Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovenwettelijke sociale voorzieningen
Extralegale sociale voordelen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
In geweten en in volle vrijheid
Protocol inzake toegang en verdeling van voordelen
Protocol van Nagoya
Raad voor uitbetaling van de voordelen
Regeling van sociale voordelen
Sociale voordelen op ondernemingsniveau
Volle adoptie
Volle dochter
Volle dochtermaatschappij
Volle dochteronderneming
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «volle voordelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl

Kunden/Kundinnen über die Vorteile einer gesunden Lebensweise informieren


bovenwettelijke sociale voorzieningen | extralegale sociale voordelen | sociale voordelen op ondernemingsniveau

betriebliche Sozialleistungen


voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen

gesundheitliche Vorzüge einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten erkennen


protocol inzake toegang en verdeling van voordelen | Protocol van Nagoya | Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik bij het Verdrag inzake biologische diversiteit

ABS-Protokoll | Nagoya-ABS-Protokoll | Nagoya-Protokoll | Protokoll von Nagoya über den Zugang zu genetischen Ressourcen und die ausgewogene und gerechte Aufteilung der sich aus ihrer Nutzung ergebenden Vorteile zum Übereinkommen über die biologische Vielfalt


volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming

hundertprozentige Tochtergesellschaft


regeling van sociale voordelen

Regelung für Sozialvorteile


Raad voor uitbetaling van de voordelen

Rat für die Auszahlung von Leistungen


gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

volle Paletten auswechseln


in geweten en in volle vrijheid

nach bestem Wissen und völlig frei


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 18. In titel II, Hoofdstuk III, afdeling 1, onderafdeling 2 octodecies van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel 145 ingevoegd, luidend als volgt: « Art. 145. § 1. De vermindering bedoeld in artikel 145 wordt tegen de volgende voorwaarden toegekend : 1° de uitgaven bedoeld in artikel 145, § 1, moeten gedaan zijn voor de woning die op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, de enige woning is van de belastingplichtige die hij zelf betrekt; 2° de hypothecaire lening en in voorkomend geval het levensverzekeringscontract die zijn bedoeld in artikel 145, § 1, zijn door de belastingplichtige aangegaan bij een instelling die in de Europese Economische Ruimte is gevestigd om in een lidstaat van de Europese Econ ...[+++]

Art. 18. In Titel II, Kapitel III, Abschnitt 1, Unterabschnitt 2 octodecies desselben Gesetzbuches wird ein Artikel 145mit folgendem Wortlaut eingefügt: "Art. 145 - § 1. Die in Artikel 145erwähnte Ermäßigung wird unter folgenden Bedingungen gewährt: 1° die in Artikel 145 § 1 erwähnten Ausgaben wurden zum Erwerb des Eigentums der Wohnung getätigt, die am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung des Steuerpflichtigen ist, und die er an diesem Datum persönlich bewohnt; 2° die Hypothekenanleihe und ggf. der Lebensversicherungsvertrag erwähnt in Artikel 145 § 1, wurden vom Steuerpflichtigen bei einem Institut, dessen Sitz im Europäischen Wirtschaftsraum liegt, aufgenommen beziehungsweise abgeschlossen f ...[+++]


Europa moet ten volle kunnen profiteren van de voordelen die het digitale tijdperk in petto heeft: betere diensten, meer participatie en nieuwe banen".

Europa sollte die Vorteile des digitalen Zeitalters in vollem Umfang nutzen können: mit besseren Dienstleistungen, mehr Bürgerbeteiligung und neuen Arbeitsplätzen.“


De Commissie is met een ambitieus maar realistisch voorstel gekomen om het rechtskader voor overheidsaanbestedingen van de EU te moderniseren[6] zoals vastgesteld in de Akte voor de interne markt van 2011[7]. Eén doelstelling van deze voorstellen is om tegen medio 2016 in de EU een volledige overschakeling op e‑aanbesteding tot stand te brengen[8]. Het uiteindelijke doel is een systeem van volledig geautomatiseerde (“straight through”) e-aanbesteding waarbij alle fasen van de procedure, van de aankondiging (e-aankondiging) tot en met de betaling (e-betaling), elektronisch kunnen worden afgewikkeld[9]. Daardoor zal de efficiëntiewinst van e-aanbesteding voor de overheidssector worden gemaximaliseerd en zullen Europese ondernemingen – vooral k ...[+++]

