Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volledig uitgesloten bijvoorbeeld binnen gebouwen » (Néerlandais → Allemand) :

In vergelijking met gelijkaardige termijnen (inzake de door een sociaal organisme genomen beslissingen bedraagt de termijn om beroep aan te tekenen bij de arbeidsrechtbank bijvoorbeeld één maand, voor de indiening van een bezwaar bij de Raad van State bedraagt hij zestig dagen...) lijkt dit een redelijk voorstel, aangezien de belastingplichtige eerst beschikt over een termijn van twee maanden om hetzij het volledige bedrag van de belas ...[+++]

Im Vergleich zu gleichartigen Fristen (in Bezug auf Entscheidungen einer Sozialeinrichtung beträgt die Klagefrist beim Arbeitsgericht beispielsweise einen Monat, zum Einreichen einer Klage bei dem Staatsrat beträgt sie sechzig Tage, usw.) erscheint dieser Vorschlag vernünftig, da der Steuerpflichtige zunächst über eine erste Frist von zwei Monaten verfügt, um den Gesamtbetrag der Steuer oder den Teil dieser Steuer, den er nicht anficht, zu zahlen (die gemäß dem Steuerbescheid geschuldete Steuer muss nämlich innerhalb von zwei Monaten gezahlt werden).


Volgens het Hof van Justitie dient artikel 8 van het protocol aldus uitgelegd te worden dat dit artikel voornamelijk toepassing vindt op verklaringen die door afgevaardigden worden uitgebracht binnen de gebouwen van het Europees Parlement, maar dat niet uitgesloten is dat een door een EP-lid buiten die gebouwen afgelegde verklaring een in de uitoefening van zijn of haar ambt uitgebrachte mening kan vormen.

Nach Ansicht des Gerichtshofs ist Artikel 8 des Protokolls so auszulegen, dass – obwohl die parlamentarische Immunität im Wesentlichen Äußerungen betrifft, die innerhalb des Parlaments abgegeben werden – nicht ausgeschlossen ist, dass eine Erklärung, die Abgeordnete außerhalb des Parlaments abgeben, eine in Ausübung ihres Amtes erfolgte Äußerung darstellt.


In bepaalde gevallen is het gebruik ervan echter volledig uitgesloten, bijvoorbeeld binnen gebouwen, op speelplaatsen, in parken, tuinen en andere voorzieningen voor recreatie en vrijetijdsbesteding buitenshuis als het gevaar bestaat dat dit hout regelmatig met de huid in aanraking komt, en in tuinmeubilair of wanneer het in aanraking zou komen met voor menselijke of dierlijke voeding bestemde producten.

In bestimmten Fällen ist seine Verwendung jedoch ganz ausgeschlossen, z. B. innerhalb von Gebäuden, auf Spielplätzen, in Parks, Gärten und anderen Orten im Freien, die der Freizeitgestaltung und der Erholung dienen und bei denen die Gefahr eines häufigen Hautkontakts besteht, sowie für Gartenmobiliar oder falls es zu Berührung mit Erzeugnissen für die menschliche und/oder tierische Ernährung kommen kann.


6. meent dat de regionale economische structuur van nature complex is en dat er sprake is van een bepaalde mate van verwevenheid van economie, maatschappij en milieu; meent dat, hoewel het bbp nog steeds een belangrijk en rigoureus instrument is om ontwikkeling te meten bij de uitvoering van programma's in regio's en steden, het soms een onvolledig beeld kan schetsen waarin geen rekening wordt gehouden met de huidige situatie in de regio's; is daarom van mening dat er een gedegen, eerlijk, open en wetenschappelijk debat over het nut ...[+++]

6. vertritt die Auffassung, dass Komplexität eine Eigenschaft der regionalen Wirtschaftsstruktur ist und dass in einem gewissen Grad Wechselbeziehungen zwischen Wirtschafts-, Gesellschafts- und Umweltpolitik bestehen; ist der Ansicht, dass das BIP zwar nach wie vor ein geeignetes und präzises Instrument zur Messung der Entwicklung bei der Umsetzung von Programmen in Regionen und Städten ist, aber manchmal ein unvollständiges Bild vermitteln dürfte, bei dem die tatsächlichen regionalen Gegebenheiten ausgeblendet werden; vertritt deshalb die Auffassung, dass eine gründliche, faire, offene und wissenschaftlich fundierte Debatte über die V ...[+++]


In bepaalde gevallen was het gebruik ervan echter volledig uitgesloten, zoals binnen gebouwen, wanneer het in aanraking zou komen met voor menselijke of dierlijke voeding bestemde producten, op speelplaatsen en op andere openbare plaatsen voor vrijetijdsbesteding buitenshuis of wanneer het gevaar bestond dat het hout met de huid in aanraking zou komen.

