Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Volledig verslag
Volledig verslag van de vergadering

Vertaling van "volledig verslag waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
afdeling Notulen en Volledig Verslag plenaire vergaderingen

Referat Protokolle und Sitzungsberichte des Plenums


volledig verslag van de vergadering

ausführlicher Sitzungsbericht


volledig verslag

ausführlicher Sitzungsbericht | wörtliche Niederschrift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na de verkiezingen zal de Commissie een volledig verslag uitbrengen, waarin ook zal worden ingegaan op de tenuitvoerlegging van haar aanbevelingen.

Die Kommission wird nach den Europawahlen einen vollständigen Bericht über die Umsetzung ihrer Empfehlungen nach den Europawahlen veröffentlichen.


De EU staat volledig achter het werk en de inspanningen van de EOM, die aanwezig zal blijven tot de definitieve resultaten worden bekendgemaakt, en is ingenomen met het verslag, waarin de missie haar eerste bevindingen over de verkiezingen presenteert.

Die EU unterstützt uneingeschränkt die Arbeit und die Bemühungen der Wahlbeobachtungsmis­sion, die bis zur Verkündung des Endergebnisses vor Ort bleiben wird, und begrüßt ihren Bericht mit vorläufigen Schlussfolgerungen zu den Wahlen.


71. nodigt de Commissie derhalve uit haar standpunt ten aanzien van deze overwegingen kenbaar te maken aan de bevoegde commissie van het Parlement, in de vorm van een uitvoerig en volledig verslag waarin op alle relevante aangelegenheden wordt ingegaan; verwacht dat de Commissie, ingeval zij het niet eens is met de bovengenoemde overwegingen, gedegen uit te leggen op welke andere wijze zij de nodige zekerheid kan krijgen om aan haar verantwoordelijkheid op grond van artikel 274 van het Verdrag te kunnen voldoen;

71. fordert die Kommission daher auf, seinem zuständigen Ausschuss mitzuteilen, wie sie zu diesen Empfehlungen steht, und zwar in Form eines detaillierten und umfassenden Berichts, in dem alle einschlägigen Fragen erläutert und behandelt werden; erwartet, dass die Kommission – falls sie sich den vorstehenden Überlegungen nicht anschließen sollte – ausführlich erläutert, wie sie auf andere Weise die Gewähr bieten will, die zur Wahrnehmung der Verantwortung nach Artikel 274 des Vertrags erforderlich ist;


80. nodigt de Commissie derhalve uit haar standpunt ten aanzien van deze overwegingen kenbaar te maken aan de bevoegde commissie van het Parlement, in de vorm van een uitvoerig en volledig verslag waarin op alle relevante aangelegenheden wordt ingegaan; verwacht dat de Commissie, ingeval zij het niet eens is met de bovengenoemde overwegingen, gedegen uit te leggen op welke andere wijze zij de nodige zekerheid kan krijgen om aan haar verantwoordelijkheid op grond van artikel 274 van het Verdrag te kunnen voldoen;

80. fordert die Kommission daher auf, seinem zuständigen Ausschuss ihre Ansicht zu diesen Empfehlungen mitzuteilen, und zwar in Form eines detaillierten und umfassenden Berichts, in dem alle einschlägigen Fragen erläutert und behandelt werden; erwartet, dass die Kommission – falls sie sich den vorstehenden Überlegungen nicht anschließen sollte – ausführlich erläutert, wie sie auf andere Weise die Gewähr bieten will, die zur Wahrnehmung der Verantwortung nach Artikel 274 des Vertrags erforderlich ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
80. nodigt de Commissie derhalve uit haar standpunt ten aanzien van deze overwegingen kenbaar te maken aan de bevoegde commissie van het Parlement, in de vorm van een uitvoerig en volledig verslag waarin op alle relevante aangelegenheden wordt ingegaan; verwacht dat de Commissie, ingeval zij het niet eens is met de bovengenoemde overwegingen, gedegen uit te leggen op welke andere wijze zij de nodige zekerheid kan krijgen om aan haar verantwoordelijkheid op grond van artikel 274 van het Verdrag te kunnen voldoen;

80. fordert die Kommission daher auf, seinem zuständigen Ausschuss ihre Ansicht zu diesen Empfehlungen mitzuteilen, und zwar in Form eines detaillierten und umfassenden Berichts, in dem alle einschlägigen Fragen erläutert und behandelt werden; erwartet, dass die Kommission – falls sie sich den vorstehenden Überlegungen nicht anschließen sollte – ausführlich erläutert, wie sie auf andere Weise die Gewähr bieten will, die zur Wahrnehmung der Verantwortung nach Artikel 274 des Vertrags erforderlich ist;


Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik zou allereerst de rapporteur, mevrouw Malmström, willen feliciteren met dit uiterst volledige verslag, waarin alle aspecten van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland aan de orde komen.

Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete, zunächst möchte ich die Berichterstatterin, Frau Malmström, zu diesem außerordentlich umfassenden Bericht beglückwünschen, der alle Aspekte der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland beleuchtet.


13. stemt in met het beginsel om het volledig verslag der vergaderingen als een meertalig document uit te geven waarin de verklaringen van de sprekers alleen in de oorspronkelijke taal van de verklaring worden opgenomen, met dien verstande dat gefilmde versies van de debatten, tezamen met live-vertolking in alle officiële talen op verzoek gratis voor het publiek toegankelijk zijn op een geschikte technische drager en dat alleen de oorspronkelijke tekst geldt, aangezien een vertolking juridisch ...[+++]

13. kommt grundsätzlich überein, dass die ausführlichen Sitzungsberichte der Plenardebatten als mehrsprachiges Dokument veröffentlicht werden sollten, in dem die Reden nur in ihrer Originalsprache erscheinen, wobei jedoch die Filmaufzeichnungen der Debatten, zusammen mit den Originalübersetzungen der Dolmetscher in alle Amtssprachen, allen Mitgliedern und der breiten Öffentlichkeit kostenlos auf Anfrage auf einem geeigneten Datenträger zur Verfügung gestellt werden sollten, wobei selbstverständlich nur der Originaltext verbindlich ist, da die Simultanübersetzung rechtlich gesehen keine mündliche Übersetzung ist; vertritt die Auffassung, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments mit Option eines Downloads und unverzüglich Zugang zu de ...[+++]


Herinnert aan het door de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 aangenomen Haags Programma, waarin volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling wordt erkend als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU voor het vergemakkelijken van legaal reizen, en waarin de Commissie wordt opgeroepen ernaar te blijven streven dat de burgers van alle lidstaten zo spoedig mogelijk zonder een visum voor kort verblijf kunnen reizen naar alle derde landen waarvan de onderdanen zonder visum naar de EU kunnen reizen, Herinnert aan de vaststelling van Verordening (EG) nr. 851/2005 ...[+++]

erinnert daran, dass in dem am 4./5. November 2004 vom Europäischen Rat angenommenen Haager Programm eine umfassende gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht als wesentlicher Aspekt der EU-Visumpolitik zur Erleichterung des legalen Reisens anerkannt und die Kommission dazu aufgerufen wird, ihre Bemühungen fortzusetzen, damit so rasch wie möglich die Bürger aller Mitgliedstaaten ohne Kurzaufenthaltsvisum in alle Drittländer reisen können, deren Staatsangehörige ohne Visum in die EU reisen dürfen; erinnert daran, dass er die Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates in Bezug auf den Gegenseitigkeitsmecha ...[+++]


Op voorstel Van de heer Karel Van Miert heeft de Commissie onlangs haar 24e verslag over het mededingingsbeleid gepubliceerd. Het verslag biedt een volledig overzicht van de werkzaamheden van de Commissie in 1994 op alle gebieden die onder het mededingingsbeleid van de Unie vallen : de mededingingsbeperkende afspraken, misbruik van machtsposities, de controle op concentraties tussen ondernemingen, controle op steunmaatregelen van de Staten, de vrijmaking van sectoren waarin ...[+++]

Die Kommission hat auf Vorschlag von Karel Van Miert ihren Jahresbericht über die Wettbewerbspolitik für das Jahr 1994 veröffentlicht. Der Bericht enthält eine umfassende Bilanz der Kommissionstätigkeit des vergangenen Jahres in allen Wettbewerbsbereichen der Union: Wettbewerbsbeschränkende Absprachen, Mißbräuche beherrschender Stellungen, Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, Kontrolle staatlicher Beihilfen, Liberalisierung der Sektoren, in denen die Mitgliedstaaten bestimmten Unternehmen ausschließliche oder besondere Rechte eingeräumt haben (Telekommunikation, Post und Energie) und internationale Aspekte der Wettbewerbspolitik.


Haar verschillende diensten die voor deze regio's bevoegd zijn, hebben aan dat verslag meegewerkt. De beschouwde periode omvat het jaar 1992, waarin het merendeel van de specifieke maatregelen is goedgekeurd, en het jaar 1993, dat het eerste volledige uitvoeringsjaar was.

Der Bericht umfaßt das Jahr 1992, in dem der Großteil der spezifischen Maßnahmen genehmigt wurde, und das Jahr 1993, das erste volle Durchführungsjahr dieser Maßnahmen.




Anderen hebben gezocht naar : volledig verslag     volledig verslag van de vergadering     volledig verslag waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volledig verslag waarin' ->

Date index: 2025-07-23
w