Die Kommission hat einen ehrgeizigen, aber dennoch realistischen Vorschlag zur Modernisierung des Rechtsrahmens für die öffentliche Auftragsvergabe in der EU vorgelegt[6], wie es in der 2011 verabschiedeten Binnenmarktakte vorgesehen war[7]. Ein Ziel dieser Vorschläge ist es, bis Mitte 2016 in der EU die volle Umstellung auf e-Vergabe zu erreichen[8]. Letztendlich wird die „durchgängig elektronische Vergabe” angestrebt, bei der alle Phasen des Verfahrens von der Bekanntmachung (e-Bekanntmachung) bis zur Bezahlung (e-Bezahlung) elektro ...[+++]


Dit jaar zal de consumententop zich toespitsen op de vraag hoe we ervoor kunnen zorgen dat consumenten ten volle profiteren van de voordelen die de digitale sector biedt.

Der diesjährige Verbrauchergipfel wird sich schwerpunktmäßig damit befassen, wie sich gewährleisten lässt, dass die Verbraucher den vollen Nutzen aus der digitalen Wirtschaft ziehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de staat vastgestelde tarieven voor niet-huishoudelijke eindgebruikers maken het voor nieuwe gasleveranciers moeilijk om de gasmarkt te betreden en verhinderen de Poolse consumenten om ten volle profijt te halen uit de voordelen die de interne markt kan bieden.

Staatlich festgesetzte Tarife für Endkunden, bei denen es sich nicht um Haushalte handelt, stehen dem Markteintritt neuer Anbieter jedoch im Wege und verhindern, dass die polnischen Verbraucher in vollem Umfang von den Vorteilen des Binnenmarktes profitieren können.


Dit zou de voordelen voor de economie van de EU maximaliseren en het de Europese ondernemingen en aanbestedende diensten mogelijk maken ten volle te profiteren van de voordelen van de digitale eengemaakte markt.

Dies würde den Nutzen für die Wirtschaft der EU maximieren und die europäischen Unternehmen und öffentlichen Auftraggeber in die Lage versetzen, uneingeschränkt von den Vorteilen des digitalen Binnenmarktes zu profitieren.


De consument moet worden geïnformeerd en geresponsabiliseerd omtrent voedselveiligheid, farmaceutische producten en financiële retaildiensten om ten volle te profiteren van de voordelen van de interne markt.

In den Bereichen Lebensmittelsicherheit, Pharmaprodukte und Finanzdienstleistungen für Privatkunden müssen die Verbraucher noch besser geschult und stärker in die Verantwortung eingebunden werden, um in vollem Umfang von den Vorteilen des Binnenmarkts profitieren zu können.


Het Hof merkt bovendien op dat, aangezien enkel diensten in het geding zijn die zowel door De Post als door privé-ondernemingen ten laste kunnen worden genomen, het de gebruikers vrijstaat zich te informeren over de voordelen en nadelen van de ene of de andere formule - met inbegrip van de aansprakelijkheid in geval van door hen geleden schade -, en derhalve met volle kennis van zaken die keuze te maken en de gevolgen ervan te dragen.

Der Hof weist überdies darauf hin, dass es dem Verbraucher, da nur Dienste beanstandet werden, die sowohl durch Die Post als auch durch Privatunternehmen übernommen werden können, überlassen ist, sich über die Vor- und Nachteile der einen oder der anderen Formel zu informieren - einschliesslich der Haftung für den Fall, dass er einen Schaden erleidet - und deshalb in voller Kenntnis der Sachlage zu wählen und die Folgen zu tragen.


En we moeten ervoor zorgen dat alle Europeanen ten volle kunnen profiteren van de economische en sociale voordelen die de kennismaatschappij biedt.

Und wir müssen sicherstellen, dass alle Europäer die wirtschaftlichen und sozialen Vorteile, welche die Wissensgesellschaft bietet, auch voll nutzen können.


(1) de administratieve lasten voor zowel aanvragers als consulaten te verlichten door ten volle te profiteren van de voordelen van het Visuminformatiesysteem en bij de behandeling van visumaanvragen onderscheid te maken tussen bekende/regelmatige reizigers en onbekende aanvragers op basis van duidelijke, objectieve criteria;

(1) den Verwaltungsaufwand für Antragsteller und Konsulate durch die vollständige Nutzung der Vorteile des Visa-Informationssystems sowie die differenzierte Behandlung von bekannten/regelmäßig Reisenden und unbekannten Antragstellern auf der Grundlage klarer objektiver Kriterien zu reduzieren;


w