Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de voormalige vervoerscommissaris henning " (Nederlands → Duits) :

2. betreurt de ernstige onregelmatigheden in de rechtszaak tegen voormalig president Nasheed; dringt erop aan dat hij onverwijld wordt vrijgelaten en dat, indien tegen zijn veroordeling beroep wordt aangetekend, de rechten van de heer Nasheed ten volle worden gerespecteerd overeenkomstig de internationale verbintenissen, de nationale grondwet van de Maldiven en alle internationaal erkende waarborgen voor een eerlijk proces; verzoekt de EU‑delegatie naar Sri Lanka en de Maldiven erop aan te dringen dat hen wordt toegestaan het proces in beroep nauwlettend te volgen; ...[+++]

2. bedauert die schwerwiegenden Unregelmäßigkeiten in dem Verfahren gegen den früheren Präsidenten Mohamed Nasheed; betont, dass er umgehend freigelassen werden sollte und dass, falls Rechtsmittel gegen das Urteil eingelegt werden sollten, die Rechte von Mohamed Nasheed im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen der Malediven, der Verfassung der Malediven und allen international anerkannten Garantien für ein faires Verfahren umfassend geachtet werden müssen; fordert die EU-Delegation für Sri Lanka und die Malediven auf, darauf zu bestehen, das Berufungsverfahren genau beobachten zu dürfen;


2. betreurt de ernstige onregelmatigheden in de rechtszaak tegen voormalig president Nasheed; dringt erop aan dat hij onverwijld wordt vrijgelaten en dat, indien tegen zijn veroordeling beroep wordt aangetekend, de rechten van de heer Nasheed ten volle worden gerespecteerd overeenkomstig de internationale verbintenissen, de nationale grondwet van de Maldiven en alle internationaal erkende waarborgen voor een eerlijk proces; verzoekt de EU‑delegatie naar Sri Lanka en de Maldiven erop aan te dringen dat hen wordt toegestaan het proces in beroep nauwlettend te volgen; ...[+++]

2. bedauert die schwerwiegenden Unregelmäßigkeiten in dem Verfahren gegen den früheren Präsidenten Mohamed Nasheed; betont, dass er umgehend freigelassen werden sollte und dass, falls Rechtsmittel gegen das Urteil eingelegt werden sollten, die Rechte von Mohamed Nasheed im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen der Malediven, der Verfassung der Malediven und allen international anerkannten Garantien für ein faires Verfahren umfassend geachtet werden müssen; fordert die EU-Delegation für Sri Lanka und die Malediven auf, darauf zu bestehen, das Berufungsverfahren genau beobachten zu dürfen;


De Belarussische partijen stelden voor om Rusland als referentieland te nemen, omdat de Russische ijzer- en staalindustrie volgens hen vergelijkbaar is met die van Belarus vanwege hun gemeenschappelijke banden met de voormalige Sovjet-Unie.

Die belarussischen Parteien schlugen vor, Russland als Vergleichsland heranzuziehen, da die russische Stahlindustrie der belarussischen wegen der gemeinsamen Verbindungen zur früheren Sowjetunion ähnlich sei.


- De rapporteur moedigt de lidstaten aan rekening te houden met de ervaring van voormalige sporters wanneer deze toegang zoeken tot het beroep van trainer, alsook specifieke trajecten uit te zetten voor topsporters die ervoor kiezen hoger onderwijs te volgen en mentoren in te zetten om hen op te volgen.

- Der Berichterstatter fordert die Mitgliedstaaten auf, die Erfahrungen ehemaliger Sportler, die als Trainer arbeiten möchten, zu berücksichtigen und für Sportler, die sich für ein Hochschulstudium entscheiden, entsprechende Zugangsmöglichkeiten zu schaffen und ihnen Tutoren zur Seite zu stellen.


Volgens de voormalige vervoerscommissaris Henning Christophersen is als gevolg van omslachtige planningsprocedures en een tekortschietende grensoverschrijdende coördinatie met het opzetten en afronden van vervoersprojecten veel meer tijd verloren gegaan dan verwacht werd.

Nach Angaben des ehemaligen für Verkehr verantwortlichen Mitglieds der Kommission, Henning Christophersen, hat der Anschub und die Fertigstellung von Verkehrsprojekten viel mehr Zeit als erwartet in Anspruch genommen, was auf schwerfällige Planungsverfahren und fehlende grenzüberschreitende Koordination zurückzuführen ist.


Volgens de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen worden pensioenen beschouwd als beloningen in de zin van artikel 141 van het EG-Verdrag indien ze aan werknemers worden uitgekeerd in verband met de arbeidsrelatie die hen met hun voormalige werkgever verbindt.

Gemäß der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften stellen Renten Vergütungen im Sinne von Artikel 141 des EG-Vertrags dar, wenn sie vom Arbeitgeber an den früheren Arbeitnehmer infolge des zwischen ihnen bestandenen Arbeitsverhältnisses gezahlt wurden.


Zij voegen daaraan toe dat sommige leden van de voormalige gerechtelijke politie die houder waren van een diploma van de hogere graad van de School voor Criminologie, dat hun toegang verleent tot de graad van afdelingscommissaris na het slagen voor een examen van bevordering tot de graad van officier, het voordeel verliezen van dat diploma dat, volgens hen, had moeten worden gelijkgeschakeld met het in artikel VII. II. 4, 3, van he ...[+++]

Sie fügen hinzu, dass gewisse Mitglieder der ehemaligen Gerichtspolizei, die im Besitz eines Diploms des höheren Grades der Kriminologieschule, das ihnen Zugang zum Dienstgrad eines Abteilungskommissars nach dem Bestehen einer Beförderungsprüfung für den Offiziersdienstgrad gewährt habe, gewesen seien, den Vorteil dieses Diploms verlören, das nach ihrer Darlegung den im bestätigten Artikel VII. II. 4 Nr. 3 des obengenannten königlichen Erlasses vorgesehenen Brevets für leitende Funktionen hätte gleichgestellt werden müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de voormalige vervoerscommissaris henning' ->

Date index: 2021-05-05
w