In bestimmten Fällen war seine Verwendung ganz ausgeschlossen, z. B. innerhalb von Gebäuden, oder falls es zu Berührung mit Erzeugnissen für die menschliche und/oder tierische Ernährung kommen könnte, auf Spielplätzen und anderen Orten im Freien, die der Freizeitgestaltung und der Erholung dienen und bei denen die Gefahr eines häufigen Hautkontakts besteht.


72. spreekt de wens uit dat de lidstaten voorzien in een systeem dat toegang verschaft tot informatie over veroordelingen wegens misbruik van kinderen, met name om ervoor te zorgen dat personen die in het kader van een veroordeling wegens seksueel misbruik niet geschikt geacht moeten worden om met kinderen te werken uiteindelijk in de gehele Unie van de uitoefening van bepaalde beroepen en het contact met kinderen uitgesloten kunnen worden overeenkomstig zijn standpunt van 1 juni 2006 inzake verbodsbepalingen die voortvloeien uit veroordelingen voor seksueel misbruik van kind ...[+++]

72. plädiert dafür, dass die Mitgliedstaaten ein System einrichten, das den Zugang zu Informationen über Verurteilungen wegen Kindesmissbrauchs ermöglicht, damit Personen, die nach einer Verurteilung wegen sexuellen Missbrauchs als ungeeignet für die weitere berufliche Arbeit mit Kindern angesehen werden müssen, auf Dauer in der gesamten Union vom Zugang zu bestimmten Berufen, bei denen man in Kontakt mit Kindern kommt, ausgeschlossen werden können in Übereinstimmung mit dem Standpunkt des Europäischen Parlaments ...[+++]


Op deze wijze behandeld en voor de eerste keer in de handel gebracht hout mag alleen voor industriële toepassingen en door professionele gebruikers worden gebruikt, bv. voor spoorwegen, bij de transmissie van elektriciteit en telecommunicatie, voor omheiningen, en in haveninstallaties en waterwegen, behalve in bepaalde gevallen waarin het gebruik wordt uitgesloten, zoals binnen gebouwen, wanneer het in aanraking zou komen met voor menselijke of dierlijke voeding bestemde producten, op speelplaatsen en op andere openbare plaatsen voor ...[+++]

Auf diese Weise behandeltes Holz, das zum ersten Mal in Verkehr gebracht wird, darf ausschließlich für gewerbliche und industrielle Zwecke verwendet werden (z. B. Eisenbahn, Stromtransport, Telekommunikation, Zäune, Häfen, Wasserwege), außer in bestimmten Fällen, in denen die Verwendung grundsätzlich verboten ist, z. B. innerhalb von Gebäuden oder falls es zur Berührung mit Erzeugnissen für die menschliche und/oder tierische Ernährung kommen kann, ferner auf Spielplätzen und anderen der Öffentlichkeit zugänglichen Orten im Freien, die der Freizeitgestaltung dienen bzw. dort ...[+++]


"totale of bulkdepositie": de totale massa aan verontreinigende stoffen die van de atmosfeer naar oppervlakten wordt overgebracht (bijvoorbeeld de bodem, vegetatie, water, gebouwen enz.), binnen een gegeven gebied en binnen een gegeven tijdspanne;

"Gesamtablagerung oder Massenablagerung" ist die Gesamtmasse der Schadstoffe, die in einem bestimmten Gebiet innerhalb eines bestimmten Zeitraums von der Luft auf Oberflächen (z.B. Boden, Vegetation, Gewässer, Gebäude usw.) übertragen werden;


4. De lidstaten zorgen ervoor dat bestaande gebouwen binnen 5 jaar na inwerkingtreding van deze richtlijn volledig voldoen aan de bepalingen in de leden 1, 2 en 3.

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass bestehende Gebäude den Vorschriften der Absätze 1, 2 und 3 innerhalb von fünf Jahren nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie in jeder Hinsicht entsprechen.


Het feit dat sommige van deze categorieën binnen het toepassingsgebied van artikel 17, lid 1, vallen, wil niet zeggen dat deze werknemers volledig uitgesloten kunnen worden.

Die Tatsache, daß für einen Teil dieses Personenkreises der Artikel 17 Absatz 1 der Arbeitszeitrichtlinie zur Anwendung kommt, bedeutet nicht, daß diese Arbeitnehmer völlig ausgeschlossen werden können.


w