevoegdheid die aan de Europese Commissie wordt verleend om gedelegeerde handelingen vast te stellen moet om de vijf jaar opnieuw worden bezien, en er moet een herzieningsclausule komen – het tweede krachtige idee in deze verordening.

Abschließend möchte ich meine Unterstützung für zwei Grundgedanken der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) zum Ausdruck bringen: Die der Europäischen Kommission übertragene Befugnis zum Erlass delegierter Rechtsakte sollte alle fünf Jahre überprüft werden, und es sollte eine Kontrollklausel aufgenommen werden – wobei die Kontrollklausel das zweite starke Konzept in dieser Verordnung ist.


7. De Raad herhaalt dat de Europese Unie haar volledige en onvoorwaardelijke steun verleent aan de Onderzoekscommissie en aan het Speciaal Tribunaal voor Libanon.

7. Der Rat bekräftigt, dass die Europäische Union die Untersuchungskommission und den Sondergerichtshof für Libanon uneingeschränkt unterstützt.


Ik wil hen feliciteren en mijn onvoorwaardelijke steun uitspreken voor de nieuwe commissarissen.

Ich möchte sie beglückwünschen und den neuen Kommissaren meine volle Unterstützung zusichern.


Mijnheer de Voorzitter, nu wil ik hier namens mijn fractie onze onvoorwaardelijke steun uitspreken voor de verklaring van de Commissie constitutionele zaken van het Europees Parlement over de Grondwet.

Und nach diesen Worten, Herr Präsident, möchte ich im Namen meiner Fraktion unsere volle Unterstützung für die Erklärung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen des Europäischen Parlaments über die Verfassung zum Ausdruck bringen.


De EU roept alle betrokken partijen derhalve op om op alle passende wijzen hun onvoorwaardelijke steun te betuigen aan de dialoog en de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties hierbij hun volledige medewerking te verlenen, mede in het licht van de toezegging die in Thessaloniki ten overstaan van de EU is gedaan.

Die EU ruft daher alle beteiligten Parteien auf, in jeder geeigneten Weise uneingeschränkte Unterstützung für den Dialog zu zeigen und in dieser Hinsicht in vollem Umfang mit dem Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs zusammenzuarbeiten, und zwar auch auf der Grundlage der Zusage, die in Thessaloniki vor der EU erfolgte.


De sanering van de sector, waaraan de Commissie haar volledige en onvoorwaardelijke steun verleent (sociaal aspect, extern aspect, mededingingsaspect, herstructureringsaspect) is slechts mogelijk indien de gesteunde en niet-gesteunde ondernemingen hieraan een daadwerkelijke bijdrage leveren in de vorm van capaciteitsreductie.

Eine Sanierung dieses Wirtschaftszweigs - hierzu bietet die Kommission ihre volle und uneingeschränkte Mitwirkung an (Sozialmaßnahmen, externe Maßnahmen, Wettbewerbs- und Umstrukturierungsmaßnahmen) - kann nur erreicht werden, wenn die geförderten und nichtgeförderten Unternehmen ihre Kapaziäten effektiv abbauen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledige krachtige en onvoorwaardelijke steun uitspreken' ->

Date index: 2025-07-24
w